Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.S.
Belgisch Staatsblad
Bestuur van het Belgisch Staatsblad
Diensten van het Belgisch Staatsblad

Traduction de «belgisch staatsblad zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Belgisch Staatsblad | B.S. [Abbr.]

Moniteur Belge | MB [Abbr.]


diensten van het Belgisch Staatsblad

services du Moniteur belge


Bestuur van het Belgisch Staatsblad

Direction du Moniteur Belge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals ook de Hoge Raad voor de Justitie aangeeft in zijn advies van 7 februari 2001, is het tijdstip waarop de vacature of het mandaat is opengevallen dus determinerend voor het bepalen van de toepasselijke procedure, en niet de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (zoals voorgesteld door het tweede lid van het nieuwe in te voegen artikel 101bis).

Ainsi que le Conseil supérieur de la Justice l'indique également dans son avis du 7 février 2001, le moment où le mandat est devenu vacant est donc décisif pour déterminer la procédure applicable, et non la publication de la vacance au Moniteur belge (comme proposé à l'alinéa 2 de l'article 101bis nouveau à insérer).


Teneinde de Koning de voorwaarden te laten bepalen waaraan de bijzondere opleiding van de bemiddelaars in familiezaken dient te voldoen, en om de mensen uit de praktijk in staat te stellen zich te organiseren en zich degelijk te informeren over de nieuwe regelgeving, is het aangewezen de wet in werking te laten treden zes maanden na de publicatie in het Belgisch Staatsblad (zoals dat ook het geval was bij de schuldbemiddeling).

Afin de permettre au Roi d'arrêter les conditions auxquelles doit répondre la formation spécifique des médiateurs en matière familiale et de permettre aux personnes sur le terrain de s'organiser et de s'informer convenablement sur la nouvelle réglementation, il est indiqué de faire entrer la loi en vigueur six mois après sa publication au Moniteur belge (comme ce fut également le cas pour la médiation de dettes).


­ In artikel 55, § 2, worden de regels inzake bekendmaking in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, zoals heden voorzien in artikel 3 van de wet van 25 oktober 1919, nader omschreven.

­ L'article 55, § 2, précise les mesures de publication aux annexes du Moniteur belge prévues actuellement dans l'article 3 de la loi du 25 octobre 1919.


­ In artikel 55, § 2, worden de regels inzake bekendmaking in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, zoals heden voorzien in artikel 3 van de wet van 25 oktober 1919, nader omschreven.

­ L'article 55, § 2, précise les mesures de publication aux annexes du Moniteur belge prévues actuellement dans l'article 3 de la loi du 25 octobre 1919.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde de Koning de voorwaarden te laten bepalen waaraan de bijzondere opleiding van de bemiddelaars in familiezaken dient te voldoen, en om de mensen uit de praktijk in staat te stellen zich te organiseren en zich degelijk te informeren over de nieuwe regelgeving, is het aangewezen de wet in werking te laten treden zes maanden na de publicatie in het Belgisch Staatsblad (zoals dat ook het geval was bij de schuldbemiddeling).

Afin de permettre au Roi d'arrêter les conditions auxquelles doit répondre la formation spécifique des médiateurs en matière familiale et de permettre aux personnes sur le terrain de s'organiser et de s'informer convenablement sur la nouvelle réglementation, il est indiqué de faire entrer la loi en vigueur six mois après sa publication au Moniteur belge (comme ce fut également le cas pour la médiation de dettes).


Op die wijze wordt afgeweken van de gangbare termijn van inwerkingtreding van besluiten, d.i. de tiende dag na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, zoals bepaald in artikel 6 van de wet van 31 mei 1961 `betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen'.

Il est ainsi dérogé au délai usuel d'entrée en vigueur des arrêtés, à savoir le dixième jour qui suit leur publication au Moniteur belge, comme le prévoit l'article 6 de la loi du 31 mai 1961 `relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires'.


(5) In dit geval zal het besluit in werking treden op de tiende dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, zoals voorgeschreven bij artikel 6, eerste lid, van de wet van 31 mei 1961 `betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen'.

(5) Dans cette hypothèse, l'arrêté entrera en vigueur le 10 jour qui suit sa publication au Moniteur belge, conformément à l'article 6, alinéa 1 , de la loi du 31 mai 1961 `relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires'.


Op die wijze wordt afgeweken van de gangbare termijn van inwerkingtreding van besluiten, d.i. de tiende dag na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, zoals bepaald in artikel 6 van de wet van 31 mei 1961 'betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen'.

Il est ainsi dérogé au délai usuel d'entrée en vigueur des arrêtés, à savoir le dixième jour qui suit leur publication au Moniteur belge, comme le prévoit l'article 6 de la loi du 31 mai 1961 'relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires'.


In artikel 2 is bepaald dat, om vlug te kunnen handelen, de bekendmaking van de verlagingen van de bijzondere accijns gebeurt via een officieel bericht gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, zoals dit reeds bestaat voor verhogingen van de bijzondere accijns voorzien tot en met 31 december 2011 voor gasolie voor de weg.

A l'article 2, il est prévu, dans un souci d'une plus grande souplesse, que la communication des diminutions du droit d'accise spécial se fera par un avis publié au Moniteur belge comme cela existe déjà pour les augmentations de ce droit programmées jusqu'au 31 décembre 2011 en ce qui concerne le gasoil routier.


Dit koninklijk besluit bepaalt de procedure en verwerkingstijden van de aanvragen tot hergebruik van overheidsinformatie (artikel 6, laatste alinea, van de wet van 7 maart 2007), het bepaalt de toezichtmodaliteiten op de verplichting om bestuursdocumenten ter beschikking te stellen (artikel 19 van de wet van 27 maart 2007), en tot slot, bepaalt het de datum van inwerkingtreding van de wet van 7 maart 2007 -ter uitvoering van het artikel 21 uit deze wet- op zijn publicatiedatum in het Belgisch Staatsblad. Zoals hierboven reeds vermeld werd is deze publicatiedatum 6 november 20 ...[+++]

Cet arrêté royal fixe la procédure et les délais de traitement des demandes de réutilisation d'informations du secteur public (article 6, dernier alinéa, de la loi du 7 mars 2007), il détermine les modalités de la surveillance de l'obligation de mise à disposition de documents administratifs (article 19 de la loi du 27 mars 2007), et enfin, il fixe l'entrée en vigueur de la loi du 7 mars 2007, en application de l'article 21 de celle-ci, à la date de sa publication au Moniteur belge, soit au 6 novembre 2007 comme rappelé ci-dessus (1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgisch staatsblad zoals' ->

Date index: 2023-10-09
w