Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgisch staatsburger zich » (Néerlandais → Français) :

In sommige landen moeten Belgische staatsburgers zich tot een diplomatieke post in een ander land richten.

Dans certains pays, les ressortissants belges doivent s'adresser au poste diplomatique situé dans un autre pays.


In sommige landen moeten Belgische staatsburgers zich tot een diplomatieke post in een ander land richten.

Dans certains pays, les ressortissants belges doivent s'adresser au poste diplomatique situé dans un autre pays.


We kunnen niet aanvaarden dat Belgische staatsburgers zich uit winstbejag of om andere redenen aansluiten bij de Kadhafi-troepen en direct of indirect deelnemen aan moordpartijen tegen de burgerbevolking.

Nous ne pouvons accepter que des personnes de nationalité belge, pour des raisons pécuniaires ou autres, rejoignent les rangs des forces de Kadhafi et participent, directement ou indirectement, aux massacres des populations civiles.


Er wordt evenwel geen diplomatieke bescherming verleend aan een meerderjarige Belgische staatsburger die zich uit vrije wil op het grondgebied bevindt van een vreemde staat waarvan hij het staatsburgerschap bezit, tenzij deze vreemde staat daarom verzoekt.

Aucune protection diplomatique n'est toutefois accordée à un citoyen belge majeur se trouvant, de son plein gré, sur le territoire d'un État étranger dont il possède la nationalité, à moins que cet État étranger en fasse la demande.


Moeten de artikelen 45 VWEU en 49 VWEU alsmede richtlijn 2005/36/EG [van het Europees Parlement en de Raad] van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties (1) aldus worden uitgelegd dat zij van toepassing zijn in een situatie waarin een Belgisch staatsburger die in België woont en geen beroepsactiviteit in een andere lidstaat heeft uitgeoefend, zich tot staving van zijn vraag tot deelname aan een vergelijkend examen voor de werving van referendarissen bij het Belgische Hof van Cassatie beroept op een door een F ...[+++]

Les articles 45 et 49 du Traité sur le fonctionnement de l’Union européenne ainsi que la directive 2005/36/CE du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles (1) doivent-ils être interprétés comme s’appliquant dans une situation dans laquelle un ressortissant de nationalité belge, qui réside en Belgique et qui n’a pas exercé d’activité professionnelle dans un autre État membre, se prévaut à l’appui de sa demande de participation à un concours de recrutement de référendaires près la Cour de cassation belge d’un diplôme délivré par une université française, à savoir un master en droit, économie, gestion ...[+++]


35. Bovendien heeft de verwijzende rechter zich, zoals de advocaat-generaal in punt 23 van zijn conclusie heeft opgemerkt, juist tot het Hof gewend in het kader van een procedure tot vernietiging van deze bepalingen, die niet alleen van toepassing zijn op Belgische staatsburgers maar ook op burgers van andere lidstaten.

35. En outre, ainsi que l'a relevé M. l'avocat général au point 23 de ses conclusions, la juridiction de renvoi a saisi la Cour précisément dans le cadre d'une procédure en annulation desdites dispositions, lesquelles s'appliquent non seulement aux ressortissants belges, mais également aux ressortissants des autres Etats membres.


Maar dat een Belgisch staatsburger zich niet tot een Belgische ambassade (voor alle duidelijkheid: zijn eigen ambassade) kan richten in zijn eigen taal (voor alle duidelijkheid: de grootste taal van dit land), dat is werkelijk ongehoord.

Mais qu'un citoyen belge ne puisse s'adresser à une ambassade belge (à toutes fins utiles : sa propre ambassade) dans sa propre langue (à toutes fins utiles: la principale langue de ce pays), voilà qui est proprement scandaleux.


In een antwoord op een parlementaire vraag van januari 2001 toont de minister van Justitie zich echter voorzichtiger en stelt hij dat enkel de tekortkomingen aan de verplichtingen «als» Belgisch staatsburger, dus vanaf de verwerving van de Belgische nationaliteit, aanleiding kunnen geven tot de procedure van vervallenverklaring, en strikt gezien dus niet de fraude die gepleegd werd met het oog op de verkrijging van de Belgische nationaliteit.

Dans une réponse à une question parlementaire de janvier 2001, le ministre de la Justice a néanmoins affiché une plus grande prudence, considérant que seuls les manquements aux obligations «en tant que» citoyen belge, c'est-à-dire constatés à dater de l'acquisition de la nationalité belge, peuvent entraîner la procédure de déchéance et donc pas strictement parlant, la fraude en vue d'acquérir la nationalité.


Zij die zich tegen deze eis zouden blijven verzetten, wijs ik erop dat ze niet uitzonderlijk is. Volgens artikel 21 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit moet de kandidaat voor naturalisatie immers de volgende verklaring afleggen: " Ik verklaar Belgisch staatsburger te willen worden en de Grondwet, de wetten van het Belgische volk en het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden te zullen naleven" .

À ceux qui maintiendraient leur opposition à l'égard de cette exigence, je rappellerai que celle-ci n'a rien d'exceptionnel : cet engagement est requis par l'article 21 du Code de la nationalité, en vertu duquel le candidat à la naturalisation doit faire la déclaration suivante : « Je déclare vouloir acquérir la nationalité belge et me soumettre à la Constitution, aux lois du peuple belge et à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ».


Zo bevindt er zich momenteel een Belgisch staatsburger in een Litouwse cel, waar hij ondanks zijn precaire medische toestand onvoldoende verzorging toegediend krijgt.

Ainsi, un citoyen belge est actuellement incarcéré dans une prison lituanienne où il ne bénéficie pas de soins médicaux suffisants en dépit de son état de santé précaire.


w