Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Noodoproepsysteem
Personenalarmering
Serviceflatgebouw
Verzorgingsflat

Traduction de «belgique souhaite » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Serviceflatgebouw (Belgique) | Verzorgingsflat (Pays-Bas)

résidence-services | seigneurie | séniorie


Noodoproepsysteem (Belgique) | Personenalarmering (Pays-Bas)

télévigilance | biotélévigilance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« .L'urgence est requise car si les accords ne sont pas ratifiés rapidement, le mandat des Conseils d'entreprise actuels auprès des forces étrangères stationnées à l'étranger viendra à expiration, ce qui impliquerait donc l'organisation de nouvelle élections sociales dans un délai très court, ce que l'Allemagne ne juge pas souhaitable, d'autant plus qu'une telle organisation entraînerait des frais devant être supportés par les États Parties et donc par la Belgique».

« .L'urgence est requise cas si les accords ne sont pas ratifiés rapidement, le mandat des Conseils d'entreprise, actuels auprès des forces étrangères stationnées à l'étranger viendra à expiration, ce qui impliquerait donc l'organisation de nouvelles élections sociales dans un délai très court, ce que l'Allemgane ne juge pas souhaitable, d'autant plus qu'une telle organisation entraînerait des frais devant être supportés par les État Parties et donc par la Belgique. »


En raison de cette compétence limitée par la Loi, le Commissariat général souhaite attitrer votre attention sur l'importance qu'une politique de suivi soit mise en œuvre, en Belgique, tout au long de la minorité de ces enfants.

En raison de cette compétence limitée par la Loi, le Commissariat général souhaite attitrer votre attention sur l'importance qu'une politique de suivi soit mise en Êôuvre, en Belgique, tout au long de la minorité de ces enfants.


Op 19 februari 1998 stelde de minister van Economie in een brief aan de heer Papoutsis, Europees commissielid bevoegd voor energie: «Enfin, je saisis cette occasion pour confirmer que la Belgique souhaite faire usage de l'année supplémentaire qui lui est conférée pour la transposition et en informe officiellement la Commission, conformément..».

Dans une lettre adressée le 19 février 1998 à M. Papoutsis, commissaire européen compétent en matière d'énergie, le ministre de l'Economie écrivait: «Enfin, je saisis cette occasion pour confirmer que la Belgique souhaite faire usage de l'année supplémentaire qui lui est conférée pour la transposition et en informe officiellement la Commission, conformément..».




D'autres ont cherché : noodoproepsysteem     personenalarmering     serviceflatgebouw     verzorgingsflat     belgique souhaite     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgique souhaite' ->

Date index: 2024-11-30
w