Het geacht lid gelieve te noteren dat de vergoeding van 2.500 Belgische frank waarnaar het verwijst een algemene vergoeding is die wordt geïnd ter gelegenheid van elke verrichting tot inschrijving of wederinschrijving van een voertuig in het repertorium van de DIV. Het betreft niets anders dan de stricte toepassing van artikel 1, derde lid, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, zoals het werd gewijzigd door de wet van 20 juli 1991.
L'honorable membre voudra bien noter que la redevance de 2.500 francs belges dont il fait état est une redevance générale perçue à l'occasion de chaque opération d'immatriculation ou de réimmatriculation d'un véhicule au répertoire-matricule de la DIV. Elle n'est que la stricte application de l'article 1er, alinéa 3, de la loi relative à la police de la circulation routière, tel qu'il a été modifié par la loi du 20 juillet 1991.