Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische gemeenschappen en gewesten kunnen deelnemen " (Nederlands → Frans) :

De bepaling werd ingegeven door de noodzaak dat de Belgische gemeenschappen en gewesten kunnen deelnemen aan grensoverschrijdende werkzaamheden met de Franse regio's en departementen aan de grens.

Cette disposition s'explique par la nécessité concrète de faire participer les communautés et régions belges concernées à des opérations transfrontalières aux côtés des régions et des départements français frontaliers.


De bepaling werd ingegeven door de noodzaak dat de Belgische gemeenschappen en gewesten kunnen deelnemen aan grensoverschrijdende werkzaamheden met de Franse regio's en departementen aan de grens.

Cette disposition s'explique par la nécessité concrète de faire participer les communautés et régions belges concernées à des opérations transfrontalières aux côtés des régions et des départements français frontaliers.


Een voorbeeld is het partnerschap tussen de Franse, de Luxemburgse en de Belgische balies: hun leden kunnen deelnemen aan gemeenschappelijke activiteiten, die meetellen voor hun jaarlijkse verplichtingen op het gebied van opleiding.

Tel est le cas, par exemple, du partenariat entre les barreaux français, luxembourgeois et belge: leurs membres peuvent prendre part à des activités organisées conjointement, qui sont prises en compte dans le cadre de leurs obligations annuelles en matière de formation.


Art. 7. De voorlopige uitgaven inzake de samenstelling van activa (openbare leningen en thesauriebewijzen op lange termijn) en de bijkomende kosten, alsook de ontvangsten voortvloeiend uit de tegeldemaking van deze samengestelde activa, de bijkomende uitgaven en de ontvangsten die eruit voortvloeien kunnen geboekt worden op speciaal daartoe geopende bankrekeningen bij een in België gevestigde financiële instelling naar Belgisch recht, waarmee het Waalse Gewest een overeenkomst van financieel agent gesloten heeft, als wettelijk gevolg ...[+++]

Art. 7. Les dépenses provisoires relatives à la constitution d'actifs (emprunts publics et billets de trésorerie à long terme) et les coûts annexes ainsi que les recettes afférentes à la réalisation de ces actifs constitués, les dépenses annexes et les revenus en découlant peuvent être enregistrés sur des comptes financiers spéciaux ouverts à cette fin dans une institution financière de droit belge établie en Belgique avec laquelle la Wallonie a conclu une convention d'agent financier découlant légalement de l'utilisation d'instrumen ...[+++]


De samengestelde activa kunnen ook ingeschreven worden op bijzondere effectenrekeningen die daartoe namens de Waalse Schatkist geopend zijn bij een in België gevestigde financiële instelling naar Belgisch recht, waarmee het Waalse Gewest een overeenkomst van financieel agent gesloten heeft, die wettelijk voortkomt uit het gebruik van de in artikel 6, 1°, bedoelde financiële middelen, inzonderheid de bepalingen van het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende het toezicht op de instellingen die erkend zijn om rekeningen van ...[+++]

Les actifs constitués peuvent aussi être inscrits en comptes titres spéciaux ouverts au nom du Trésor wallon à cette fin dans une institution financière de droit belge établie en Belgique avec laquelle la Wallonie a conclu une convention d'agent financier découlant légalement de l'utilisation d'instruments financiers visés à l'article 6, 1°, et notamment les dispositions de l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif au contrôle des teneurs de comptes agréés pour la tenue de comptes de titres dématérialisés de l'Etat, des Communautés, des Régions, des Provinces, des autorités locales ou des établissements publics.


De verzoekende partijen bekritiseren het verschil in behandeling tussen verschillende vakorganisaties, wat betreft het deelnemen aan de procedure van aanzegging en overleg naar aanleiding van sociale conflicten overeenkomstig het syndicaal statuut van de Belgische Spoorwegen, en het deelnemen aan de sociale verkiezingen, aangezien enkel de representatieve en erkende vakorganisaties aan die procedure kunnen deelnemen en kandidaten v ...[+++]

Les parties requérantes critiquent la différence de traitement entre différentes organisations syndicales, s'agissant de la participation à la procédure de préavis et de concertation à l'occasion de conflits sociaux conformément au statut syndical des Chemins de fer belges, et de la participation aux élections sociales, dès lors que seules les organisations syndicales représentatives et reconnues peuvent participer à cette procédure et présenter des candidats aux élections sociales.


Overigens is het belangrijkste aspect van de inbreng van de gefedereerde entiteiten niet zozeer de aanwezigheid van een vertegenwoordiger aan de I. G.C.-onderhandelingstafel op zich ­ deze aanwezigheid is eerder symbolisch, aangezien alleen de persoonlijke vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken er het woord mag voeren ­ maar wel het feit dat de Gemeenschappen en Gewesten volwaardig deelnemen aan de bepaling van de Belgische standpunten.

Du reste, l'aspect le plus important de l'apport des entités fédérées n'est pas tant la présence d'un représentant à la table de négociations de la C.I. G. en soi ­ cette présence est plutôt symbolique, étant donné que seul le représentant personnel du ministre des Affaires étrangères peut y prendre la parole ­ que la participation à part entière des communautés et des régions à la détermination des points de vue de la Belgique.


Voor de aangelegenheden die thans zijn overgeheveld naar de gemeenschappen en gewesten, moeten de gemeenschappen en gewesten kunnen instemmen met het toezicht op de archieven van hun respectieve rechtsvoorgangers.

Pour les matières aujourd'hui transférées aux communautés et régions, il est nécessaire de garantir le consentement des communautés et régions en matière de surveillance des archives produites par leurs prédécesseurs en droit respectifs.


Omgekeerd is het wel noodzakelijk dat vertegenwoordigers van de gemeenschappen en de gewesten met stemrecht vertegenwoordigd zijn in de beheers- en beslissingsorganen van de federale instellingen en organismen, opdat optimaal de belangen van de gemeenschappen en gewesten kunnen gevrijwaard blijven.

Inversement, il est nécessaire que les communautés et les régions soient représentées par des représentants, ayant voix délibérative, dans les organes de gestion et de décision des autorités et organismes fédéraux, pour que les intérêts des communautés et des régions puissent être garantis de façon optimale.


Overwegende dat de Gemeenschappen bevoegd zijn voor culturele aangelegenheden, waaronder het audiovisuele beleid; dat de Koning gemachtigd is om de samenstelling van het overlegcomité vast te leggen; dat er daarom wordt gepreciseerd dat de Gemeenschappen, elk vertegenwoordigd door één lid, kunnen deelnemen aan de vergaderingen van het overlegcomité ter uitvoering van de bevoegdheden van het overlegcomité op audiovisueel vlak, zoals bepaald in artikel XI. 282, § 3 van het Wetboek van economisch recht; dat de Ge ...[+++]

Considérant que les Communautés sont compétentes en matières culturelles dont l'audiovisuel; que le Roi est habilité à fixer la composition du comité de concertation; qu'il est dès lors précisé que les Communautés, chacune représentée par un membre, pourront siéger aux réunions du comité de concertation pour l'exécution des missions du Comité en matière audiovisuelle, telles que visées à l'article XI. 282, § 3 du Code de droit économique; qu'elles y siègeront en qualité d'observateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische gemeenschappen en gewesten kunnen deelnemen' ->

Date index: 2023-11-28
w