Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belg
Consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen
Gepubliceerd werk
Gepubliceerde oproep tot mededinging
Geregelde dienst
Grijze literatuur
Niet-gepubliceerd document
Ondergrondse literatuur
Staat van Belg

Vertaling van "belge worden gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gepubliceerde oproep tot mededinging

avis de mise en concurrence


consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen

garantir la cohérence d'articles publiés


grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]

littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo blijkt uit een onlangs gepubliceerde studie dat één Belg op vijf aan migraine zou lijden.

Il convient également de noter que cette pathologie est particulièrement fréquente au sein de la population. Ainsi, selon une étude récemment publiée, un belge sur cinq serait victime de migraine.


Het gaat om de leden van twee onderzoeksgroepen van de Université de Namur en de ULB, die de volgende studie hebben gepubliceerd : « La 6 réforme du fédéralisme belge : Impact budgétaire du transfert de compétences et des nouvelles modalités de financement » ( [http ...]

Il s'agit des membres de deux groupes de chercheurs de l'Université de Namur et de l'ULB qui ont réalisé une étude intitulée « La 6 réforme du fédéralisme belge: Impact budgétaire du transfert de compétences et des nouvelles modalités de financement » ( [http ...]


Uit een studie, gepubliceerd in het juninummer 1997 van de Revue belge de sécurité sociale (2) blijkt evenwel dat de afgeleide rechten in deze sector zowat een derde van de totale uitgaven vertegenwoordigen.

Il ressort toutefois d'une étude publiée dans le numéro de juin 1997 de la Revue belge de sécurité sociale (2) que dans ce secteur les droits dérivés représentent pratiquement un bon tiers de l'ensemble des dépenses.


Uit een studie, gepubliceerd in het juninummer 1997 van de Revue belge de sécurité sociale (2) blijkt evenwel dat de afgeleide rechten in deze sector zowat een derde van de totale uitgaven vertegenwoordigen.

Il ressort toutefois d'une étude publiée dans le numéro de juin 1997 de la Revue belge de sécurité sociale (2) que dans ce secteur les droits dérivés représentent pratiquement un bon tiers de l'ensemble des dépenses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerken " Médecins sans Frontières, Section belge/Dokters zonder Grenzen, Belgische Sektie" , later genoemd " Médecins Sans Frontières/Artsen Zonder Grenzen/Ärzte Ohne Grenzen" met zetel te Brussel werd opgericht bij oprichtingsakte van 25 november 1980, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 april 1981, en dat haar statuten, gecoördineerd volgens de wet van 2 mei 2002, werden gepubliceerd in het ...[+++]

Considérant que l'association sans but lucratif " Médecins sans Frontières, Section belge/Dokters zonder Grenzen, Belgische Sektie" , dénommée ultérieurement " Médecins Sans Frontières/Artsen Zonder Grenzen/Ärzte Ohne Grenzen" a été créé avec siège à Bruxelles par acte constitutif du 25 novembre 1980 publié au Moniteur belge du 16 avril 1981 et que ses statuts coordonnés en vertu de la loi du 2 mai 2002 ont été publiés au Moniteur belge les 22 octobre 2004 et 23 août 2006;


(2) Zie arrest van 16.3.2000 in gevoegde zaken C-395/96 P en C-396/96 P, Compagnie Maritime Belge, Jurispr. 2000, blz. I-1365, r.o. 130, en punt 106 van de mededeling van de Commissie-richtsnoeren betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag, nog niet gepubliceerd.

(2) Voir arrêt de la Cour du 16.3.2000 dans les affaires jointes C-395/96 P et C-396/96 P, Compagnie Maritime Belge, Rec. 2000, p. I-1365, point 130, et point 106 des lignes directrices de la Commission relatives à l'application de l'article 81, paragraphe 3, du traité, non encore publiées.


Dat de Franstalige arresten in Pasicrisie belge worden gepubliceerd, terwijl er geen publicatie voorhanden is voor de Nederlandstaligen, is niet goed.

Il n'est pas bon que les arrêts francophones soient publiés dans la Pasicrisie belge alors qu'aucune publication n'est disponible pour les néerlandophones.


4. «Le dictionnaire des peintres belges», die in 1994 gepubliceerd werd bij la Renaissance du Livre, is tot op heden de volledigste en betrouwbaarste synthese op dit gebied en heeft geen Nederlandstalige tegenhanger.

4. «Le dictionnaire des peintres belges», publié en 1994 à la Renaissance du Livre, présente à ce jour la synthèse la plus complète et la plus fiable dans ce domaine, sans équivalent du côté néerlandophone.


1. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 maart 1997 houdende het statuut van de secretaris-generaal en van sommige personeelsleden van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden staan de toegangsvoorwaarden vermeld tot de betrekking van secretaris-generaal van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden (DWTC): a) Belg zijn; b) een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de functie; c) de burgerlijke en politieke rechten genieten; d) aan de dienstplichtwetten hebben voldaan; e) zich kandidaat hebben gesteld in antwoord op een in het Belgisch S ...[+++]

1. L'arrêté royal du 20 mars 1997 fixant le statut du secrétaire général et de certains membres du personnel des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles précise, en son article 3, les conditions d'accès à l'emploi de secrétaire général des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles (SSTC): a) être Belge; b) être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; c) jouir des droits civils et politiques; d) avoir satisfait aux lois sur la milice; e) avoir fait acte de candidature suite à un avis publié au Moniteur belge, invitant notamment les candidats à faire valoir le ...[+++]


Om, teruggaand in de tijd, de oudere rechtspraak van het Hof van Cassatie ter beschikking te stellen werd door mijn diensten gebruik gemaakt van de teksten zoals die gepubliceerd werden door private uitgevers, met name van de «Pasicrisie belge» in het Frans en van de «Arresten van het Hof van Cassatie» in het Nederlands.

Pour mettre à disposition, en remontant dans le temps, la jurisprudence plus ancienne de la Cour de cassation, mes services ont utilisé les textes tels qu'ils ont été publiés par des éditeurs privés, à savoir la «Pasicrisie belge» en français et les «Arresten van het Hof van Cassatie» en néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belge worden gepubliceerd' ->

Date index: 2023-09-13
w