Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OBSI
Officiële Belgische postzegelcatalogus
Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen

Vertaling van "belgische officiële invoerder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
officiële Belgische postzegelcatalogus

catalogue officiel de timbres-poste belge


Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit | OBSI [Abbr.]

Barème officiel belge des invalidités | BOBI [Abbr.]


officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen

liste officielle des navires de pêche belges


Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit

Barème officiel belge des Invalidités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien een moto in het buitenland wordt gekocht (bijvoorbeeld in de Verenigde Staten) en de moto wordt in België binnengebracht door iemand anders dan de Belgische officiële invoerder, dan is die officiële invoerder ook niet aansprakelijk.

Si un cyclomoteur est acheté à l'étranger (par exemple aux États-Unis) et est importé en Belgique par une autre personne que l'importateur officiel belge, ce dernier n'est pas non plus responsable.


Indien een moto in het buitenland wordt gekocht (bijvoorbeeld in de Verenigde Staten) en de moto wordt in België binnengebracht door iemand anders dan de Belgische officiële invoerder, dan is die officiële invoerder ook niet aansprakelijk.

Si un cyclomoteur est acheté à l'étranger (par exemple aux États-Unis) et est importé en Belgique par une autre personne que l'importateur officiel belge, ce dernier n'est pas non plus responsable.


­ in de toelichting van het wetsvoorstel wordt weliswaar verwezen naar de Belgische en Europese context in het algemeen maar, wat de toepassing van die grote principes betreft, beperkt men zich tot de regeling van sommige controle-aspecten en dan nog uitsluitend voor zover ze betrekking hebben op de niet-officiële invoerders van motorfietsen;

­ l'exposé introductif de la proposition nous renseigne sur le contexte belge et européen en général, mais se limite, quant à l'application de ces grands principes, au seul règlement de certaines modalités de contrôle, et encore seulement en tant qu'elles concernent les importateurs parallèles de motos;


­ in de toelichting van het wetsvoorstel wordt weliswaar verwezen naar de Belgische en Europese context in het algemeen maar, wat de toepassing van die grote principes betreft, beperkt men zich tot de regeling van sommige controle-aspecten en dan nog uitsluitend voor zover ze betrekking hebben op de niet-officiële invoerders van motorfietsen;

­ l'exposé introductif de la proposition nous renseigne sur le contexte belge et européen en général, mais se limite, quant à l'application de ces grands principes, au seul règlement de certaines modalités de contrôle, et encore seulement en tant qu'elles concernent les importateurs parallèles de motos;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Belgische Staat heeft zelf aan de Raad van State verklaard dat deze maatregel werd genomen omwille van het feit dat de misbruiken vanwege de officiële invoerders bij de afgifte van gelijkvormigheidsattesten de concurrentiële positie van de onafhankelijke handelaars aantastten.

L'État belge a lui-même déclaré au Conseil d'État avoir pris cette mesure parce que les importateurs officiels portaient atteinte à la compétitivité des commerçants indépendants, en abusant de leur pouvoir en ce qui concerne la délivrance de certificats de conformité.


Overeenkomstig artikel 3.1.1.4 van het VLAREA geven de producenten, de invoerders, de officiële verdelers en de eindverkopers een mandaat aan en doen beroep op het beheersorganisme, Febelauto, waarvan de statuten gepubliceerd werden in het Belgisch Staatsblad van 16 december 1999, om hun informatieplicht te vervullen overeenkomstig artikel 3.3.4, §§ 3 en 4, van het VLAREA.

Conformément à l'article 3.1.1.4 du VLAREA, les producteurs, importateurs, distributeurs officiels et vendeurs finaux, mandatent l'organisme de gestion Febelauto, dont les statuts ont été publiés au Moniteur belge du 16 décembre 1999, afin de respecter leurs obligations d'information conformément à l'article 3.3.4, §§ 3 et 4, du VLAREA.


Overeenkomstig de artikelen 4 en 25 van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het oog op de valorisatie of het beheer ervan, mandateren de producenten, invoerders, officiële verdelers en eindverkopers het beheersorganisme Febelauto, waarvan de statuten werden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 december 1999, om hun informatieverplichtingen zoals bepaald in artikel 87 van het besluit van de Waalse regering van 25 april 2002 tot invoering van ...[+++]

Conformément aux articles 4 et 25 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 instaurant une obligation de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur gestion, les producteurs, importateurs, distributeurs officiels et vendeurs finaux, mandatent l'organisme de gestion Febelauto, dont les statuts ont été publiés au Moniteur belge du 16 décembre 1999, afin de respecter leurs obligations d'information conformément à l'article 87 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 instaurant une obligation de ...[+++]


Overeenkomstig de artikelen 4 en 25 van het besluit van de Waalse regering van 25 april 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het oog op de valorisatie of het beheer ervan, mandateren de producenten, invoerders, officiële verdelers en eindverkopers het beheersorganisme Febelauto, waarvan de statuten werden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 december 1999, om hun informatieverplichtingen zoals bepaald in artikel 87 van het besluit van de Waalse regering van 25 april 2002 tot invoering van ...[+++]

Conformément aux articles 4 et 25 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 instaurant une obligation de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur gestion, les producteurs, importateurs, distributeurs officiels et vendeurs finaux, mandatent l'organisme de gestion Febelauto, dont les statuts ont été publiés dans le Moniteur belge du 16 décembre 1999, afin de respecter leurs obligations d'information conformément à l'article 87 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 instaurant une obligati ...[+++]


Wat is de teneur, wat zijn de modaliteiten en wat is het financiële aspect van de akkoorden die tussen de vroegere RTT of uzelf, of het BIPT (Belgisch instituut voor postdiensten en telecommunicatie) enerzijds en de onderscheiden fabrikanten en invoerders van telefoonmateriaal anderzijds werden gesloten met betrekking tot de verplichte officiële goedkeuring van die toestellen?

Quelle est la teneur, et quelles sont les modalités et les aspects financiers des accords passés entre d'une part l'ex-RTT ou vous-même, ou l'IBPT (Institut belge des services postaux et des télécommunications), et d'autre part les différentes sociétés de fabrication et d'importation de matériel de téléphonie en ce qui concerne l'agrément obligatoire de ces appareils?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische officiële invoerder' ->

Date index: 2022-01-12
w