Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgacom NV van publiek recht
Neventerm

Traduction de «belgacom zulk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail


in de eigen kosten verwijzen indien de billijkheid zulks vergt

compenser les dépens dans la mesure où l'équité l'exige


voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen

conditions de recevabilité des personnes à présenter de telles demandes


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie intact. Depersonalisatie-derealisatie klachten kunnen voorkomen als onderdeel van een diagnosticeerbare sc ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]


Pensioenfonds voor de Rustpensioenen van het statutair Personeel van Belgacom

Fonds de Pension pour les Pensions de Retraite du Personnel statutaire de Belgacom


Belgacom NV van publiek recht

Belgacom SA de droit public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot de interpretatie van artikel 114, § 1, 2°, van de in het geding zijnde voormelde wet in het vonnis dat zij voor het verwijzende rechtscollege betwist, leidt de nv « Nutons » uit die interpretatie af dat zij een schending van artikel 10 van de Grondwet uitmaakt om reden dat zij, ten aanzien van het beginsel van gelijkheid voor de wet, anders zou worden behandeld dan de publiekrechtelijke nv « Belgacom » die, nog steeds in die interpretatie die aan het in hoger beroep betwiste vonnis wordt toegeschreven, wetskrachtige richtlijnen zou kunnen aannemen, en zulks met schen ...[+++]

Concernant l'interprétation de l'article 114, § 1, 2°, de la loi précitée en cause, dans le jugement qu'elle conteste devant la juridiction a quo, la SA « Nutons » déduit de cette interprétation qu'elle constitue une violation de l'article 10 de la Constitution au motif qu'elle serait, au regard du principe d'égalité devant la loi, traitée autrement que la SA de droit public « Belgacom », laquelle pourrait, toujours dans cette interprétation imputée au jugement contesté en appel, prendre des directives ayant force de loi et ce, en méconnaissance des articles 36, 38, 39 et 41 de la Constitution.


De prejudiciële vraag moet aldus worden gelezen dat het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van het voormelde artikel 253, 3°, in samenhang gelezen met de artikelen 58, eerste lid, en 82 tot 86ter van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, zoals gewijzigd bij de wet van 19 december 1997, aldus geïnterpreteerd dat een volledige vrijstelling van onroerende voorheffing werd toegekend voor de onroerende goederen die geheel of gedeeltelijk waren bestemd voor een openbare dienst of dienst van algemeen nut en die toebehoorden aan de categorie van operatoren die waren belast met de openbare telecommunicatiedienst - categorie waartoe en ...[+++]

La question préjudicielle doit donc se lire en ce sens que la Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 253, 3°, précité, lu en combinaison avec les articles 58, alinéa 1, et 82 à 86ter de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, modifiée par la loi du 19 décembre 1997, interprété en ce sens qu'une exonération complète du précompte immobilier a été accordée pour les biens immobiliers qui étaient affectés, en tout ou en partie, à un service public ou d'intérêt général et qui appartenaient à la catégorie des opérateurs qui étaient chargés du service public des télécommunications - catégorie dont ne faisait partie que la SA ...[+++]


De liberalisering van de mobilofoniemarkt, inzonderheid de markt van het MOB2-net, wordt in het onderhavige geval immers niet bewerkstelligd door de toekenning van een vergunning aan een private operator om in concurrentie met BELGACOM zulk een net aan te leggen en te exploiteren, doch eenvoudigweg door een stuk, " bestek" genaamd, in de plaats te stellen van het beheerscontract dat de federale Regering op het gebied van mobilofonie (MOB2) met BELGACOM heeft gesloten.

En effet, la libéralisation du marché de la mobilophonie, plus précisément du réseau MOB2, ne se traduit pas, en l'espèce, par l'autorisation accordée à un opérateur privé d'établir et d'exploiter un tel réseau en concurrence avec BELGACOM, mais simplement par la substitution au contrat de gestion, conclu par le Gouvernement fédéral avec BELGACOM en matière de mobilophonie (MOB2), d'un autre document qualifié de " cahier des charges" .


Paragraaf 3 moet zo worden gesteld dat hij niet geldt voor Belgacom in het bijzonder, maar voor elke organisatie die aangemerkt wordt als een organisatie met een sterke positie op de markt van de diensten voor mobiele of vaste spraaktelefonie, de huurlijnen, de vaste openbare telefoonnetwerken of de openbare netwerken voor mobiele telefonie die ook een semafoonnetwerk exploiteert of die een dochtervennootschap of een partner heeft die ook zulk een netwerk exploiteert.

Quant au paragraphe 3, il doit être formulé de manière à viser, non pas Belgacom en particulier mais, tout organisme déclaré puissant sur le marché des services de téléphonie vocale fixe ou mobile ou de lignes louées, ou des réseaux téléphoniques publics fixes ou des réseaux publics de téléphonie mobile, qui exploiterait également un réseau de radiomessagerie ou dont une société filiale ou partenaire exploiterait également un tel réseau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de bij het ontwerp van koninklijk besluit" betreffende de omvorming van BELGACOM in naamloze vennootschap van publiek recht en de vaststelling van haar statuten (2) als bijlage gevoegde statuten behoorden te worden vastgesteld door de Koning krachtens de bevoegdheden die Hem worden opgedragen bij artikel 59/2, 1, van de wet van 21 maart 1991, en de Raad van State bijgevolg behoorde te worden geraadpleegd over dat ontwerp, is zulks hier niet het geval.

Si les statuts annexés au projet d'arrêté royal" portant transformation de BELGACOM en société anonyme de droit public et fixant ses statuts (2), devaient être établis par le Roi en vertu des pouvoirs qui Lui sont conférés par l'article 59/2, 1, de la loi du 21 mars 1991 et si, dès lors, le Conseil d'Etat devait être consulté sur ce projet, il n'en va pas de même en l'espèce.


Volgens haar eigen reclame komt tot 90% van de bevolking in aanmerking voor zulk een aansluiting. Belgacom roemt de voordelen: een vaste prijs van 1600 frank per maand, continue toegang tot het internet, het vrij blijven van de verbinding voor telefoongesprekken, de snelle datatransmissie, enzovoorts.

Selon sa propre publicité, 90% de la population seraient susceptibles d'obtenir une telle connexion dont Belgacom vante les avantages : un prix fixe de 1.600 francs par mois, l'accès continu à internet tout en gardant la ligne libre pour les communications téléphoniques, la transmission rapide des données, etc.


De klant die een klacht wenst in te dienen kan zulks schriftelijk doen bij de «Dienst Customer Relations» van Belgacom Directory Services, Zweefvliegtuigstraat 6 te 1130 Brussel, ofwel telefonisch contact opnemen met deze dienst op het nummer (02)702.74.33.

Le client qui souhaitre introduire une plainte peut le faire par écrit auprès du «Service Relations Clients» de Belgacom Directory Services, rue du Planeur 6 à 1130 Bruxelles, ou prendre contact téléphoniquement avec ce service au numéro (02)702.74.33.


4. Worden zulke praktijken ook in andere overheidsbedrijven, Belgacom bijvoorbeeld, toegepast?

4. D'autres entreprises publiques, telles que Belgacom, se livrent-elles à ce genre de pratiques?




D'autres ont cherché : belgacom nv van publiek recht     neventerm     belgacom zulk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgacom zulk' ->

Date index: 2025-06-24
w