Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische delegatie immers voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Op verzoek van de Gemeenschappen en de Gewesten had de Belgische delegatie immers voorgesteld dat de tekst uitdrukkelijk melding maakt van de situatie van Lid-Staten waar gedecentraliseerde overheden over wetgevende bevoegdheden beschikken.

La délégation belge avait en effet proposé, à la demande des Communautés et Régions, que le texte mentionne de manière explicite la situation des États Membres dans lesquels des entités fédérées disposent de compétences législatives.


Op verzoek van de Gemeenschappen en de Gewesten had de Belgische delegatie immers voorgesteld dat de tekst uitdrukkelijk melding maakt van de situatie van Lid-Staten waar gedecentraliseerde overheden over wetgevende bevoegdheden beschikken.

La délégation belge avait en effet proposé, à la demande des Communautés et Régions, que le texte mentionne de manière explicite la situation des États Membres dans lesquels des entités fédérées disposent de compétences législatives.


De Belgische delegatie heeft de definitie goedgekeurd van de rol van deze co-voorzitters zoals dit voorgesteld werd door de DG Werkgelegenheid, Sociale zaken en Inclusie. 4. Bij de besprekingen over het werkprogramma en de prioritaire acties, heeft België er op aangedrongen rekening te houden met volgende punten: - fraude bij detachering van werknemers zowel op gebied van arbeidsrecht (Detacheringsrichtlijn en Handhavingsrichtlijn) als op gebied van sociale zekerheid (Reglement (EU) N° 883/2004); - fraude inzake valse statuten (schi ...[+++]

La délégation belge a approuvé la définition du rôle des co-présidents telle que proposée par la DG Emploi, Affaires sociales et Inclusion. 4. Lors des discussions sur le programme de travail et les actions prioritaires, la Belgique a insisté pour que soient pris en compte: - la fraude en matière de détachement de travailleurs tant dans le domaine du droit du travail (Directive relative au détachement des travailleurs et Directive d'exécution) que dans le domaine de la sécurité sociale (Règlement (UE) N° 883/2004); - la fraude en ma ...[+++]


11. De Belgische delegatie heeft haar drie amendementen voorgesteld op de achtste zitting van de Vergadering van Staten die Partij zijn, gehouden van 18 tot 26 november 2009 in Den Haag.

11. À la huitième session de l'Assemblée des États Parties, qui s'est tenue à La Haye du 18 novembre au 26 novembre 2009, la délégation belge a présenté ses trois propositions.


Volgens de indiener moet het bezoek worden vermeld dat een Belgische delegatie aan Bulgarije bracht tussen 27 en 30 januari 2008, en waarvan de resultaten door een vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken zijn voorgesteld tijdens de vergadering van 31 januari 2008.

Selon l'auteur, il importe de mentionner la venue d'une délégation belge en Bulgarie du 27 au 30 janvier 2008, dont les résultats ont été présentés par un représentant du ministre des Affaires étrangères lors de la réunion du 31 janvier 2008.


In het kader van de Raad van Europa werd een aanbeveling over de bescherming van vrouwen tegen geweld door de ministerraad goedgekeurd (2002/5), rekening houdend met de door de Belgische delegatie voorgestelde wijzigingen die ten doel hadden de gelijkwaardigheid van de rechten van de mens in het algemeen en het recht van de vrouw tegen geweld te worden beschermd, te expliciteren.

Dans le cadre du Conseil de l'Europe, une recommandation sur la protection des femmes contre la violence (2002/5) a été adoptée par le Conseil des ministres en tenant compte d'amendements de la délégation belge visant à rendre plus explicites le niveau d'égalité entre les droits de la personne humaine en général et les droits des femmes d'être protégées de la violence.


Als de wet dus in het Belgisch Staatsblad zou gepubliceerd worden midden 2010, krijgen de ondernemingen maximaal 1,5 jaar de tijd om hun verloningspolitiek aan te passen, en geen 3 jaar zoals verkeerdelijk in de artikelenreeks wordt voorgesteld. De maatregelen zullen immers ten laatste begin 2012 (en niet 2013) hun effect sorteren, en het zijn wel degelijk de resultaten van 2012 die relevant zijn bij de bonustoekenning.

Si la loi est publiée au Moniteur belge mi 2010, les sociétés reçoivent donc 1,5 an maximum pour adapter leur politique de rémunération, et non pas 3 ans comme il a été erronément communiqué dans les articles. Les mesures auront leur effet, au plus tard début 2012 (et pas en 2013) et ce sont bel et bien les résultats de l’année 2012 qui sont pertinents pour l’attribution des bonus.


Wanneer men de samenstelling van de Belgische en de Luxemburgse delegatie voor die vergadering in ogenschouw neemt, wordt het duidelijk dat de aanwezigheid van vertegenwoordigers van de gewestregeringen en de Franse Gemeenschap een voordeel had kunnen zijn: bepaalde bevoegdheden werden immers overgeheveld naar de Gewesten.

Lorsque l'on regarde la composition des délégations belge et luxembourgeoise présentes lors de cette réunion, il apparaît que la présence de représentants des gouvernements régionaux et de la Fédération Wallonie-Bruxelles de notre pays aurait pu représenter un atout vu les compétences gérées dorénavant par ceux-ci.


De Belgische, de Italiaanse, de Nederlandse en de Oostenrijkse delegatie verklaarden het door het voorzitterschap voorgestelde compromis niet te kunnen steunen.

Les délégations belge, italienne, néerlandaise et autrichienne ont indiqué qu'elles n'étaient pas en mesure d'apporter leur soutien à la proposition de compromis de la présidence.


Immers, heel wat verdragen bepalen dat een vaste inrichting in België onderworpen is aan hetzelfde tarief als een Belgische vennootschap, namelijk 40,17 % (dit was vooral van belang voor de recent voorgestelde wijziging van artikel 246, 1o, WIB 1992) en dat een passend deel van de algemene kosten in aftrek van de winsten van een vaste inrichting kan komen.

La plupart de ces conventions disposent en effet qu'une installation fixe en Belgique est soumise au même taux d'imposition qu'une société belge, à savoir 40,17 % (ce qui était surtout important dans le cadre de la récente proposition de modification de l'article 246, 1o, du CIR 1992), et qu'une part appropriée des frais généraux peut être déduite des bénéfices d'une installation fixe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische delegatie immers voorgesteld' ->

Date index: 2021-12-13
w