Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische fiscus belast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen

Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb volgende vragen voor de minister: 1. Worden personen die in België gedomicilieerd zijn en die wegens hun geleverde beroepsactiviteiten in Nederland recht hebben op een volledig of gedeeltelijk AOW-pensioen van de Nederlandse Rijksoverheid, door de Belgische fiscus belast op hun AOW-uitkering? a. Zo ja, op basis van welke wetgeving wordt deze belasting geheven? b. Aan welk tarief/welke tarieven wordt de Nederlandse AOW-uitkering van inwoners van België belast? c. Is de fiscale behandeling van het AOW-pensioen in België afhankelijk van het feit of de Belgische belastingplichtige jaarlijks een Belgisch rustpensioen, eventueel verhoog ...[+++]

Mes questions sont les suivantes. 1. Les personnes domiciliées en Belgique qui, en raison d'activités professionnelles exercées aux Pays-Bas, ont droit à une pension AOW complète ou partielle de l'État néerlandais, seront-elles imposées par le fisc belge sur cette allocation AOW? a. Si oui, en vertu de quelle législation cet impôt est-il prélevé? b. À quel(s) taux l'allocation AOW néerlandaise de résidents belges est-elle imposée? c. Le traitement fiscal de la pension AOW en Belgique diffère-t ...[+++]


4. a) Hoe zal de Belgische fiscus er gebruik van maken? b) Werd er een onderzoek ingesteld? c) Welke dienst werd er daarmee belast?

4. a) Quel suivi y sera accordé par l'administration fiscale belge? b) Une enquête a-t-elle été ouverte? c) Par quel service ?


Met de tekst van het oorspronkelijke wetsontwerp zou de CBF niet meer op dezelfde manier toegang krijgen tot de informatie (waarover zij thans wel beschikt) van de andere instanties die met het bedrijfseconomisch toezicht zijn belast omdat zij zonder meer verplicht zou zijn de Belgische fiscus op de hoogte te brengen van fiscale delicten die zij zelf op het spoor is gekomen of die haar zijn meegedeeld door een andere controle-instantie.

Or, le texte tel qu'il était repris dans le projet de loi initial pourrait amener la CBF à ne plus pouvoir bénéficier du même accès aux informations que celui dont elle dispose actuellement à l'égard des autres autorités chargées du contrôle prudentiel au motif de l'automaticité de l'obligation pesant sur la CBF d'informer le fisc belge des délits fiscaux dont elle a eu connaissance par ses propres moyens ou par communication de la part d'une autre autorité de contrôle.


Behalve indien de betrokkenen daar vrijwillig toe overgaan, betalen zij evenwel geen belasting op de inkomsten uit hun spaartegoeden, ongeacht of zulks gebeurt in het kader van de Spaarrichtlijn (die niet van toepassing is op dit type van overeenkomst), dan wel in het kader van het in België toepasselijke fiscale regime (aangezien de Belgische fiscus niet op de hoogte is van die inkomsten).

Par contre, sauf acte volontaire des concernés, aucune taxe n'est payée par les concernés sur les revenus de leur épargne, que ce soit dans le cadre de la directive épargne (qui ne s'applique pas à ce type de contrat) ou dans le cadre du régime fiscal applicable en Belgique (dès lors que le fisc belge ignore l'existence de ces revenus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Siquet stelt voor dat België, dat al deze inkomsten kent aangezien de verhoogde aanslagvoet wordt vastgesteld op basis van deze twee inkomsten, de buitenlandse overheden meedeelt dat een deel van deze inkomsten door hen moet worden belast, en een ander deel door de Belgische fiscus.

M. Siquet propose que la Belgique, qui connaît tous ces revenus puisqu'elle fixe le taux majoré d'imposition sur la base des deux revenus, informe les autorités étrangères qu'une partie des revenus doit être imposée par cette dernière et une autre partie par les autorités fiscales belges.


In het geval dat een speler naar België komt, bijvoorbeeld in het geval van mevrouw Williams, een tennisster, is de Belgische fiscus als organisator van de wedstrijd verplicht om 18 % aan de basis in te houden, omdat zij belast wordt in haar eigen land.

Lorsqu'un sportif étranger ou une sportive étrangère vient en Belgique, disons Mme Williams, joueuse de tennis, le fisc belge est tenu, en tant qu'organisateur de la compétition, de retenir 18 % à la source parce qu'il ou elle doit payer des impôts dans son propre pays.


De heer Siquet stelt voor dat België, dat al deze inkomsten kent aangezien de verhoogde aanslagvoet wordt vastgesteld op basis van deze twee inkomsten, de buitenlandse overheden meedeelt dat een deel van deze inkomsten door hen moet worden belast, en een ander deel door de Belgische fiscus.

M. Siquet propose que la Belgique, qui connaît tous ces revenus puisqu'elle fixe le taux majoré d'imposition sur la base des deux revenus, informe les autorités étrangères qu'une partie des revenus doit être imposée par cette dernière et une autre partie par les autorités fiscales belges.


De vraag is nu hoe het inkomen van de grensarbeider (belastingplichtig in België) die gebruik wil maken van deze «Altersteilzeitregelung» door de Belgische fiscus wordt beschouwd: A) als een inkomen belast in Duitsland (en dus vrijgesteld van belastingen in België); B) of als inkomen belastbaar in België (volgens dubbel belastingverdrag)?

La question qui se pose est comment le revenu du travailleur frontalier (contribuable en Belgique) qui souhaite faire usage de cette «Altersteilzeitregelung» est considéré par le fisc belge: A) comme un revenu imposé en Allemagne (et donc exonéré d'impôts en Belgique); B) ou comme un revenu imposable en Belgique (conformément à la convention préventive de la double imposition)?


3. Vergoedingen beschouwd als een teruggave van bedrijfsuitgaven eigen aan de werkgever : de ver- goedingen aan de vrijwillige brandweerlieden wor- den, ten belope van maximaal 24.000 Belgische frank per jaar, door de fiscus als een dergelijke vergoeding beschouwd en derhalve niet belast.

3. Indemnités considérées comme une restitution de dépenses professionnelles propres à l'employeur : les indemnités versées aux pompiers volontaires sont considérées comme telles par le fisc, à concur- rence de 24.000 francs belges par an, et ne sont donc pas imposées.


1. Wordt op de aan de auteurs doorgestorte bedragen belasting betaald via een inhouding door SABAM ten bate van de fiscus, of via de belastingaangifte van de Belgische auteurs?

1. L'impôt est-il perçu sur les montants redistribués aux auteurs, soit par le biais d'un prélèvement effectué par la SABAM au profit du fisc, soit par le biais de la déclaration fiscale que doivent souscrire les auteurs belges?




D'autres ont cherché : belgische fiscus belast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische fiscus belast' ->

Date index: 2025-04-23
w