Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEF
BF
BFr
Belgische frank

Vertaling van "belgische frank herziene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Belgische frank | BEF [Abbr.] | BF [Abbr.] | BFr [Abbr.]

franc belge | BEC [Abbr.] | BEF [Abbr.] | BF [Abbr.] | BFr [Abbr.] | FB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het politiek akkoord van 30 maart 2001, dat aan de grondslag ligt van het hier besproken samenwerkingsakkoord, bepaalt dat het investeringsplan van de NMBS geldt voor vijftien jaar en dat dit akkoord, indien de NMBS zelf zou instaan voor een alternatieve financiering van 97 miljard Belgische frank, herzien kan worden.

L'accord politique du 30 mars 2001, qui a fondé l'accord de coopération en discussion, disposait, que le plan d'investissements de la SNCB porterait sur quinze ans, et que si la SNCB participait elle-même à un financement alternatif à hauteur de 97 milliards de francs, cet accord politique pourrait être revu.


Het politiek akkoord van 30 maart 2001, dat aan de grondslag ligt van het hier besproken samenwerkingsakkoord, bepaalt dat het investeringsplan van de NMBS geldt voor vijftien jaar en dat dit akkoord, indien de NMBS zelf zou instaan voor een alternatieve financiering van 97 miljard Belgische frank, herzien kan worden.

L'accord politique du 30 mars 2001, qui a fondé l'accord de coopération en discussion, disposait, que le plan d'investissements de la SNCB porterait sur quinze ans, et que si la SNCB participait elle-même à un financement alternatif à hauteur de 97 milliards de francs, cet accord politique pourrait être revu.


Op die manier zou een in Belgische frank herziene prijs worden vastgelegd voordat de omrekening naar euro van de index en van de prijs plaatsvindt.

Ceci déterminerait un prix révisé en francs belges avant que soit effectuée la conversion de l'indice et du prix en euros.


« Schendt artikel 35, vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals ingevoegd door artikel 24 van de wet van 6 juli 1989, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het voorziet in een ambtshalve veroordeling van de werkgever tot betaling van een vergoeding gelijk aan het drievoud van de ontdoken bijdragen, met een minimum van 51 000 frank, wetende dat ervan moet worden uitgegaan, overeenkomstig het arrest van het Hof nr. 98/99 van 15 septe ...[+++]

« L'article 35, alinéa 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, tel qu'inséré par l'article 24 de la loi du 6 juillet 1989, en ce qu'il prévoit une condamnation d'office de l'employeur au paiement d'une indemnité égale au triple des cotisations éludées avec un minimum de 51 000 francs, sachant que, conformément à l'arrêt de la Cour n° 98/99 du 15 septembre 1999 (Moniteur belge du 27 novembre 1999, p. 44.212), il y a lieu de considérer qu'il s'agit là d'une ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 35, vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals ingevoegd door artikel 24 van de wet van 6 juli 1989, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het voorziet in een ambtshalve veroordeling van de werkgever tot betaling van een vergoeding gelijk aan het drievoud van de ontdoken bijdragen, met een minimum van 51.000 frank, wetende dat ervan moet worden uitgegaan, overeenkomstig het arrest van het Hof nr. 98/99 van 15 septe ...[+++]

« L'article 35, alinéa 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, tel qu'inséré par l'article 24 de la loi du 6 juillet 1989, en ce qu'il prévoit une condamnation d'office de l'employeur au paiement d'une indemnité égale au triple des cotisations éludées avec un minimum de 51.000 francs, sachant que, conformément à l'arrêt de la Cour n° 98/99 du 15 septembre 1999 (Moniteur belge du 27 novembre 1999, p. 44.212), il y a lieu de considérer qu'il s'agit là d'une ...[+++]


Voor het jaar 1993 bedraagt de verwachte ontvangst de som van 75.251.000 Belgische frank waarvan 50.000.000 Belgische frank voor werken uitgevoerd ten voordele van de Post. 4. a) Het is juist dat de Regie der gebouwen wegens het afnemend aantal eerste steenleggingen, inhuldigingen, enzovoort enerzijds en anderzijds de onzekerheid wat betreft de voortzetting van de werken anderzijds, haar publikatieprogramma herzien en bijgevolg verminderd heeft.

Pour l'année 1993 la recette escomptée s'élève à 75.251.000 francs belges dont 50.000.000 de francs belges proviennent des travaux effectués au profit de la Poste. 4. a) Il est exact qu'en raison de la diminution du nombre de manifestations telles que cérémonies de pose de première pierre, inaugurations, et cetera d'une part, et l'incertitude concernant la poursuite de certains travaux, d'autre part, la Régie s'est trouvée dans l'obligation de revoir à la baisse son programme de publication.


Het ligt in de lijn van die herziening dat de verschillende drempelwaarden zoals die van 100.000 Belgische frank zullen worden aangepast.

Dans la perspective de cette révision, les différents seuils, comme celui des 100.000 francs belges, seront adaptés.


Herziening van artikel 119 van de Grondwet (Verklaring van de wetgevende macht, zie " Belgisch Staatsblad" nr. 135 - Ed. 2 van 7 mei 2010) Herziening van artikel 119, tweede volzin, van de Grondwet (van de heren Johan Vande Lanotte, Bert Anciaux, Ludo Sannen en Guy Swennen, de dames Marleen Temmerman en Güler Turan en de heer Frank Vandenbroucke); nr. 5-107/1.

Révision de l'article 119 de la Constitution (Déclaration du pouvoir législatif, voir le « Moniteur belge » n 135 - Éd. 2 du 7 mai 2010) Révision de l'article 119, deuxième phrase, de la constitution (de MM. Johan Vande Lanotte, Bert Anciaux, Ludo Sannen et Guy Swennen, Mmes Marleen Temmerman et Güler Turan et M. Frank Vandenbroucke) ; n 5-107/1.


Herziening van artikel 57 van de Grondwet (Verklaring van de wetgevende macht, zie " Belgisch Staatsblad" nr. 135 - Ed. 2 van 7 mei 2010) Herziening van artikel 57, tweede lid, eerste volzin, van de Grondwet (van de heren Johan Vande Lanotte, Bert Anciaux, Ludo Sannen en Guy Swennen, de dames Marleen Temmerman en Güler Turan en de heer Frank Vandenbroucke); nr. 5-99/1.

Révision de l'article 57 de la Constitution (Déclaration du pouvoir législatif, voir le « Moniteur belge » n 135 - Éd. 2 du 7 mai 2010) Révision de l'article 57, alinéa 2, première phrase, de la Constitution (de MM. Johan Vande Lanotte, Bert Anciaux, Ludo Sannen et Guy Swennen, Mmes Marleen Temmerman et Güler Turan et M. Frank Vandenbroucke) ; n 5-99/1.


Herziening van artikel 56 van de Grondwet (Verklaring van de wetgevende macht, zie " Belgisch Staatsblad" nr. 135 - Ed. 2 van 7 mei 2010) (van de heren Johan Vande Lanotte, Bert Anciaux, Ludo Sannen en Guy Swennen, de dames Marleen Temmerman en Güler Turan en de heer Frank Vandenbroucke); nr. 5-98/1.

Révision de l'article 56 de la Constitution (Déclaration du pouvoir législatif, voir le « Moniteur belge » n 135 - Éd. 2 du 7 mai 2010) (de MM. Johan Vande Lanotte, Bert Anciaux, Ludo Sannen et Guy Swennen, Mmes Marleen Temmerman et Güler Turan et M. Frank Vandenbroucke) ; n 5-98/1.




Anderen hebben gezocht naar : belgische frank     belgische frank herziene     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische frank herziene' ->

Date index: 2020-12-27
w