Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische procedures komen » (Néerlandais → Français) :

De bedragen die ingevorderd worden in het kader van de procedure tot invordering van een administratieve financiële sanctie en/of boete die beschreven wordt in artikel 91/4, komen toe aan de Belgische Schatkist.

Les montants qui sont recouvrés dans le cadre de la procédure d'exécution d'une sanction et/ou d'une amende administrative pécuniaire qui est décrite à l'article 91/4 reviennent au Trésor public belge.


V. /Legio International NV; - Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure Op 20 oktober 2016, ontving de auditeur-generaal van de Belgische Mededingingsautoriteit een aanmelding van een concentratie in de zin van artikel IV. 10., § 1, van de wet van 3 april 2013 houdende invoeging van boek IV en van boek V in het Wetboek van economisch recht.

V. /Legio International NV. - Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée Le 20 octobre 2016, l'auditeur général de l'Autorité belge de la Concurrence a reçu une notification de concentration au sens de l'article IV. 10., § 1, de la loi du 3 avril 2013 portant insertion du livre IV et du livre V dans le Code de droit économique.


- Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure Op 20 oktober 2016, ontving de auditeur-generaal van de Belgische Mededingingsautoriteit een aanmelding van een concentratie in de zin van artikel IV. 10., § 1, van de wet van 3 april 2013 houdende invoeging van boek IV en van boek V in het Wetboek van economisch recht.

- Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée Le 20 octobre 2016, l'auditeur général de l'Autorité belge de la Concurrence a reçu une notification de concentration au sens de l'article IV. 10., § 1, de la loi du 3 avril 2013 portant insertion du livre IV et du livre V dans le Code de droit économique.


Alle landen moeten daar de schouders onder zetten, waarbij ze een deeltje van de nationale soevereiniteit moeten afstaan, om de procedures in de verschillende landen beter op elkaar af te stemmen en zo tot een efficiëntere informatie-uitwisseling te komen. 1. Welke nieuwe informatie-uitwisselingsprocedures kwamen er sinds 1 januari 2016 tot stand tussen de Belgische inlichtingendiensten en Europol?

1. Quelles nouvelles procédures d'échanges d'informations entre nos services de renseignements belges et Europol ont été mises en place depuis le 1er janvier 2016?


Opdrachten en taken De Adviseur Taxatieprocedure kan, onder andere, de volgende opdrachten en taken hebben : formuleren van beleidsalternatieven binnen het bevoegde vakgebied; nadenken over en analyseren van informatie vanuit kwantitatief en kwalitatief oogpunt; toepassen van theoretische en praktische inzichten op analyses en beleidsadviezen binnen een multidisciplinaire aanpak, wat betreft procedures en verplichtingen; structureren van de vergaarde kennis en gegevens op een toegankelijke manier (bijvoorbeeld het bijwerken van de commentaar, opmaken van FAQ's en precedentenfiches); vertegenwoordigen van de FOD Financ ...[+++]

Missions et tâches Le conseiller Procédure de taxation peut, entre autres, se voir confier les missions et tâches suivantes : formuler des alternatives stratégiques dans le domaine de compétence; penser et analyser l'information d'un point de vue qualitatif et quantitatif; en matière de procédure et obligations, traduire les concepts théoriques et pratiques en analyses et conseils stratégiques dans une approche multidisciplinaire; structurer la connaissance et les données récoltées (par exemple mettre à jour le commentaire, rédiger des FAQ's et des fiches précédents); représenter le SPF Finances ou des pouvoirs publics ...[+++]


Het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) werkt in overleg met de operatoren aan een lijst van maatregelen die bij een crisis kunnen worden genomen om tot een meer geformaliseerde procedure te komen dan de ad hoc werking die thans vaak nodig is.

En concertation avec les opérateurs, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) élabore une liste de mesures qui peuvent être prises en cas de crise afin d'arriver à une procédure plus formalisée que le fonctionnement ad hoc qui est actuellement souvent nécessaire.


U weet dat er maatregelen worden getroffen en verder onderzoek wordt verricht door de nationale autoriteiten voor gegevensbescherming, met als doel licht op het vraagstuk te doen schijnen en erachter te komen of er afgezien van het nu alom bekende Belgische geval, ook andere specifieke gevallen zijn waarin de nationale autoriteiten voor gegevensbescherming een dossier, en daarmee een procedure, kunnen openen.

Vous savez que les autorités nationales de protection des données sont en train d’entreprendre des actions et des enquêtes plus approfondies afin de faire la lumière sur l’affaire et de découvrir si, outre la cas de la Belgique, qui est à présent bien connu, il existe d’autres cas spécifiques pour lesquels les autorités nationales de protection des données peuvent ouvrir un dossier et ainsi lancer une procédure.


De Commissie is bovendien van oordeel dat de procedure om een rolstoel geplaatst te krijgen op de lijst van producten die voor vergoeding door de Belgische sociale zekerheid in aanmerking komen, veel te lang en bureaucratisch is.

En outre, la Commission estime que la procédure pour faire figurer un fauteuil roulant sur la liste des produits remboursables par la sécurité sociale belge, est excessivement longue et bureaucratique.


Het spreekt voor zich dat die procedure niet kan worden aangewend om aan de militaire overheid toe te staan dat ze onteigent zonder de procedures toe te passen waarin daartoe is voorzien, des te meer daar, in tegenstelling tot de toestand die in 1939 bestond, toen de termijnen voor onteigening het niet mogelijk maakten " in 't bezit van een onroerend goed te komen vóór een tijdsverloop van tenminste drie maanden" (Verslag aan Koning voorafgaand aan het koninklijk besluit nr. 31, Belgisch ...[+++]

Il va de soi que cette procédure ne pourrait être utilisée pour permettre à l'autorité militaire de réaliser une expropriation sans mettre en oeuvre les procédures prévues à cette fin, d'autant que, contrairement à la situation existant en 1939, où les délais d'expropriation ne permettaient pas " d'entrer en possession d'un immeuble avant un laps de temps de trois mois au maximum" (Rapport au Roi précédant l'arrêté royal n° 31, Moniteur belge, 27 août 1939, p. 5854), la loi du 26 juillet 1962 " relative à la procédure d'extrême urgen ...[+++]


Overwegende dat ter vrijwaring van de belangen van de betreffende sector, de voorbereiding en de invoering op het niveau van de bedrijven en de organismen van de maatregelen inherent aan de overeenstemmingsbeoordelingsprocedures zo vlug mogelijk moeten kunnen verwezenlijkt worden; dat het derhalve noodzakelijk is zonder uitstel, zelfs voor de omzetting in Belgisch recht van de betreffende richtlijn, de nodige maatregelen te treffen opdat de instanties belast met deze procedures zouden kunnen aangemeld worden bij de Commissie; dat deze maatregelen eveneens zonder uitstel moeten worden genomen om te vermijden dat de aansprakelijkhe ...[+++]

Considérant, qu'afin de préserver les intérêts du secteur concerné, la préparation et la mise en place, au niveau des entreprises et des organismes, des mesures inhérentes aux procédures d'évaluation de conformité doivent pouvoir être réalisées le plus vite possible; qu'il est par conséquent indispensable de prendre sans délai, avant même la transposition en droit belge de la directive concernée, les mesures nécessaires pour permettre de notifier à la Commission les organismes chargés de ces procédures; qu'il est également indispens ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische procedures komen' ->

Date index: 2025-06-10
w