Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische nationaliteit moeten aanvragen » (Néerlandais → Français) :

In een aantal gemeenten zoals Tervuren, Hoeilaart, Overijse en Sint-Genesius-Rode werden zelfs al effectief aanvragen voor de Belgische nationaliteit ingediend.

Dans une série de communes comme Tervuren, Hoeilaert, Overijse et Rhode-Saint-Genèse, des demandes d'obtention de la nationalité belge ont même déjà été effectivement introduites.


De invoering van de verplichting om registratierechten te betalen op alle aanvragen voor het verkrijgen van de Belgische nationaliteit is nog zo'n nieuwe hinderpaal waarmee vluchtelingen worden geconfronteerd.

L'introduction d'une obligation de s'acquitter de droits d'enregistrement pour toute demande visant à l'acquisition de la nationalité belge constitue un autre obstacle nouveau auquel les réfugiés doivent faire face.


1. a) Hoeveel personen vroegen de Belgische nationaliteit aan in 2015? Gelieve de cijfers van 2011, 2012, 2013 en 2014 ook steeds mee te delen. b) Welke nationaliteit hebben de personen die de Belgische nationaliteit aanvragen? c) Hoeveel aanvragen werden afgekeurd en op basis van welke redenen?

1. a) Pouvez-vous communiquer le nombre de personnes ayant demandé la nationalité belge en 2015, et aussi à chaque fois fournir les chiffres pour les années 2011, 2012, 2013 et 2014? b) Quelle était la nationalité des personnes qui ont demandé la nationalité belge? c) Combien de demandes ont été rejetées, et pour quels motifs?


Op basis van de door de gerechtelijke overheden aangeleverde inlichtingen kan - zonder de exhaustiviteit ervan te kunnen garanderen - het volgende overzicht worden bezorgd van de vervallenverklaringen die uitgesproken werden in de periode 2012-2015: - hof van Beroep van Luik: arrest van 16 januari 2012 waarbij een man van Servisch-Montenegrijnse oorsprong en geboren in 1964, doch in werkelijkheid van Albanese nationaliteit en geboren in 1961, vervallen verklaard werd van zijn Belgische ...[+++]

Sur la base des renseignements fournis par les autorités judiciaires, il est possible de donner - sans toutefois pouvoir en garantir l'exhaustivité - l'aperçu suivant des déchéances qui ont été prononcées au cours de la période 2012-2015: - cour d'appel de Liège: arrêt du 16 janvier 2012 concernant un homme, né en 1964, originaire de Serbie-Montenegro mais qui, en réalité, était né en 1961 et possédait la nationalité albanaise. L'intéressé a été déchu de sa nationalité pour avoir utilisé de faux documents dans le cadre de ses demandes d'autorisation de séjour, lesquelles lui ont permis d'obtenir la nationalité ...[+++]


2. a) Hoeveel aanvragen voor uitkeringen kreeg het FSO binnen van werknemers zonder Belgische nationaliteit? b) Hoeveel aanvragen waren er voor uitkeringen voor werknemers zonder permanente verblijfsvergunning? c) Welke evolutie valt hierin op te merken sinds 2010?

2. a) Parmi les demandes d'indemnisation que le FFE a reçues, combien émanaient de travailleurs ne possédant pas la nationalité belge? b) Combien de demandes d'indemnisation émanaient de travailleurs ne possédant pas de titre de séjour permanent? c) Quelle évolution peut-on observer à cet égard depuis 2010?


De aanvragen tot inschrijving moeten binnen een termijn van dertig dagen vanaf bekendmaking in het Belgisch Staatblad, bij middel van het hierbij gevoegd inschrijvingsformulier opgestuurd worden bij aangetekende zending aan de FOD Justitie, Directoraat-generaal, Rechterlijke Organisatie, dienst personeelszaken ROJ011/taalexamens-gerechtsdeurwaarder, Waterloolaan 115, te 1000 Brussel.

Les demandes d'inscription doivent être adressées par lettre recommandée, dans un délai de 30 jours à partir de la publication au Moniteur belge, au moyen du formulaire d'inscription ci-joint au SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel ROJ011/examens linguistiques - huissier de justice, boulevard de Waterloo 115, à 1000 Bruxelles.


De aanvragen tot inschrijving moeten binnen een termijn van dertig dagen vanaf bekendmaking in het Belgisch Staatblad, bij middel van een kopie van het hierbij gevoegd inschrijvingsformulier opgestuurd worden bij aangetekende zending aan de FOD Justitie, Directoraat-generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken ROJ/taalexamens - licentiaten in het notariaat, Waterloolaan 115, te 1000 Brussel.

Les demandes d'inscription doivent être adressées par lettre recommandée, dans un délai de trente jours à partir de la publication au Moniteur belge, au moyen d'une copie du formulaire d'inscription ci-joint au SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel ROJ/examens linguistiques - licenciés en notariat, boulevard de Waterloo 115, à 1000 Bruxelles.


De aanvragen tot inschrijving moeten binnen een termijn van dertig dagen vanaf bekendmaking in het Belgisch Staatblad, bij middel van een kopie van het hierbij gevoegd inschrijvingsformulier opgestuurd worden bij aangetekende zending aan de FOD Justitie, Directoraat-generaal, Rechterlijke Organisatie, dienst personeelszaken ROJ/taalexamens-gerechtsdeurwaarder, Waterloolaan 115, te 1000 Brussel.

Les demandes d'inscription doivent être adressées par lettre recommandée, dans un délai de 30 jours à partir de la publication au Moniteur belge, au moyen d'une copie du formulaire d'inscription ci-joint au SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel ROJ/examens linguistiques - huissier de justice, boulevard de Waterloo 115, à 1000 Bruxelles.


De aanvragen tot inschrijving moeten binnen een termijn van dertig dagen vanaf bekendmaking in het Belgisch Staatblad, bij middel van een kopie van het hierbij gevoegd inschrijvingsformulier opgestuurd worden bij aangetekende zending aan de FOD Justitie, Directoraat-generaal, Rechterlijke Organisatie, dienst personeelszaken ROJ/taalexamens - licentiaten in het notariaat, Waterloolaan 115, te 1000 Brussel.

Les demandes d'inscription doivent être adressées par lettre recommandée, dans un délai de 30 jours à partir de la publication au Moniteur belge, au moyen d'une copie du formulaire d'inscription ci-joint au SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel ROJ/examens linguistiques - licenciés en notariat, Boulevard de Waterloo 115, à 1000 Bruxelles.


Ten tweede zou de verwijzende rechter, zelfs bij een bevestigend antwoord van het Hof op de gestelde prejudiciële vraag, nog steeds artikel 12bis van het Wetboek van de Belgische nationaliteit moeten toepassen, met inachtneming van de duidelijke wil van de wetgever, zoals verwoord in de parlementaire voorbereiding van de wet van 1 maart 2000 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende de Belgische nationaliteit (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0292/001, pp. 9-10).

Deuxièmement, le juge a quo, même en cas de réponse affirmative de la Cour à la question préjudicielle posée, devrait encore appliquer l'article 12bis du Code de la nationalité belge, en tenant compte de la volonté expresse du législateur formulée dans les travaux préparatoires de la loi du 1 mars 2000 modifiant certaines dispositions relatives à la nationalité belge (Doc. parl., Chambre, 1999-2000, DOC 50-292/001, pp. 9-10).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische nationaliteit moeten aanvragen' ->

Date index: 2022-02-03
w