Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgen hun stem in betere omstandigheden uitbrengen " (Nederlands → Frans) :

Bij de verkiezingen van 18 mei 2003 werd echter nog een andere belangrijke wijziging ingevoerd : dankzij een nieuwe regeling konden de in het buitenland verblijvende Belgen hun stem in betere omstandigheden uitbrengen dan voordien het geval was.

Le scrutin du 18 mai 2003 recelait un autre changement majeur à savoir l'introduction d'un système nouveau permettant aux Belges résidant à l'étranger d'émettre leurs suffrages dans de meilleures conditions que celles prévalant jusqu'alors.


7. Wat ten slotte de stemming van de Belgen in het buitenland betreft, vertrouwt het wetsontwerp de telling van deze stemmen, uitgebracht door middel van briefwisseling in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, aan het speciaal stemopnemingsbureau toe, opgericht bij de FOD Buitenlandse Zaken, dat zich eveneens bekommert over het opnemen van stembiljetten van Belgen die hun stem uitbrengen binnen de diplomatieke of consulaire post waarin ze ingeschreven zijn ...[+++]

7. En ce qui concerne, enfin, le vote des Belges à l'étranger, le projet de loi à l'examen confie le comptage des suffrages émis par correspondance dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde au bureau spécial de dépouillement constitué au sein du SPF Affaires étrangères, qui se charge également du dépouillement des bulletins de vote des Belges ayant choisi de voter dans les postes diplomatiques ou co ...[+++]


7. Wat ten slotte de stemming van de Belgen in het buitenland betreft, vertrouwt het wetsontwerp de telling van deze stemmen, uitgebracht door middel van briefwisseling in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, aan het speciaal stemopnemingsbureau toe, opgericht bij de FOD Buitenlandse Zaken, dat zich eveneens bekommert over het opnemen van stembiljetten van Belgen die hun stem uitbrengen binnen de diplomatieke of consulaire post waarin ze ingeschreven zijn ...[+++]

7. En ce qui concerne, enfin, le vote des Belges à l'étranger, le projet de loi à l'examen confie le comptage des suffrages émis par correspondance dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde au bureau spécial de dépouillement constitué au sein du SPF Affaires étrangères, qui se charge également du dépouillement des bulletins de vote des Belges ayant choisi de voter dans les postes diplomatiques ou co ...[+++]


De in het buitenland verblijvende Belgen kunnen hun stem op vijf verschillende manieren uitbrengen : de persoonlijke stemming in een Belgische gemeente, de stemming bij volmacht in een Belgische gemeente, de persoonlijke stemming in de diplomatieke of consulaire beroepsposten, de stemming bij volmacht in de diplomatieke of consulaire beroepsposten of de stemming per brief.

Les Belges résidant à l'étranger expriment leur suffrage pour ces élections parmi les cinq modes de vote différents: le vote en personne en Belgique, le vote par procuration en Belgique, le vote en personne au poste diplomatique ou consulaire de carrière, le vote par procuration au poste diplomatique ou consulaire de carrière, ou le vote par correspondance.


De in het buitenland verblijvende Belgen kunnen hun stem op vijf verschillende manieren uitbrengen : de persoonlijke stemming in een Belgische gemeente, de stemming bij volmacht in een Belgische gemeente, de persoonlijke stemming in de diplomatieke of consulaire beroepsposten, de stemming bij volmacht in de diplomatieke of consulaire beroepsposten of de stemming per brief.

Les Belges résidant à l'étranger expriment leur suffrage pour ces élections parmi les cinq modes de vote différents: le vote en personne en Belgique, le vote par procuration en Belgique, le vote en personne au poste diplomatique ou consulaire de carrière, le vote par procuration au poste diplomatique ou consulaire de carrière, ou le vote par correspondance.


Ook denkt 73% dat meer mensen hun stem zouden uitbrengen als zij beter geïnformeerd zouden zijn over de Europese politieke banden van de kandidaten. Ten slotte is 62% van mening dat het de opkomst ten goede zou komen als de partijen kandidaten voor het voorzitterschap van de Commissie zouden voordragen en de verkiezingen op één dag zouden worden gehouden.

73 % considèrent qu’une meilleure information sur les affiliations politiques des candidats au niveau européen encouragerait les gens à voter, et 62 % estiment que la désignation par les partis de candidats au poste de président de la Commission et le choix d’un jour unique pour le scrutin contribueraient à renforcer la participation au vote.


B. overwegende dat deze verkiezingen niet hebben voldaan aan de hoop en verwachtingen van de Nigeriaanse bevolking die vol overgave aan het verkiezingsproces heeft deelgenomen en veelal onder zeer moeilijke omstandigheden heeft gestemd en grote vastberadenheid aan de dag heeft gelegd bij het uitbrengen van hun stem en het gebru ...[+++]

B. considérant que ces élections n'ont pas répondu aux espoirs et attentes du peuple nigérian, qui s'est engagé avec ardeur dans le processus électoral et a voté dans des circonstances souvent très difficiles, ce qui témoigne de sa forte détermination à exercer son droit de vote et à faire valoir ses droits démocratiques, malgré l'atmosphère d'insécurité et d'intimidation imposée aux électeurs dans de nombreuses régions,


B. overwegende dat deze verkiezingen niet hebben voldaan aan de hoop en verwachtingen van de Nigeriaanse bevolking die vol overgave aan het verkiezingsproces heeft deelgenomen en veelal onder zeer moeilijke omstandigheden heeft gestemd en grote vastberadenheid aan de dag heeft gelegd bij het uitbrengen van hun stem en het gebru ...[+++]

B. considérant que ces élections n'ont pas répondu aux espoirs et attentes du peuple nigérian, qui s'est engagé avec ardeur dans le processus électoral et a voté dans des circonstances souvent très difficiles, ce qui témoigne de sa forte détermination à exercer son droit de vote et à faire valoir ses droits démocratiques, malgré l'atmosphère d'insécurité et d'intimidation imposée aux électeurs dans de nombreuses régions,


B. overwegende dat deze verkiezingen niet hebben voldaan aan de hoop en verwachtingen van de Nigeriaanse bevolking die vol overgave aan het verkiezingsproces heeft deelgenomen en veelal onder zeer moeilijke omstandigheden heeft gestemd en grote vastberadenheid aan de dag heeft gelegd bij het uitbrengen van hun stem en het gebru ...[+++]

B. considérant que ces élections n'ont pas répondu aux espoirs et attentes du peuple nigérian, qui s'est engagé avec ardeur dans le processus électoral et a voté dans des circonstances souvent très difficiles, ce qui témoigne de sa forte détermination à exercer son droit de vote et à faire valoir ses droits démocratiques, malgré l'atmosphère d'insécurité et d'intimidation imposée aux électeurs dans de nombreuses régions,


Het voorzitterschap van de Raad is ingenomen met het over het algemeen goede verloop van de verkiezingen hoewel sommige mensen wel in zeer vreemde omstandigheden hun stem hebben moeten uitbrengen. De conclusies van de delegatie zijn op dat punt erg verhelderend.

La présidence du Conseil se félicite du bon déroulement global de ces élections, même si, ici ou là, les conditions de vote peuvent nous laisser dans une certaine perplexité, et les conclusions de la mission sont à cet égard tout à fait éclairantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgen hun stem in betere omstandigheden uitbrengen' ->

Date index: 2022-02-20
w