Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische autoriteiten overgelegde brief » (Néerlandais → Français) :

Per brief van 12 februari 1999 hebben de Belgische autoriteiten de Commissie laten weten dat de toepassing van de beschikking is voorbereid in een speciale interministeriële vergadering van 29 november 1996, die ten doel had de betrokken diensten nog eens te herinneren aan de wijze van toepassing van de beschikking.

Par une lettre du 12 février 1999, les autorités belges ont fait savoir à la Commission que la préparation de la mise en application de la décision a fait l'objet d'une réunion interministérielle spécifique le 29 novembre 1996 afin de rappeler aux administrations concernées les modalités de l'application de la décision.


Na het antwoord van de Belgische autoriteiten op die brief en na de kennisgeving van een omzettingsmaatregel, meent de Commissie dat België de richtlijn nog steeds niet volledig heeft omgezet.

Les autorités belges ont répondu à cette lettre et notifié une mesure de transposition, mais la Commission considère que la transposition de la directive en Belgique n'est pas encore achevée.


Uit naam van de bevoegde Belgische autoriteiten in de zin van artikel 1 (1) van verordening (EEG) nr. 1408/71, zoals bedoeld in bijlage 1 van verordening (EEG) nr. 574/72, aanvaard ik de voorstellen die in uw brief worden opgesomd.

Je soussigné au nom des autorités compétentes belges au sens de l'article 1 (1) du Règlement (CEE) nº 1408/71, telles qu'elles sont spécifiées dans l'Annexe 1 du Règlement (CEE) nº 574/72, accepte les propositions formulées dans votre lettre.


Met een brief van 22 april 2009 heeft de Belgische regering derhalve aan de Chileense autoriteiten voorgesteld om een Protocol te ondertekenen dat de tekst van artikel 26 van de Overeenkomst vervangt door een tekst die de belastingen van elke soort en benaming die worden geheven door of ten behoeve van de overeenkomstsluitende Staten omvat alsmede de uitwisseling van inlichtingen die in het bezit zijn van banken. Bij die brief was een ontwerp van Protocol gevoegd.

Le gouvernement belge a, dès lors, proposé aux autorités chiliennes, courant avril 2009, de signer un Protocole remplaçant le texte de l'article 26 de la Convention par un texte qui couvre les impôts de toute nature ou dénomination perçus par ou pour le compte des États contractants ainsi que l'échange de renseignements détenus par des banques.


Met een brief van 22 april 2009 heeft de Belgische regering derhalve aan de Chileense autoriteiten voorgesteld om een Protocol te ondertekenen dat de tekst van artikel 26 van de Overeenkomst vervangt door een tekst die de belastingen van elke soort en benaming die worden geheven door of ten behoeve van de overeenkomstsluitende Staten omvat alsmede de uitwisseling van inlichtingen die in het bezit zijn van banken. Bij die brief was een ontwerp van Protocol gevoegd.

Le gouvernement belge a, dès lors, proposé aux autorités chiliennes, courant avril 2009, de signer un Protocole remplaçant le texte de l'article 26 de la Convention par un texte qui couvre les impôts de toute nature ou dénomination perçus par ou pour le compte des États contractants ainsi que l'échange de renseignements détenus par des banques.


Tot op heden heeft de Commissie van de Belgische autoriteiten geen antwoord ontvangen op haar brief van 27 oktober 2009.

À ce jour, la Commission n’a reçu aucune réponse des autorités belges à son courrier du 27 octobre 2009.


Op grond van een brief van de Belgische autoriteiten zijn de feiten als volgt:

La lettre des autorités belges présente les faits comme suit:


Ik heb u reeds een brief geschreven, mijnheer de Voorzitter, met het verzoek een afvaardiging van Boeddhistische monniken en wellicht ook de hoge spirituele autoriteit, de Dalai Lama, uit te nodigen. De Brusselse autoriteiten en de Belgische regering hebben hen benadeeld door het dictaat van China schaamteloos te accepteren.

Je vous ai déjà écrit une lettre, Monsieur le Président, pour vous demander d'inviter une délégation de moines bouddhistes en Europe, accompagnée peut-être par leur haute autorité spirituelle, le Dalaï Lama, à propos duquel les autorités de Bruxelles et le gouvernement belge ont, de façon éhontée, soutenu le diktat de la Chine.


62. herinnert eraan dat de Voorzitter van het Europees Parlement de Belgische eerste minister op 8 maart 2001 een brief heeft gezonden met de vraag of kosteloos land beschikbaar kan worden gesteld voor een door het Parlement gepland bouwproject (en niet alleen in verband met de locatie van het D4-D5-gebouw, zoals verklaard door de heer Martens in een brief van 18 november 1991, zoals later bevestigd door de heer Dehaene) en of de federale autoriteiten een gebou ...[+++]

62. rappelle que, le 8 mars 2001, le Président du Parlement européen a adressé au Premier ministre belge une lettre portant sur la question de savoir si le terrain serait cédé à titre gratuit pour tout projet immobilier envisagé par le Parlement (et pas seulement pour le site du bâtiment D4-D5, comme indiqué par M. Martens dans sa lettre du 18 novembre 1991 et confirmé par la suite par M. Dehaene) et si les autorités fédérales possédaient un bâtiment ou un site qui pourrait être mis à la disposition du Parlement; fait observer qu'il ...[+++]


61. herinnert eraan dat de Voorzitter van het Europees Parlement de Belgische eerste minister op 8 maart 2001 een brief heeft gezonden met de vraag of kosteloos land beschikbaar kan worden gesteld voor een door het Parlement gepland bouwproject (en niet alleen in verband met de locatie van het D4-D5-gebouw, zoals verklaard door de heer Martens in een brief van 18 november 1991, zoals later bevestigd door de heer Dehaene) en of de federale autoriteiten een gebou ...[+++]

61. rappelle que, le 8 mars 2001, le Président du Parlement européen a adressé au Premier ministre belge une lettre portant sur la question de savoir si le terrain serait cédé à titre gratuit pour tout projet immobilier envisagé par le Parlement (et pas seulement pour le site du bâtiment D4‑D5, comme indiqué par M. Martens dans sa lettre du 18 novembre 1991 et confirmé par la suite par M. Dehaene) et si les autorités fédérales possédaient un bâtiment ou un site qui pourrait être mis à la disposition du Parlement; fait observer qu'il ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische autoriteiten overgelegde brief' ->

Date index: 2024-06-03
w