Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische minister de heer chastel mij vriendelijk verzocht heeft » (Néerlandais → Français) :

U weet hoe ambitieus deze doelstelling is, en daarom ben ik heel blij dat de Belgische minister de heer Chastel mij vriendelijk verzocht heeft de plannen en de verklaring van het voorzitterschap aan dit Parlement over te brengen.

Vous savez combien cet objectif est ambitieux, c’est pourquoi je suis particulièrement heureux que le ministre belge, M. Chastel, m’ait aimablement demandé de transmettre à cette Assemblée l’engagement et la déclaration de la Présidence.


De heer Chastel, minister van Begroting en administratieve Vereenvoudiging, antwoordt dat de spoedprocedure inderdaad werd aangevraagd, om verschillende redenen : de ingebrekestelling van de Belgische Staat, het einde van de omzettingstermijn van de richtlijn, het feit dat de Commissie ons heeft gevraagd om op korte termijn onze bedenkingen door te geven met betrekking tot deze maatregel, e ...[+++]

M. Chastel, ministre du Budget et de la Simplification administrative, répond que la procédure d'urgence a effectivement été demandée pour différentes raisons: la mise en demeure de l'État belge, la fin du délai de transposition de la directive, le fait que la Commission nous ait invité à faire parvenir nos observations sur cette mesure à brève échéance et bien évidemment la dissolution imminente des chambres f ...[+++]


De heer Chastel, minister van Begroting en administratieve Vereenvoudiging, antwoordt dat de spoedprocedure inderdaad werd aangevraagd, om verschillende redenen : de ingebrekestelling van de Belgische Staat, het einde van de omzettingstermijn van de richtlijn, het feit dat de Commissie ons heeft gevraagd om op korte termijn onze bedenkingen door te geven met betrekking tot deze maatregel, e ...[+++]

M. Chastel, ministre du Budget et de la Simplification administrative, répond que la procédure d'urgence a effectivement été demandée pour différentes raisons: la mise en demeure de l'État belge, la fin du délai de transposition de la directive, le fait que la Commission nous ait invité à faire parvenir nos observations sur cette mesure à brève échéance et bien évidemment la dissolution imminente des chambres f ...[+++]


Toen de heer Verwilghen minister van Ontwikkelingssamenwerking was, heeft hij een voorstel gedaan met betrekking tot de coöperatie en de oprichting van kleine en middelgrote ondernemingen in de landen waar de Belgische Coöperatie actief is. In dat verband heeft men mij in de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling ondervraagd o ...[+++]

Toutefois, en ce qui concerne BIO, j'ai été interpellé au Conseil fédéral du développement durable par une proposition déposée par le ministre Verwilghen, à l'époque où il était ministre de la Coopération au développement, relative à la coopération et à l'implémentation des petites et moyennes entreprises dans les pays où s'exerce la coopération belge.


3. a) In hoeverre is de Belgische ontwikkelingssteun aan Burundi gekoppeld aan voorwaarden met betrekking tot het respecteren van mensenrechten? b) In hoeverre gaan de recente praktijken in tegen deze voorwaarden? c) Heeft u hierover reeds overleg gepleegd met uw collega de heer Olivier Chastel, minister van Ontwikkelingssamenwerking?

3. a) Dans quelle mesure les activités de la coopération belge au développement au Burundi sont-elles tributaires de certaines conditions relatives au respect des droits de l'homme? b) Dans quelle mesure les pratiques récentes vont à l'encontre de ces conditions? c) Vous êtes-vous déjà concerté à ce sujet avec votre collègue M. Olivier Chastel, ministre de la Coopération au développement?


Ik verheug mij over de bijdrage van de heer De Gucht, de Belgische minister van Buitenlandse Zaken, aan de overdracht van de Russische officieren aan Rusland en de verklaring die hij namens de EU heeft afgelegd.

Je me félicite de la participation de M. De Gucht, le ministre belge des affaires étrangères, à la restitution des officiers russes à la Russie et de la déclaration qu’il a faite au nom de l’UE.


Voor de informatie aan de regering over het evenwichtige aandeel van de Belgische industrie werd ik verzocht mij te wenden tot minister Verwilghen en tot minister Vande Lanotte die zojuist het halfrond heeft verlaten.

Quant à l'information sur le caractère équilibré de la répartition, on m'a conseillé de m'adresser aux ministres Verwilghen et Vande Lanotte qui viennent juste de quitter l'hémicycle.


Ik kan er het geachte lid op wijzen dat ik mij, wat betreft het puur fiscaal aspect van zijn vraag, uiteraard voeg naar het antwoord dat de heer minister van Financiën hem heeft verstrekt (Vraag nr. 190 van 31 januari 2004, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 17, blz. 2403.) Voor het overige, verwijs ik naar het feit dat de wetgever, in de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid (Belgisch ...[+++]

Je peux signaler à l'honorable membre, qu'en ce qui concerne l'aspect purement fiscal de sa question, je me rallie bien entendu à la réponse fournie par M. le ministre des Finances (Question n° 190 du 31 janvier 2004, Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 17, p. 2403.) Par ailleurs, je renvoie au fait que le législateur a prévu, d'une part (article 6), dans la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de Sécurité routière (Moniteur belge du 25 février 2004), que les stationnements à durée limitée, les stat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische minister de heer chastel mij vriendelijk verzocht heeft' ->

Date index: 2022-04-17
w