Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend onderwijs
Buitengewoon onderwijs
Onderwijs voor buitengewoon begaafden
School voor doofstommen
School voor gehandicapte kinderen
School voor slechthorende kinderen
Verzorgingsuitkering voor gehandicapte kinderen

Vertaling van "belgische gehandicapte kinderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitengewoon onderwijs [ aanvullend onderwijs | onderwijs voor buitengewoon begaafden | school voor doofstommen | school voor gehandicapte kinderen | school voor slechthorende kinderen ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


integratie van gehandicapte kinderen in het reguliere onderwijs

intégration scolaire des handicapés


verzorgingsuitkering voor gehandicapte kinderen

allocation de soins pour enfants handicapés


aanvullende toelage voor gehandicapte kinderen en jongeren

allocation complémentaire pour enfants et jeunes handicapés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het probleem stelt zich acuut voor Belgische gehandicapte kinderen uit de grensstreek die deelnemen aan revalidatieprogramma's in het buitenland.

Le problème se pose avec acuité pour les enfants handicapés belges de la région frontalière qui participent à des programmes de rééducation fonctionnelle organisés à l'étranger.


Het probleem stelt zich acuut voor Belgische gehandicapte kinderen uit de grensstreek die deelnemen aan revalidatieprogramma's in het buitenland.

Le problème se pose avec acuité pour les enfants handicapés belges de la région frontalière qui participent à des programmes de rééducation fonctionnelle organisés à l'étranger.


Via het koninklijk besluit van 27 maart 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan (Belgisch Staatsblad van 1 april 2009), werden deze leeftijdsgrenzen op algemene wijze, dus zowel voor de natuurlijke kinderen, de geadopteerde kinderen als de gehandicapte kinderen van de werknemer, opgetrokken tot 12 jaar.

Par l’arrêté royal du 27 mars 2009 modifiant l’arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l’introduction d’un droit au congé parental dans le cadre d’une interruption de la carrière professionnelle (Moniteur belge du 1 avril 2009), ces limites d’âge ont été unifiées à 12 ans et donc aussi bien pour les enfants dans le cadre d’une naissance, les enfants adoptés et les enfants handicapés.


Luidens de parlementaire voorbereiding bij deze wet is de invoering van de private stichting in het Belgisch recht voornamelijk ingegeven om aan twee doelstellingen te beantwoorden. Één van die doelstellingen is aan ouders van gehandicapte kinderen de mogelijkheid bieden de toekomst van die kinderen te waarborgen door middel van een soepele en doeltreffende structuur die langer dan hen zal bestaan (1) .

À la lecture des travaux préparatoires dont est issue cette loi, on constate que l'instauration de la fondation privée en droit belge s'inspirait principalement du souhait de rencontrer deux objectifs, dont celui de permettre aux parents d'enfants handicapés de garantir l'avenir de ces enfants grâce à une structure souple et efficace qui leur survivra (1) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verwijzend naar de kolommen 7 en 8 van de loonschalen, werd overeengekomen dat, naar analogie met de Belgische fiscaliteit, de vergoeding voor kinderen ten laste verdubbeld wordt indien het een gehandicapt kind (+ 66 pct) betreft.

En référence aux colonnes 7 et 8 des barèmes, il a été convenu que, par analogie avec la fiscalité belge, l'indemnité pour les enfants à charge sera doublée s'il s'agit d'un enfant handicapé (+ 66 p.c.).


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat er zich bij de toepassing van de Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van invaliditeit problemen stellen waardoor er moeilijkheden optreden bij de bepaling van de graad van ongeschiktheid in het raam van de verhoogde kinderbijslag voor gehandicapte kinderen.

Vu l'urgence motivée par le fait que des problèmes se posent pour la fixation du degré d'invalidité lors de l'application du Barème Officiel Belge des Invalidités, ce qui entraîne de difficultés pour la fixation du degré de l'incapacité dans le cadre des allocations familiales majorées pour enfants handicapés.


Daarnaast wordt nu vereist dat het betrokken revalidatiecentrum een officiële overeenkomst sluit met het verzekeringscomité van het RIZIV. Door deze nieuwe regeling komt de deelneming van 22 Belgische gehandicapte kinderen aan een revalidatieprogramma in het in Nederland (Valkenburg) gelegen Franciscusoord in het gedrang.

En outre, le centre de rééducation concerné doit désormais obligatoirement conclure une convention officielle avec le comité de l'assurance de l'INAMI. Cette nouvelle réglementation a pour effet de compromettre la participation de 22 enfants handicapés belges à un programme de rééducation au monastère franciscain de Valkenburg, aux Pays-Bas.


Bovendien moet dit revalidatiecentrum een officiële overeenkomst sluiten met het RIZIV-verzekeringscomité. Voor Belgische gehandicapte kinderen die in de grensgebieden wonen en een revalidatieprogramma in Nederland volgen, stelt zich een financieel probleem met verstrekkende gevolgen.

En outre, le centre de rééducation concerné doit conclure un accord officiel avec le comité de l'assurance de l'INAMI. Les enfants handicapés belges habitant dans les régions frontalières et qui suivent un programme de rééducation aux Pays-Bas se trouvent confrontés à un grave problème financier.


De versoepeling geldt voor gezinnen met gehandicapte minderjarigen of gehandicapte kinderen die onder het stelsel van de verlengde minderjarigheid vallen en zal gehandhaafd worden tot op het ogenblik dat de betrokken invalide in aanmerking komt voor hetzij de inkomensvervangende tegemoetkoming, hetzij de integratietegemoetkoming bedoeld door de wet van 27 december 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten (Belgisch Staatsblad van 1 april 1 ...[+++]

Cette mesure d'assouplissement s'applique aux familles ayant des enfants mineurs handicapés ou aux enfant handicapés placés sous un statut de minorité prolongée. Elle sera maintenue jusqu'au moment où l'invalide concerné bénéficiera soit de l'allocation de remplacement de revenu soit de l'allocation d'intégration visée par la loi du 27 décembre 1987 relative aux allocations aux handicapés (Moniteur belge du 1er avril 1987).


De bepaling van de lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van kinderen voor de toekenning van bijkomende kinderbijslag voor gehandicapte kinderen gebeurt aan de hand van de Officiële Belgische schaal ter bepaling van de graad van invaliditeit.

L'estimation de l'incapacité physique ou mentale des enfants pour l'octroi des allocations familiales supplémentaires pour enfants handicapés, est effectuée selon le Barême officiel belge des invalidités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische gehandicapte kinderen' ->

Date index: 2021-05-27
w