Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.S.
Belgisch Staatsblad
Bestuur van het Belgisch Staatsblad
Diensten van het Belgisch Staatsblad

Traduction de «belgisch staatsblad opgeschort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Belgisch Staatsblad | B.S. [Abbr.]

Moniteur Belge | MB [Abbr.]


diensten van het Belgisch Staatsblad

services du Moniteur belge


Bestuur van het Belgisch Staatsblad

Direction du Moniteur Belge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 27/09/2013 (Belgisch Staatsblad 23/10/2013) door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de versie 2 van de "Autocontrolegids voor de handel in granen en agro-toelevering" gedateerd op 16/09/2013, 3 maanden na de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad van dit bericht opgeschort.

En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 27/09/2013 (Moniteur belge 23/10/2013) par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la version 2 du « Guide d'autocontrôle pour le négoce de céréales et d'agrofournitures », datée du 16/09/2013, est suspendue 3 mois après la date de publication dans le Moniteur belge du présent avis.


Art. XX. 136. De tenuitvoerlegging van het vonnis tot sluiting van het faillissement, uitgesproken overeenkomstig artikel XX. 135, wordt opgeschort gedurende een maand te rekenen van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Art. XX. 136. L'exécution du jugement de clôture, prononcé en application de l'article XX. 135 est suspendue pendant un mois à partir de la parution de la publication de celui-ci au Moniteur belge.


Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 1 juli 2013 (Belgisch Staatsblad 22 augustus 2013) door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de versie 2.1 van de " Autocontrolegids dierenvoeders" gedateerd op 24 juni 2013, 3 maanden na de datum van publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad opgeschort.

En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 1 juillet 2013 par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la version 2.1 du « Guide autocontrôle alimentation animale », datée du 24 juin 2013, est suspendue 3 mois après la date de publication de cet avis dans le Moniteur belge


Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 6/09/2007 (Belgisch Staatsblad 1/10/2007) door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de versie 1 van de "Gids voor het ontwikkelen van autocontrolesystemen bij de productie van voedingsmiddelen in de sectoren: Vleesproducten - Kant en klaar gerechten - Salades - Natuurdarmen" gedateerd op 01-08-07, 3 maanden na de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad van dit b ...[+++]

En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 6/09/2007 (Moniteur belge 1/10/2007) par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la version 1 du « Guide pour l'implémentation des systèmes d'autocontrôle dans les secteurs de production des denrées alimentaires: Produits de viande - Plats préparés - Salades - Boyaux naturels », datée du 01-08-07, est suspendue 3 mois après la date de publication dans le Moniteur belge du présent avis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze gids kan bekomen worden bij : BCZ-CBL Kolonel Begaultlaan 1A, bus 11, 3012 Leuven Tel. : 016-30 07 70 E-mail : office@bcz-cbl.be Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 21/12/2005 (Belgisch Staatsblad 20/01/2006) door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de versie 0 van de "Gids voor autocontrole van de ophaling en het transport van rauwe melk" gedateerd op 16/12/2005, 3 maanden na de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad ...[+++]

Ce guide peut être obtenu auprès de : BCZ-CBL Kolonel Begaultlaan 1A, bus 11, 3012 Leuven Tel. : 016-30 07 70 E-mail : office@bcz-cbl.be En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 21/12/2005 (Moniteur belge 20/01/2006) par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la version 0 du « Guide d'autocontrôle pour la collecte et le transport de lait cru », datée du 16/12/2005, est suspendue 3 mois après la date de publication dans le Moniteur belge du présent avis.


Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 18 december 2009 (Belgisch Staatsblad 14 januari 2010) door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de versie 1 van de « Autocontrolegids voor de handel in granen en agro-toelevering » gedateerd op 15 december 2009, drie maanden na de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad opgeschort.

En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 18 décembre 2009 (Moniteur belge 14 janvier 2010) par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la 1 version du « Guide d'autocontrôle pour le négoce de céréales et de produits d'agrofourniture », datée du 15 décembre 2009, est suspendue trois mois après la date de publication dans le Moniteur belge.


Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 12 juli 2012 (Belgisch Staatsblad 9 augustus 2012) door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de versie 2 van de « Autocontrolegids Dierenvoeders » gedateerd op 5 juli 2012, 3 maanden na de datum van publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad opgeschort.

En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 12 juillet 2012 (Moniteur belge 9 août 2012) par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la version 2 du « Guide autocontrôle alimentation animale «, datée du 5 juillet 2012, est suspendue 3 mois après la date de publication du présent avis dans le Moniteur belge.


Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 13 oktober 2008 (Belgisch Staatsblad 7 november 2008) door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de versie 1 van de « Autocontrolegids voor de brood- en banketbakkerij » gedateerd op 8 oktober 2008, 3 maanden na de datum van publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad opgeschort.

En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 13 octobre 2008 (Moniteur belge 7 novembre 2008) par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la 1 version du " Guide d'autocontrôle pour les boulangeries et pâtisseries », datée du 8 octobre 2008, est suspendue 3 mois après la date de publication du présent avis dans le Moniteur belge.


Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 25 juni 2007 (Belgisch Staatsblad 19 juli 2007) door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de versie 1 van de " Gids autocontrole voor de sector van de biscuit-, chocolade-, praline-, suikergoed- en ontbijtgranenindustrie" gedateerd op 21 juni 2007, 3 maanden na de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad opgeschort.

En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 25 juin 2007 (Moniteur belge 19 juillet 2007) par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la 1 version du " Guide autocontrôle pour le secteur du biscuit, du chocolat, de la praline, de la confiserie et des céréales petit-déjeuner" , datée du 21 juin 2007, est suspendue 3 mois après la date de publication dans le Moniteur belge.


Deze gids kan bekomen worden bij : PHYTOFAR vzw (Belgische vereniging van de industrie van plantenbeschermingsmiddelen) A. Reyerslaan 80, 1030 Brussel Tel. : 02-238 97 72 E-mail : phytosec@fedichem.be PHYTODIS vzw (Belgische vereniging van de verdelers van plantenbeschermingsmiddelen) A. Reyerslaan 80, 1030 Brussel Tel. : 02-238 98 56 E-mail : info@phytodis.be Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 19/03/2007 (Belgisch Staatsblad 03/04/200 ...[+++]

Ce guide peut être obtenu auprès de : PHYTOFAR asbl (Association Belge de l'Industrie des Produits de Protection des Plantes) Bd A. Reyers 80, 1030 Bruxelles Tel. : 02-238 97 72 E-mail : phytosec@fedichem.be PHYTODIS asbl (Association Belge des Distributeurs des Produits de Protection des Plantes) Bd A. Reyers 80, 1030 Bruxelles Tel. : 02-238 98 56 E-mail : info@phytodis.be En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 19/03/2007 (Moniteur belge 03/04/2007) par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la C ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgisch staatsblad opgeschort' ->

Date index: 2023-07-06
w