Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische overheid voert " (Nederlands → Frans) :

De Belgische overheid voert aan dat individuele aandeelhouders van financiële coöperaties zich in een situatie bevinden die vergelijkbaar is met depositohouders van een bank.

Les autorités belges soutiennent que les associés personnes physiques de coopératives financières se trouvent dans une situation similaire à celle des déposants.


In artikel 19 van dezelfde wet worden de woorden « Het districtshoofd van de zeevaartinspectie of zijn gemachtigde heeft het recht een schip dat de Belgische vlag voert te doen ophouden » vervangen door de woorden « De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangesteld zijn en de met de politie te water belaste overheid van de federale politie hebben het recht een schip dat de Belgische vlag voert aan te houden » en ...[+++]

À l'article 19 de la même loi, les mots « Le chef de district du service de l'inspection maritime ou son délégué a le droit de retenir un navire battant pavillon belge » sont remplacés par les mots « Les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet et l'autorité de la police fédérale chargée de la police des eaux ont le droit de retenir un navire battant pavillon belge » et les mots « s'il constate » sont remplacés par les mots « s'ils constatent ».


Art. 5. De bij het Verdrag van Athene van 2002 of Verordening (EG) Nr. 392/2009 voorgeschreven certificaten bevinden zich aan boord van het schip en worden daar voorgelegd aan de overheid die bevoegd is voor het toezicht, behalve indien het schip de vlag voert van een Staat die een mededeling heeft gedaan in overeenstemming met lid 14 van artikel 4bis van het Verdrag van Athene van 2002 en het bestaan van het certificaat dat door die Staat is afgegeven, blijkt uit een elektronisch register dat door die Staat wordt bijgehouden en da ...[+++]

Art. 5. Les certificats prescrits par la Convention d'Athènes de 2002 ou par le Règlement (CE) N° 392/2009 se trouvent à bord du navire et y sont présentés à l'autorité compétente pour la surveillance, sauf si le navire bat le pavillon d'un Etat qui a fait une notification en conformité avec l'alinéa 14 de l'article 4bis de la Convention d'Athènes de 2002 et si l'existence du certificat délivré par cet Etat est démontrée par un registre électronique tenu par cet Etat et consultable directement par l'autorité belge compétente pour la surveillance.


Het protocolakkoord voert een zogenaamd « Early Warning System » in tussen de federale overheid en het Verbond van Belgische Ondernemingen (VBO).

Ce protocole d'accord introduit ce que l'on appelle un « Early Warning System », entre l'autorité fédérale et la Fédération des Entreprises de Belgique (FEB).


De Belgische overheid voert aan dat de maatregelen noodzakelijk zijn om de belastingfraude in de bouwsector te bestrijden.

Les pouvoirs publics belges font valoir que ces mesures sont nécessaires pour lutter contre la fraude fiscale dans le secteur de la construction.


Wat ten slotte de brugpensioenregeling betreft, voert de Belgische overheid aan dat deze regeling geen enkele overdracht van staatsmiddelen ten gunste van de werkgever inhoudt. Bovendien beschikt de Belgische overheid niet over beoordelingsbevoegdheid om werknemers van een onderneming in aanmerking te laten komen voor deze regeling. Wanneer voldaan is aan de in de wet uiteengezette criteria, is de onderneming die de aanvraag indient erkend als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, en kunnen de werknemers de voordelen van deze regeling genie ...[+++]

Pour ce qui est, finalement, du programme de prépensions, les autorités belges maintiennent que ce régime ne comporte aucun transfert de ressources publiques en faveur de l’employeur, et, en outre, que les autorités belges ne disposent pas de pouvoir d’appréciation pour l’admission des travailleurs d’une entreprise aux bénéfices de ce régime puisque s’il est satisfait aux critères énoncés par la loi, l’entreprise demanderesse est reconnue comme étant en difficulté ou en restructuration et les travailleurs peuvent donc bénéficier de ce régime.


Allereerst betoogt de Belgische overheid dat de Waalse overheid sinds decennia een beleid voert van investeringen in de Waalse ijzer- en staalindustrie en dat Sogepa dus niet kan worden beschouwd als een onafhankelijke privé-investeerder omdat zij belangen heeft in Duferco Clabecq, Duferco La Louvière en Arcelor.

Tout d’abord, les autorités belges maintiennent que les autorités publiques wallonnes ont, depuis des décennies, poursuivi une politique d’investissement dans le secteur sidérurgique wallon et que, de ce fait, la Sogepa ne peut pas être considérée comme un investisseur privé indépendant puisqu’elle détient des participations dans Duferco Clabecq, Duferco La Louvière et Arcelor.


Volgens de Belgische overheid is het optreden van Sogepa dat van een privé-holding of een privé-groep van ondernemingen die een op een sector gericht beleid voert en daarbij geleid wordt door vooruitzichten op rentabiliteit op een langere termijn, omdat zij als aandeelhouder investeert in een industrieel project van twee groepen waarin zij belangen heeft (indirect voordeel) en waarvan de rentabiliteit verzekerd is (direct voordeel).

Elles considèrent que le comportement de la Sogepa est celui d’un holding privé ou d’un groupe privé d’entreprises poursuivant une politique sectorielle et guidé par des perspectives de rentabilité à plus long terme puisqu’elle effectue son investissement en tant qu’actionnaire dans un projet industriel de deux groupes dans lesquels elle détient des participations (bénéfice indirect) et dont la rentabilité est assurée (bénéfice direct).


Het protocolakkoord voert een zogenaamd « Early Warning System » in tussen de federale overheid en het Verbond van Belgische Ondernemingen (VBO).

Ce protocole d'accord introduit ce que l'on appelle un « Early Warning System », entre l'autorité fédérale et la Fédération des Entreprises de Belgique (FEB).


Art. 89. In artikel 19 van dezelfde wet worden de woorden « Het districtshoofd van de zeevaartinspectie of zijn gemachtigde heeft het recht een schip dat de Belgische vlag voert te doen ophouden » vervangen door de woorden « De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangesteld zijn en de met de politie te water belaste overheid van de federale politie hebben het recht een schip dat de Belgische vlag voert aan te houden » en ...[+++]

Art. 89. A l'article 19 de la même loi, les mots « Le chef de district du service de l'inspection maritime ou son délégué a le droit de retenir un navire battant pavillon belge » sont remplacés par les mots « Les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet et l'autorité de la police fédérale chargée de la police des eaux ont le droit de retenir un navire battant pavillon belge » et les mots « s'il constate » sont remplacés par les mots « s'ils constatent ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische overheid voert' ->

Date index: 2023-11-13
w