Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische politie terwijl hij voordien " (Nederlands → Frans) :

De minister wijst erop dat professor Fijnhout zijn mening over deze kwestie enigszins heeft gewijzigd in zijn tweede boekje (Korte geschiedenis van de Belgische Politie) , terwijl hij voordien voorstander was van het Nederlands model van de Rijkspolitie.

Le ministre souligne que le professeur Fijnhout a quelque peu modifié son opinion au sujet de la matière précitée dans son deuxième livre [« Korte geschiedenis van de Belgische Politie » (Brève histoire de la police belge)], alors qu'il était auparavant partisan du modèle néerlandais de la police du Royaume.


De minister wijst erop dat professor Fijnhout zijn mening over deze kwestie enigszins heeft gewijzigd in zijn tweede boekje (Korte geschiedenis van de Belgische Politie) , terwijl hij voordien voorstander was van het Nederlands model van de Rijkspolitie.

Le ministre souligne que le professeur Fijnhout a quelque peu modifié son opinion au sujet de la matière précitée dans son deuxième livre [« Korte geschiedenis van de Belgische Politie » (Brève histoire de la police belge)], alors qu'il était auparavant partisan du modèle néerlandais de la police du Royaume.


Het zou onzindelijk geweest zijn het betreffende wetsontwerp te laten verschijnen in het Belgisch Staatsblad , terwijl hij zijn formele belofte aan de parketten om parketjuristen toe te kennen, niet zou zijn nagekomen.

Il aurait été inconvenant de faire publier ce projet de loi au Moniteur belge sans respecter la promesse formelle qu'il avait faite aux parquets d'attribuer des juristes de parquet.


Het zou onzindelijk geweest zijn het betreffende wetsontwerp te laten verschijnen in het Belgisch Staatsblad , terwijl hij zijn formele belofte aan de parketten om parketjuristen toe te kennen, niet zou zijn nagekomen.

Il aurait été inconvenant de faire publier ce projet de loi au Moniteur belge sans respecter la promesse formelle qu'il avait faite aux parquets d'attribuer des juristes de parquet.


Artikel 7, § 1septies, tweede lid, 2°, van de besluitwet, zoals ingevoegd bij artikel 35 van de wet van 25 april 2014 houdende diverse bepalingen inzake sociale zekerheid (Belgisch Staatsblad, 6 juni 2014, in werking getreden op 16 juni 2014), bepaalt dat de Koning kan vaststellen onder welke voorwaarden en nadere regels een werknemer de verzekering op basis van zijn studie kan genieten, terwijl ...[+++]

L'article 7, § 1septies, alinéa 2, 2°, de l'arrêté-loi, tel qu'il a été inséré par l'article 35 de la loi du 25 avril 2014 portant des dispositions diverses en matière de sécurité sociale (Moniteur belge, 6 juin 2014, entré en vigueur le 16 juin 2014), dispose que le Roi peut définir sous quelles conditions et modalités un travailleur peut bénéficier de l'assurance sur la base de ses études, alors qu'il ne remplit pas la condition d'avoir accompli le nombre requis de journées de travail ou assimilées.


Schendt artikel 13 van de wet van 10 januari 2010 tot instelling van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het militair personeel, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 februari 2010, dat artikel 7 van de wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen (...) wijzigt, in zoverre het bepaalt dat elke kandidaat wiens dienstneming of wederdienstneming verbroken wor ...[+++]

L'article 13 de la loi du 10 janvier 2010 instituant l'engagement volontaire militaire et modifiant diverses lois applicables au personnel militaire, publiée au Moniteur belge du 12 février 2010, modifiant l'article 7 de la loi du 16 mars 2000 relative à la démission de certains militaires et à la résiliation de l'engagement ou du rengagement de certains candidats militaires (...) en prévoyant qu'est tenu de rembourser une partie des traitements perçus durant la formation tout candidat dont l'engagement ou le rengagement est résilié p ...[+++]


2. Schendt artikel 13 van de wet van 10 januari 2010 tot instelling van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het militair personeel, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 februari 2010, dat artikel 7 van de wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen (...) wijzigt, in zoverre het bepaalt dat elke kandidaat wiens dienstneming of wederdienstneming verbroken ...[+++]

2. L'article 13 de la loi du 10 janvier 2010 instituant l'engagement volontaire militaire et modifiant diverses lois applicables au personnel militaire, publiée au Moniteur belge du 12 février 2010, modifiant l'article 7 de la loi du 16 mars 2000 relative à la démission de certains militaires et à la résiliation de l'engagement ou du rengagement de certains candidats militaires (...) en prévoyant qu'est tenu de rembourser une partie des traitements perçus durant la formation tout candidat dont l'engagement ou le rengagement est résili ...[+++]


Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (hierna : de wet van 15 december 1980), in samenhang gelezen met artikel 40ter van diezelfde wet, bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de buitenlandse onderdaan met wie een Belg overeenkomstig een wet een geregistreerd partnerschap heeft gesloten, enkel als familielid van die ...[+++]

La juridiction a quo demande si l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 2°, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (ci-après : la loi du 15 décembre 1980), combiné avec l'article 40ter de cette même loi, est compatible avec les articles 10, 11 et 191 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que le ressortissant étranger avec qui un Belge a conclu un partenariat enregistré conformément à une loi n'est considéré comme un membre de la famille de ce ressortissant belge que lorsqu'il prouve le caractère stab ...[+++]


(1) In 1992 is die regel gedeeltelijk gewijzigd : er wordt aan de deeltijdwerker slechts een aanvullende uitkering verleend wanneer hij niet meer dan 87,5 % van het refertemaandloon verdient, terwijl dat voordien 100 % was.

(1) En 1992, cette règle est partiellement modifiée: une allocation complémentaire n'est octroyée que si le travailleur à temps partiel ne gagne pas plus de 87,5 % du salaire mensuel de référence contre 100 % auparavant.


De rondzendbrief GPI72, die de federale en lokale politie ertoe moet aanzetten als werkgever gerechtelijke stappen te ondernemen wanneer een politieman of -vrouw fysieke of morele schade heeft opgelopen of wanneer hij of zij het slachtoffer is van een valse klacht, is gepubliceerd op 8 maart 2013 in het Belgisch Staatsblad.

Cette circulaire GPI72, qui a pour objectif que la police locale et la police fédérale entreprennent, en tant qu’employeur, des démarches juridiques lorsqu’un policier a subi un dommage physique ou moral ou lorsqu’il a été victime d’une fausse plainte, a été publiée le 8 mars 2013 au Moniteur belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische politie terwijl hij voordien' ->

Date index: 2025-07-26
w