Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische luchthaven een tussenlanding hebben gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Wel acht de begeleidingscommissie het, in dit stadium van het onderzoek, opportuun om te wijzen op de internationaal-rechtelijke verplichtingen voor België in de hypothese dat er vluchten hebben plaats gehad boven ons grondgebied of dat vliegtuigen op een Belgische luchthaven een tussenlanding hebben gemaakt.

Néanmoins, la commission du suivi estime opportun, au stade actuel de l'enquête, de souligner les obligations de droit international de la Belgique dans l'hypothèse où des vols auraient eu lieu dans son espace aérien ou que des avions auraient fait escale dans un aéroport belge.


2. Welke impact zou dit kunnen hebben op de Belgische luchthavens en op de beveiliging van de Belgische en andere luchthavens in Europa?

2. Quel impact cela pourrait-il avoir sur les aéroports belges et pour la sécurisation des aéroports tant belges qu'européens?


De FOD Mobiliteit en Vervoer zou na de mislukte aanval van 21 augustus 2015 op de Thalys en na de aanslagen in Parijs van 13 november 2015 gevraagd hebben de veiligheid van de Belgische luchthavens te verhogen.

Après la tentative d'attentat dans le Thalys du 21 août 2015 et après les attentats perpétrés à Paris le 13 novembre dernier, le SPF Mobilité et Transports aurait dû réclamer que la sécurité soit renforcée dans les aéroports belges.


Maar de OCMW's hebben geen toegang tot andere mogelijke controlemiddelen (bijvoorbeeld de doorgang bij de douaneposten op de Belgische luchthavens). 1. a) Beschikt u over afdoende statistische gegevens met betrekking tot leefloners die voor langere tijd in het buitenland zouden verblijven? b) Kan u me die gegevens bezorgen?

Mais d'autres moyens de contrôle éventuels (par exemple le passage des contrôles dans un des aéroports belges) sont inaccessibles aux CPAS. 1. a) Disposez-vous de statistiques probantes relatives à des bénéficiaires du RIS qui séjourneraient pendant de longue période à l'étranger? b) Pouvez-vous les communiquer?


1. Kunt u me een tabel bezorgen van alle Belgische F-16's die momenteel nog in dienst zijn, met vermelding van de respectieve data waarop ze aan het Belgische leger werden geleverd en in gebruik werden genomen, alsook van het aantal vlieguren dat ze tussen de leveringsdatum en 31 mei 2015 hebben gemaakt, van de plaats waar ze zich op 31 mei 2015 bevonden en van het aantal vlieguren dat ze i ...[+++]

1. Pourriez-vous transmettre un tableau reprenant l'ensemble des F-16 belges encore en service à l'heure actuelle et avec, pour chacun de ceux-ci, la date à laquelle ils ont été livrés à l'armée belge et mis en service, leur nombre d'heures de vol au 31 mai 2015 depuis leur mise en service, leur localisation au 31 mai 2015 et leur nombre d'heures de vols en 2014?


1. a) Ik heb de studie inderdaad degelijk ontvangen en heb de minister hiervoor schriftelijk bedankt. b) Ik heb aandachtig kennis genomen van deze vergelijkende benchmarkinganalyse die de onderzoeksbureaus A-Tech en Anotec over het geluidsbeheer op de luchthaven van Brussel-Nationaal hebben gemaakt.

1. a) Tout à fait, j'ai bien réceptionné l'étude; j'en ai profité pour remercier la ministre par courrier. b) J'ai bien pris connaissance de cette analyse comparative de benchmarking effectuée par les bureaux A-Tech et Anotec concernant la gestion des nuisances sonores à l'aéroport de Bruxelles-National.


Dit heeft voor gevolg dat, indien er een Amerikaans toestel op een Belgische militaire luchthaven een tussenlanding zou maken, er op geen enkele wijze een controle van de inhoud van het vliegtuig zal geschieden door Belgische autoriteiten.

Il s'ensuit que si un appareil américain est amené à faire escale dans un aéroport militaire belge, le contenu de l'avion ne fera l'objet d'aucun contrôle d'aucune sorte par les autorités belges.


We hebben onze gegevensbank geconsulteerd .teneinde na te gaan of het toestel met immatriculatienummer « N829MG » het Belgisch luchtruim gebruikt heeft, of geland is op een Belgische luchthaven, tussen begin 2002 en vandaag.

Nous avons consulté notre banque de données .afin de vérifier si l'appareil immatriculé « N829MG » a emprunté l'espace aérien belge ou atterri sur un aéroport de notre pays entre le début de l'année 2002 et ce jour.


Om die reden heeft de begeleidingscommissie van het Vast Comité van toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten (verder in dit verslag « de begeleidingscommissie » en het « Comité I ») dit comité op 5 december 2005 de opdracht gegeven om te onderzoeken of voor deze vluchten eventueel gebruik is gemaakt van Belgische luchthavens en of onze inlichtingendiensten hiervan op de hoogte waren.

C'est pourquoi la commission du suivi du Comité permanent de contrôle des services de renseignements et de sécurité (ci-après « la commission du suivi » et le « Comité R ») a chargé ce comité, le 5 décembre 2005, de vérifier si des aéroports belges ont été utilisés pour ces vols et si nos services de renseignements étaient au courant de ces agissements.


De kern van de zaak is dat de VS, een NAVO-partner van België die in oorlog is met Afghanistan, van de luchthaven van Deurne en van andere luchthavens in België gebruik zou hebben gemaakt om gevangenen te vervoeren.

Le noeud de l'affaire est que les États-Unis, un partenaire de la Belgique dans l'OTAN qui est en guerre avec l'Afghanistan, auraient utilisé des aéroports belges pour transporter des prisonniers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische luchthaven een tussenlanding hebben gemaakt' ->

Date index: 2022-03-06
w