Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASEP

Traduction de «belgisch-amerikaanse overeenkomst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zuid-Amerikaanse Overeenkomst inzake verdovende middelen en psychotrope stoffen | ASEP [Abbr.]

Accord sud-américain sur les stupéfiants et psychotropes | ASEP [Abbr.]


Uitvoerend Secretariaat van de Zuid-Amerikaanse Overeenkomst inzake verdovende middelen en psychotrope stoffen | ASEP [Abbr.]

Secrétariat permanent de l'accord sud-américain sur les stupéfiants et les substances psychotropes | ASEP [Abbr.]


Gecoördineerde Overeenkomst tot oprichting van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie | Overeenkomst tot oprichting van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie

Convention coordonnée instituant l'Union économique belgo-luxembourgeoise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Datum inwerkingtreding : 26 maart 2015 (art. 6) OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA INZAKE DE RECHTSPOSITIE VAN EEN PERSONEELSCATEGORIE VAN DE STRIJDKRACHTEN VAN DE VERENIGDE STATEN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA, hierna te noemen de Verdragsluitende Partijen; GELET OP het Verdrag tussen de Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, ondertekend te London op 19 juni 1951, hierna te noemen Navo Status-Verdrag; GELET OP het Protocol nopens de rechtspositie van internationale hoofdkwartieren, ingesteld uit hoofde van het Noord-Atlantisch Verdrag, ondertekend te Parijs op 28 augustus 1952, hierna te noemen Protocol van Parijs; ...[+++]

(3) Date de l'entrée en vigueur : 26 mars 2015 (art. 6) ACCORD ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LES ETATS-UNIS D'AMERIQUE RELATIF AU STATUT D'UNE CATEGORIE DE PERSONNEL RELEVANT DES FORCES DES ETATS-UNIS LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LES ETATS-UNIS D'AMERIQUE, ci-après dénommés les Parties contractantes; CONSIDERANT la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, signée à Londres le 19 juin 1951, ci-après dénommée le SOFA OTAN; CONSIDERANT le Protocole sur le statut des quartiers généraux militaires internationaux créés en vertu du Traité de l'Atlantique Nord, signé à Paris le 28 août 1952, ci-après dénommé le Protocole de Paris; CONSIDERANT l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Quarti ...[+++]


In dit verband is het aangewezen de verhouding na te gaan tussen de verplichtingen onder deze Overeenkomst en de verplichtingen onder de Belgisch-Amerikaanse Overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting van 9 juli 1970 (Belgisch Staatsblad van 4 oktober 1972).

Dans ce contexte, il est indiqué de vérifier le rapport entre les obligations prévues par la présente Convention et celles imposées par la Convention du 9 juillet 1970 entre le Royaume de Belgique et les États-Unis d'Amérique pour éviter la double imposition et empêcher l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu (Moniteur belge du 4 octobre 1972).


In dit verband is het aangewezen de verhouding na te gaan tussen de verplichtingen onder deze Overeenkomst en de verplichtingen onder de Belgisch-Amerikaanse Overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting van 9 juli 1970 (Belgisch Staatsblad van 4 oktober 1972).

Dans ce contexte, il est indiqué de vérifier le rapport entre les obligations prévues par la présente Convention et celles imposées par la Convention du 9 juillet 1970 entre le Royaume de Belgique et les États-Unis d'Amérique pour éviter la double imposition et empêcher l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu (Moniteur belge du 4 octobre 1972).


Aangezien de Belgisch-Amerikaanse Rechtshulpovereenkomst van 1988 geen regeling bevat voor het gebruik van videoconferenties, geldt artikel 6 van deze overeenkomst als enige verdragsrechtelijke grondslag.

Comme la Convention d'entraide judiciaire belgo-américaine de 1988 ne contient pas de disposition régissant le recours à la vidéoconférence, l'article 6 du présent accord constitue la seule base conventionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de Belgisch-Amerikaanse Rechtshulpovereenkomst van 1988 geen regeling bevat voor het gebruik van videoconferenties, geldt artikel 6 van deze overeenkomst als enige verdragsrechtelijke grondslag.

Comme la Convention d'entraide judiciaire belgo-américaine de 1988 ne contient pas de disposition régissant le recours à la vidéoconférence, l'article 6 du présent accord constitue la seule base conventionnelle.


Conform artikel 24 (Regeling voor onderling overleg) van de Belgisch-Amerikaanse Overeenkomst inzake belastingen naar het inkomen (" Overeenkomst" ), komen de bevoegde autoriteiten van de Verenigde Staten van Amerika en van het Koninkrijk België hierbij overeen dat er bij het vaststellen of een persoon al dan niet een gelijkwaardige gerechtigde is zoals bedoeld in artikel 21 van de Overeenkomst (Beperking van de voordelen), subparagrafen 3 a) en 8 g), rekening moet worden gehouden met het volgende :

Conformément à l'article 24 (procédure amiable) de la convention fiscale belgo-américaine (ci-après « la convention »), les autorités compétentes belge et américaine ont convenu que pour déterminer si une personne est ou non un « bénéficiaire équivalent » tel que visé à l'article 21, § 3 a) et 8 g), de la convention (limitation des avantages), il doit être tenu compte de ce qui suit :


- inning ten voordele van de Schatkist van de Verenigde Staten van Amerika, van een aanvullende belasting op Amerikaanse dividenden, toegekend zonder toepassing van de Belgisch-Amerikaanse overeenkomst, evenals het centraliseren en het regulariseren van de inningen ten voordele van de Zweedse Schatkist ter uitvoering van de Belgisch-Zweedse overeenkomst.

- perception, au profit du trésor des Etats-Unis d'Amérique, d'un complément d'impôt sur les dividendes américains attribués à des personnes ne bénéficiant pas de la convention belgo-américiane, de même que la centralisation et la régularisation des sommes perçues au profit du trésor suédois, en exécution de la convention belga-suédoise.


De personen die het tarief van 5 % wensen te genieten dat is voorbehouden voor belangrijke deelnemingen (toepassing van artikel 10, § 2, a) , van de Belgisch-Amerikaanse Overeenkomst) of die de toepassing wensen van de procedure van onmiddellijke beperking bij de bron moeten een individuele aanvraag om vermindering indienen door middel van het formulier nr. 276 Div.-Aut.

Les personnes qui souhaitent bénéficier du taux de 5 % réservé aux participations importantes (application de l'article 10, § 2, a ), de la Convention belgo-américaine) ou qui souhaitent l'application de la procédure de limitation d'emblée à la source doivent introduire une demande de réduction individuelle au moyen de la formule 276 Div.-Aut.


Het collectieve formulier mag uitsluitend worden gebruikt om een vermindering van de roerende voorheffing tot 15 % te bekomen (toepassing van artikel 10, § 2, b) , van de Belgisch-Amerikaanse Overeenkomst) en uitsluitend door terugbetaling van het teveel geheven bedrag.

La formule collective ne peut être utilisée qu'en vue d'obtenir une réduction du précompte mobilier à 15 % (application de l'article 10, § 2, b ), de la Convention belgo-américaine) et uniquement par voie de remboursement du trop-perçu .


Antwoord : Ik kan het geachte lid bevestigen dat, overeenkomstig artikel 23, (3), f), (i), van de Belgisch-Amerikaanse Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting gesloten op 9 juli 1970, de Belgische belasting die betrekking heeft op roerende inkomsten uit bronnen in de Verenigde Staten die een natuurlijk persoon die verblijfhouder is van België en staatsburger van de Verenigde Staten ontvangt, een bedrag, na een eventuele verrekening van het forfaitair gedeelte van de buitenlandse belasting, van 20 % van die inkomsten niet te boven mag gaan.

Réponse : Je confirme à l'honorable membre qu'en vertu de l'article 23, (3), f), (i), de la Convention belgo-américaine préventive de la double imposition conclue le 9 juillet 1970, l'impôt belge afférent à des revenus mobiliers de source située aux États-Unis perçus par une personne physique résidente de la Belgique et ressortissante des États-Unis ne peut excéder un montant qui, après imputation éventuelle de la quotité forfaitaire d'impôt étranger, correspond à 20 % de ces revenus.




D'autres ont cherché : belgisch-amerikaanse overeenkomst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgisch-amerikaanse overeenkomst' ->

Date index: 2021-11-04
w