Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Norm
Belgische module
Euratom-inspectie
Gereguleerde kerninstallatie
Inspectie IAAE
Kerncentrale
Kerninstallatie
NBN
Nationale Belgische Norm
Nucleair toezicht
Nucleaire veiligheid
Nucleaire zekerheid
SURE
SURE-programma
Stillegging van een centrale
Stillegging van een kerninstallatie
VBO
Veiligheid van de kernreactor
Veiligheid van kerninstallaties
Veiligheidscontrole van Euratom
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen

Traduction de «belgische kerninstallaties » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations ...[+++]


Gereguleerde kerninstallatie

installation nucléaire de base | INB




Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites


Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

La Fédération des Entreprises de Belgique | FEB [Abbr.]


Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]


stillegging van een centrale [ stillegging van een kerninstallatie ]

déclassement de centrale [ déclassement d'installations nucléaires ]


kerncentrale [ kerninstallatie ]

centrale nucléaire [ installation nucléaire ]


nucleaire veiligheid [ Euratom-inspectie | inspectie IAAE | nucleaire zekerheid | nucleair toezicht | veiligheidscontrole van Euratom | veiligheid van de kernreactor | veiligheid van kerninstallaties ]

sécurité nucléaire [ contrôle de sécurité Euratom | contrôle nucléaire | inspection AIEA | inspection Euratom | sécurité des installations nucléaires | sécurité du réacteur | sûreté nucléaire ]


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 38 breidt het toepassingsgebied van het waarborgprogramma uit zodat het ook de aansprakelijkheid kan dekken van vervoerders naar wie de aansprakelijkheid van de exploitant van een Belgische kerninstallatie verlegd is.

L'article 38 étend le champ d'application du programme de garantie de façon à ce qu'il puisse également couvrir la responsabilité des transporteurs sur qui la responsabilité de l'exploitant d'une installation nucléaire belge a été reportée.


Art. 38. Een vervoerder van nucleaire stoffen wordt beschouwd als een exploitant en kan aansluiten bij het waarborgprogramma door een toetredingsakte te sluiten overeenkomstig artikel 4, als en in de mate dat hij voor de kernschade veroorzaakt door een kernongeval buiten de installatie in de plaats werd gesteld van een exploitant van een kerninstallatie gelegen op het Belgisch grondgebied, overeenkomstig artikel 14, eerste lid, 2° van de wet van 22 juli 1985.

Art. 38. Un transporteur de substances nucléaires est considéré comme exploitant et peut adhérer au programme de garantie en concluant un acte d'adhésion conformément à l'article 4, si et dans la mesure où il a été substitué à l'exploitant d'une installation nucléaire située sur le territoire belge pour les dommages nucléaires causés par un accident nucléaire survenu hors de l'installation, conformément à l'article 14, alinéa 1, 2° de la loi du 22 juillet 1985.


Art. 3. De exploitant van een kerninstallatie gelegen op het Belgisch grondgebied of de vervoerder van nucleaire stoffen bedoeld in artikel 39, onderworpen aan de wet van 22 juli 1985, die wenst te genieten van het waarborgprogramma, dient met dit doel een aanvraag in bij de minister van Economie.

Art. 3. L'exploitant d'une installation nucléaire située sur le territoire belge, ou le transporteur de substances nucléaires visé à l'article 39, qui est soumis à la loi du 22 juillet 1985 et qui souhaite bénéficier du programme de garantie introduit une demande à cette fin auprès du ministre de l'Economie.


3° exploitant : de exploitant van een kerninstallatie op het Belgisch grondgebied of de vervoerder van nucleaire stoffen bedoeld in artikel 39, onderworpen aan de wet van 22 juli 1985, die zich aangesloten heeft bij het waarborgprogramma overeenkomstig artikel 4;

3° exploitant : l'exploitant d'une installation nucléaire située sur le territoire belge, ou le transporteur de substances nucléaires visé à l'article 39, qui est soumis à la loi du 22 juillet 1985 et a adhéré au programme de garantie conformément à l'article 4;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De naamloze vennootschap STSI Belgium, ondernemingsnummer 0847.254.517, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Houba de Strooperlaan 760, bus 7, te 1020 Brussel, wordt erkend als vervoerder die beschouwd wordt als exploitant van een kerninstallatie op het Belgisch grondgebied voor de kernongevallen die zich tijdens het vervoer van nucleaire stoffen maar buiten de kerninstallatie voordoen.

Article 1. La société anonyme STSI Belgium, numéro d'entreprise 0847.254.517 dont le siège social est situé avenue Houba de Strooper 760, bte 7, à 1020 Bruxelles, est reconnue comme transporteur considéré comme exploitant d'une installation nucléaire située sur le territoire belge pour les accidents nucléaires survenus en cours de transport de substances nucléaires mais hors de l'installation nucléaire.


Gelet op het verzoek, ingediend op 30 januari 2013, om erkend te worden als vervoerder beschouwd als exploitant van een kerninstallatie op het Belgisch grondgebied voor de kernongevallen die zich tijdens het vervoer van nucleaire stoffen, maar buiten de kerninstallatie voordoen, krachtens artikel 14 van de voormelde wet van 22 juli 1985, door de naamloze vennootschap STSI Belgium gevestigd te 1020 Brussel, Houba de Strooperlaan 760, bus 7;

Vu la requête, introduite le 30 janvier 2013, pour être reconnu comme un transporteur considéré comme l'exploitant d'une installation nucléaire située sur le territoire Belge pour les accidents nucléaires survenus pendant le transport de substances nucléaires, mais en dehors de l'installation nucléaire, en vertu de l'article 14 de la loi du 22 juillet 1985 précitée, par la société anonyme STSI Belgium, sise à 1020 Bruxelles, avenue Houba de Strooper 760, bte 7;


In afwijking van §§ 1 en 2 kan een persoon die de Belgische nationaliteit bezit maar geen vaste woonplaats in België heeft, of die de Belgische nationaliteit niet bezit en geen vaste woonplaats in België heeft en die geen houder is van een veiligheidsmachtiging bedoeld in § 1 toegang hebben tot veiligheidszones, evenals tot kernmateriaal en nucleaire documenten wanneer hij in het bezit is van een attest dat sinds minder dan een jaar door de bevoegde autoriteiten van het land waar hij gewoonlijk verblijft, werd afgeleverd en waarin wordt bevestigd dat hij in dat land gemachtigd is toegang te hebben tot een ...[+++]

Par dérogation aux §§ 1 et 2, une personne de nationalité belge non résidente en Belgique ou qui ne possède ni la nationalité belge ni un domicile fixe en Belgique et non titulaire de l'habilitation visée au § 1. peut avoir accès aux zones de sécurité ainsi qu'aux matières nucléaires et aux documents nucléaires si elle est en possession d'une attestation, délivrée depuis moins d'un an par les autorités compétentes du pays où elle réside habituellement, certifiant qu'elle est autorisée dans ce pays à avoir accès à une installation nucléaire ou une en ...[+++]


Bij toepassing van het hoofdstuk VII van het Verdrag tot instelling van de Europese Gemeenschap voor atoomenergie (Euratom) en krachtens de Belgische wet van 20 juli 1978 houdende geëigende beschikkingen ten einde de Internationale Organisatie voor atoomenergie (IAEA) in staat te stellen inspectie- en verificatiewerkzaamheden op Belgisch grondgebied uit te voeren, ter uitvoering van het Internationaal Akkoord van 5 april 1973 bij toepassing der §§ 1 en 4 van artikel III van het Verdrag van 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens, oefenen inspecteurs van Euratom en van het IAEA geregeld en gezamenlijk strenge controles uit en zij stellen een diepgaand boekhoudkundig onderzoek in naar het kernmateriaal (plutonium, hoog verrijkt ...[+++]

En application du chapitre VII du Traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) et aux termes de la loi belge du 20 juillet 1978 établissant des dispositions propres à permettre à l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) d'effectuer des activités d'inspection et de vérification sur le territoire belge en exécution de l'Accord international du 5 avril 1973 pris en application des §§ 1 et 4 de l'article III du Traité du 1 juillet 1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires, des inspecteurs de l'Euratom et de l'AIEA assurent régulièrement et conjointement un contrôle physique strict et un exam ...[+++]


Artikel 1. De naamloze vennootschap TRANSNUBEL, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Arianelaan 4, te 1200 Brussel wordt erkend als vervoerder die beschouwd wordt als exploitant van een kerninstallatie op het Belgisch grondgebied voor de kernongevallen die zich tijdens het vervoer van nucleaire stoffen maar buiten de kerninstallatie voordoen.

Article 1. La société anonyme TRANSNUBEL, dont le siège social est à 1200 Bruxelles, avenue Ariane 4, est reconnue comme transporteur considéré comme exploitant d'une installation nucléaire située sur le territoire belge pour les accidents nucléaires survenus en cours de transport de substances nucléaires mais hors de l'installation nucléaire.


Artikel 1. De naamloze vennootschap Transrad, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Zoning Industriel - site IRE, te 6220 Fleurus wordt erkend als vervoerder die beschouwd wordt als exploitant van een kerninstallatie op het Belgisch grondgebied voor de kernongevallen die zich tijdens het vervoer van nucleaire stoffen maar buiten de kerninstallatie voordoen.

Article 1. La société anonyme TRANSRAD, dont le siège social est à Zoning Industriel site IRE, à 6220 Fleurus, est reconnue comme transporteur considéré comme exploitant d'une installation nucléaire située sur le territoire belge pour les accidents nucléaires survenus en cours de transport de substances nucléaires mais hors de l'installation nucléaire.


w