Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische autoriteiten officieel » (Néerlandais → Français) :

Daarom dringt de Commissie bij de Belgische autoriteiten officieel op maatregelen aan, zowel op nationaal als op regionaal niveau.

En conséquence, la Commission enjoint officiellement aux autorités belges de prendre des mesures, tant au niveau national que régional.


In mei 2014 konden de Belgische autoriteiten beslag leggen op twee diamantpartijen die verstuurd waren naar BADICA's vertegenwoordiger in Antwerpen, die in België officieel geregistreerd is als KARDIAM.

En mai 2014, les autorités belges ont saisi deux colis de diamants envoyés au bureau du BADICA à Anvers, qui est enregistré en Belgique sous le nom de KARDIAM.


Tevens wordt verduidelijkt dat tegen personen die door de Belgische autoriteiten of door een in België gevestigde internationale organisatie officieel werden uitgenodigd om op het Belgisch grondgebied te verblijven, geen aan de uitoefening van de strafvordering verbonden maatregelen kunnen worden genomen tijdens hun verblijf.

Il est également précisé que les personnes invitées officiellement à séjourner en Belgique par les autorités belges ou par une organisation internationale établie en Belgique ne pourront faire l'objet d'un acte de contrainte relatif à l'exercice de l'action publique pendant la durée de leur séjour.


Tevens wordt verduidelijkt dat tegen personen die door de Belgische autoriteiten of door een in België gevestigde internationale organisatie officieel werden uitgenodigd om op het Belgisch grondgebied te verblijven, geen aan de uitoefening van de strafvordering verbonden maatregelen kunnen worden genomen tijdens hun verblijf.

Il est également précisé que les personnes invitées officiellement à séjourner en Belgique par les autorités belges ou par une organisation internationale établie en Belgique ne pourront faire l'objet d'un acte de contrainte relatif à l'exercice de l'action publique pendant la durée de leur séjour.


Overeenkomstig het internationaal recht kunnen geen aan de uitoefening van de strafvordering verbonden maatregelen worden genomen tijdens zijn verblijf tegen iedere persoon die, door de Belgische autoriteiten of door een in België gevestigde internationale organisatie waarmee België een zetelakkoord heeft gesloten, officieel werd uitgenodigd om op het grondgebied van het Rijk te verblijven.

Conformément au droit international, nul acte de contrainte relatif à l'exercice de l'action publique ne peut être posé pendant la durée de leur séjour, à l'encontre de toute personne ayant été officiellement invitée à séjourner sur le territoire du Royaume par les autorités belges ou par une organisation internationale établie en Belgique et avec laquelle la Belgique a conclu un accord de siège.


Overeenkomstig het internationaal recht kunnen geen aan de uitoefening van de strafvordering verbonden maatregelen worden genomen tijdens zijn verblijf tegen iedere persoon die, door de Belgische autoriteiten of door een in België gevestigde internationale organisatie waarmee België een zetelakkoord heeft gesloten, officieel werd uitgenodigd om op het grondgebied van het Rijk te verblijven.

Conformément au droit international, nul acte de contrainte relatif à l'exercice de l'action publique ne peut être posé pendant la durée de leur séjour, à l'encontre de toute personne ayant été officiellement invitée à séjourner sur le territoire du Royaume par les autorités belges ou par une organisation internationale établie en Belgique et avec laquelle la Belgique a conclu un accord de siège.


7. Elke regering verbindt zich ertoe te allen tijde en zonder formaliteiten de personen over te nemen, die zijn binnengekomen op vertoon van een door de Belgische, Luxemburgse, Nederlandse of Bahamaanse autoriteiten afgegeven geldig nationaal diplomatiek en officieel of dienstpaspoort.

7. Chaque gouvernement s'engage à réadmettre sur son territoire à tout moment et sans formalité les personnes qui sont entrées sur ce territoire sous le couvert d'un passeport diplomatique et officiel ou de service national valable, délivré par les Autorités belges, luxembourgeoises, néerlandaises ou des Bahamas.


Overeenkomstig het internationaal recht kunnen geen aan de uitoefening van de strafvordering verbonden maatregelen worden genomen tijdens zijn verblijf tegen iedere persoon die, door de Belgische autoriteiten of door een in België gevestigde internationale organisatie waarmee België een zetelakkoord heeft gesloten, officieel werd uitgenodigd om op het grondgebied van het Rijk te verblijven».

Conformément au droit international, nul acte de contrainte relatif à l'exercice de l'action publique ne peut être posé pendant la durée de leur séjour, à l'encontre de toute personne ayant été officiellement invitée à séjourner sur le territoire du Royaume par les autorités belges ou par une organisation internationale établie en Belgique et avec laquelle la Belgique a conclu un accord de siège».


Krachtens 7° van deze bepaling moeten die personen die niet de Belgische nationaliteit hebben en die zich beroepen op het bestaan van het huwelijk van personen van hetzelfde geslacht volgens de wetgeving van de staat, waarvan zij onderdaan zijn, hiervan een formeel bewijs leveren door middel van een officieel document van de autoriteiten van hun land van herkomst waaruit blijkt dat het huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht mogelijk is volgens de in dat land geldende regels.

Conformément au 7° de cette disposition, les personnes qui n'ont pas la nationalité belge et qui invoquent l'existence du mariage des personnes de même sexe selon la législation de l'Etat dont ils sont ressortissants, devront en apporter la preuve formelle, dans un document officiel émanant des autorités de leur Etat d'origine, établissant que le mariage entre personnes de même sexe est possible selon les règles en vigueur dans le pays.


De Schengenpartners werden echter wel officieel op de hoogte gebracht van het feit dat de verbintenis tot tenlasteneming door de Belgische autoriteiten aanvaard wordt als een bewijs van voldoende middelen van bestaan.

Les partenaires Schengen ont cependant été officiellement informés du fait que l'engagement de prise en charge est accepté par les autorités belges comme preuve de moyens de subsistance suffisants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische autoriteiten officieel' ->

Date index: 2022-05-21
w