Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Bedreigt
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Norm
Belgische module
Febetra
Federatie van Belgische Transporteurs
Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs
NBN
Nationale Belgische Norm
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
VBO
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen

Traduction de «belgische kampioenschappen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites


Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]

Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]


Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

La Fédération des Entreprises de Belgique | FEB [Abbr.]


Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Société Nationale des Chemins de Fer Belges


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Institut belge des Services postaux et des Télécommunications


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het vissen met vliegen als aas in de bedding van een gedeelte van de Vesder op 1 en 22 mei 2016 wordt toegelaten in het kader van de Belgische kampioenschappen van het vissen met vliegen als aas 2016 De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, artikel 10, § 4, 5°; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, artikel 46; Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 2014 waarbij forelvissen met vliegen als a ...[+++]

24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la pêche à la mouche dans le lit d'un tronçon de la Vesdre les 1 et 22 mai 2016 dans le cadre des championnats de Belgique de pêche à la mouche 2016 Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, l'article 10, § 4, 5°; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 46; Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 2014 autorisant temporairement la pêche de la truite à la mouche dans un tronçon de la Vesdre en pér ...[+++]


Artikel 1. De deelnemers aan de manches van de Belgische kampioenschappen van het vissen met vliegen als aas in rivieren, georganiseerd op zondag 1 mei en zondag 22 mei 2016 door de "Commission sportive des Pêcheurs à la Mouche", mogen vissen met vliegen als aas in de bedding van de Vesder, in het gedeelte tussen de "Pont de l'Epargne" te Verviers en de "Pont du Purgatoire" te Ensival, tussen 8 en 20 uur.

Article 1. Les participants aux manches des championnats de Belgique de pêche à la mouche en rivière, organisées les dimanches 1 et 22 mai 2016 par la Commission sportive de la Pêche à la Mouche, sont autorisés à pêcher à la mouche dans le lit de la Vesdre, sur le tronçon compris entre le Pont de l'Epargne à Verviers et le Pont du Purgatoire à Ensival, entre 8 et 20 heures.


Wat de statistieken betreft waarnaar verzoeksters verwijzen om aan te tonen dat de „gewone wedstrijden” niet van aanzienlijk belang voor de Belgische samenleving en de samenleving van het Verenigd Koninkrijk zijn, stelt het Gerecht vast dat uit de kijkcijfers voor die categorieën wedstrijden van de laatste Wereldkampioenschappen en Europese kampioenschappen blijkt dat deze wedstrijden door zeer veel mensen op de televisie zijn gevolgd, onder wie velen die normaal niet geïnteresseerd zijn in voetbal.

S’agissant des éléments statistiques invoqués par les requérantes en vue de démontrer que les matchs « non prime » et/ou « non gala » ne sont pas d’une importance majeure pour la société belge et la société du Royaume-Uni, le Tribunal constate que les chiffres d'audience concernant ces catégories de matchs des derniers championnats du monde et d'Europe démontrent qu’ils ont attiré un nombre important de téléspectateurs dont une partie significative ne s'intéresse pas normalement au football.


Art. 23. Op het gunstig advies van de Sportcommissie kan de Regering sportclubs een bijkomende toelage ten belope van ten hoogste 50 % van de reiskosten m.b.t. de kampioenschappen van de eerste ploeg, indien deze aan kampioenschappen deelneemt in de hogere Belgische of buitenlandse klassen, divisies of liga's.

Art. 23. Sur avis positif de la Commission sportive, le Gouvernement peut accorder aux clubs sportifs un subside supplémentaire représentant au plus 50 % des frais de déplacement encourus pour les matchs de championnat de l'équipe première lorsque celle-ci participe aux championnats des classes, divisions ou ligues supérieures belges ou étrangères.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Vlaamse Regering wordt de stelling van de verzoekende partij dat « het bestreden decreet rechtstreeks de toekomst van het beroepsvoetbal [bedreigt] » en « de organisatie van kampioenschappen zoals de Nissan Cup onmogelijk maakt » niet gestaafd of aannemelijk gemaakt; « hoe valt dan te verklaren dat de Koninklijke Belgische Voetbalbond, noch de individuele clubs, noch enige (beroeps)voetballer tegen het decreet opkomen ?

Selon le Gouvernement flamand, la thèse de la partie requérante selon laquelle « le décret litigieux menace directement l'avenir du football professionnel » et « rend impossible l'organisation de tournois tels que la Nissan Cup » n'est pas étayée ou démontrée; « comment expliquer alors que ni l'Union royale belge des sociétés de football-association, ni les clubs individuels, ni un joueur (professionnel) de football n'entreprennent une action contre le décret ?


Voor 1997 omvat deze lijst de wereldkampioenschappen en de Europese kampioenschappen voor alle sporttakken; internationale wedstrijden en tornooien voor alle sporttakken; nationale kampioenschappen voor alle sporttakken met uitzondering van het voetbal : daar werden de rechten van de betaaltelevisiekanalen afgestaan aan een door de Vlaamse overheid erkende omroeporganisatie; internationale sportevenementen die in België plaatsvinden en de muziekwedstrijd Koningin Elisabeth (cultureel evenement) (de lijst voor 1997 is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsbla ...[+++]

En 1997, cette liste comporte les championnats mondiaux et européens de toutes les disciplines sportives, les rencontres et tournois internationaux de toutes les disciplines sportives; les championnats nationaux de toutes les disciplines sportives, à l'exception du football pour lequel les droits des chaînes payantes ont été cédés à un télédiffuseur agréé par les autorités flamandes, les événements sportifs internationaux organisés en Belgique et le concours musical Reine Elisabeth (événement culturel) (la liste de 1997 a été publiée au Moniteur belge du 17.7.1996).


Terzake rijst thans evenwel nog de algemene praktische vraag of deze nieuwe onderrichtingen en forfaitaire bedragen in beginsel eveneens gelden bij dienstreizen in het buitenland zowel gemaakt door alle Belgische sportbeoefenaars of sportlui (rijksinwoners) waarvan naar analogie sprake in het nr. 228/46 van het administratief commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 als door hun managers, ploegleiders, coaches, techniekers, buschauffeurs, persverantwoordelijken, begeleiders, trainers, hulptrainers, ploegdokters, verzorgers, seingevers, pr-mannen, verslaggevers en gelegenheidsmedewerkers of afgevaardigden van sportclubs, ...[+++]

Toutefois, en cette matière, se pose encore actuellement la question d'ordre pratique et de portée générale suivante: ces nouvelles instructions et ces forfaits valent-ils en principe également pour les voyages de service à l'étranger effectués par tous les sportifs belges (habitants du Royaume) dont il est question par analogie au n° 228/46 du commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 aussi bien que par leurs managers, chefs d'équipe, coaches, techniciens, chauffeurs de bus, responsables presse, accompagnateurs, entraîneurs, entraîneurs adjoints, médecins de l'équipe, soigneurs, signaleurs, personnel chargé des r ...[+++]


In het raam van de voorbereiding van de geselecteerde onbezoldigde topsporters voor de olympische spelen, wereld- en Europese kampioenschappen werden eerder al maatregelen genomen die toelaten dat sommige verloven toegestaan worden aan personeelsleden van de overheidsbesturen wegens persoonlijke aangelegenheden, met name voor topsporters (bvb. omzendbrief nr. 241 - 30 januari 1984, Belgisch Staatsblad van 18 februari 1984).

Dans le cadre de la préparation des athlètes de très haut niveau non rémunérés sélectionnés pour les jeux olympiques, les championnats du monde ou les championnats d'Europe, des mesures avaient déjà été prises par le passé afin de permettre aux sportifs de très haut niveau qui seraient agents des administrations de l'Etat de prendre des congés pour convenance personnelle (voir par exemple la circulaire no 241 du 30 janvier 1984 parue au Moniteur belge du 18 février 1984).


In het raam van de voorbereiding van de geselecteerde onbezoldigde topsporters voor de olympische spelen, wereld- en Europese kampioenschappen werden eerder al maatregelen genomen die toelaten dat sommige verloven toegestaan worden aan personeelsleden van de overheidsbesturen wegens persoonlijke aangelegenheden, met name voor topsporters (bvb. omzendbrief nr. 241 van 30 januari 1984, Belgisch Staatsblad, 18 februari 1984).

Dans le cadre de la préparation des athlètes de très haut niveau non rémunérés sélectionnés pour les jeux olympiques, les championnats du monde ou les championnats d'Europe, des mesures avaient déjà été prises par le passé afin de permettre aux sportifs de très haut niveau qui seraient agents des administrations de l'Etat de prendre des congés pour convenance personnelle (voir par exemple la circulaire no 241 du 30 janvier 1984 parue au Moniteur belge du 18 février 1984).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische kampioenschappen' ->

Date index: 2022-07-21
w