Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beletten
Blokkeren
Onderdrukken
Remmen

Vertaling van "beletten en ontmoedigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






sociale prijs voor het stimuleren en/of ontmoedigen van de consumptie

prix social
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat rapport pleiten de missiehoofden van de EU ervoor dat de 27 lidstaten de financiële transacties ten gunste van activiteiten, infrastructuren en diensten in de nederzettingen zouden beletten en ontmoedigen en zouden informeren over de problematische gevolgen ervan voor de rechtstreekse buitenlandse investeringen.

Dans ce rapport, les chefs de missions de l'UE préconisent aux 27 Etats membres d'" empêcher et de décourager les transactions financières en faveur des activités, des infrastructures et des services dans les colonies et d'informer sur leurs conséquences problématiques, y compris en ce qui concerne les investissements étrangers directs" .


i. te zorgen dat niets in de TiSA de EU en de lidstaten kan beletten hun arbeids- en sociale regelgeving en collectieve overeenkomsten te handhaven, te verbeteren en toe te passen of maatregelen te treffen om de binnenkomst van natuurlijke personen of hun korte verblijf op het grondgebied van de EU of de lidstaten te reguleren, met inbegrip van maatregelen die nodig zijn om het ordelijke verkeer van personen over de grenzen te waarborgen, zoals maatregelen met betrekking tot toelating of voorwaarden voor toelating; in overeenstemming met Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers te waarborgen dat de minimal ...[+++]

i. veiller à ce que rien n'empêche l'Union européenne et ses États membres de maintenir, d'améliorer et d'appliquer leurs règles en matière de travail et de protection sociale, leurs conventions collectives et leurs dispositions législatives relatives à l'entrée ou au séjour temporaire des personnes physiques, sur le territoire de l'Union ou d'un État membre, y compris les mesures nécessaires pour assurer le passage ordonné de leurs frontières par les personnes physiques, telles que, notamment, l'admission ou les conditions d'admission à l'entrée; garantir, conformément à la directive 96/71/CE sur le détachement de travailleurs, que les ...[+++]


Bovendien bestaat er een sterke noodzaak om samen te werken aan het verkleinen van de verschillen tussen de wetgeving van de EU en die van de lidstaten, teneinde mogelijke directe en indirecte belemmeringen weg te nemen, met name belemmeringen die verband houden met discriminatie op grond van nationaliteit, de weigering om familieleden rechten te verlenen, socialezekerheidsstelsels en andere obstakels die werknemers kunnen beletten of ontmoedigen om bij het zoeken van werk gebruik te maken van het recht van vrij verkeer.

Par ailleurs, il est nécessaire de renforcer la coopération en vue de réduire les disparités entre les législations nationales et celle de l'Union, afin de supprimer toute entrave directe ou indirecte, notamment les pratiques discriminatoires fondées sur la nationalité, le refus de l'octroi des droits aux membres de la famille, les régimes de sécurité sociale ainsi que d'autres obstacles susceptibles d'empêcher ou de dissuader les travailleurs de se déplacer librement pour trouver un emploi.


Dergelijke marktafschermingseffecten kunnen voortvloeien uit beperkingen die de licentienemers beletten om licenties te nemen bij derden of die hen ontmoedigen om dat te doen.

De tels effets de verrouillage peuvent être produits par des restrictions empêchant les preneurs de concéder des licences à des tiers ou les dissuadant de le faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. verzoekt de Commissie mogelijke tegenmaatregelen te overwegen die de EU zou kunnen treffen wanneer Rusland de handelsregels van de WTO voor kortzichtige politieke doeleinden overtreedt; benadrukt dat Rusland niet de kans mag krijgen om zijn veto uit te spreken over de politieke keuzen van de landen van het Oostelijk Partnerschap, maar dat de EU bereid moet zijn rekening te houden met de wettige belangen van Rusland, met name commerciële en handelsbelangen; herhaalt echter dat de overeenkomsten over een diepe en brede vrijhandelsruimte (DCFTA) tussen de EU en de landen van het Oostelijk Partnerschap, in tegenstelling tot het door Rusland nagestreefde douane-unieproject, de partnerlanden niet zullen ...[+++]

5. demande à la Commission d'envisager d'éventuelles contremesures, que l'Union pourrait brandir lorsque la Russie enfreint les règles commerciales de l'OMC à des fins politiques à court terme; souligne que, si la Russie ne doit pas être en mesure d'exercer un droit de véto sur les choix politiques des pays du partenariat oriental, l'Union européenne doit être prête au dialogue sur les préoccupations et intérêts légitimes de la Russie, notamment en matière commerciale; réaffirme cependant que, contrairement à l'union douanière défendue par la Russie, les accords de l'Union européenne avec les pays du partenariat oriental sur une zone de libre-échange approfondi et complet n'interdisent pas à ces derniers de se livrer au libre-échange avec ...[+++]


(a) selectie- en wervingsdiensten voor zeevarenden verbieden middelen, mechanismen of lijsten te gebruiken die beogen zeevarenden te beletten of te ontmoedigen een baan te verwerven waarvoor zij opgeleid zijn;

interdire aux services de recrutement et de placement des gens de mer d’avoir recours à des moyens, mécanismes ou listes pour empêcher ou dissuader les gens de mer d’obtenir un emploi pour lequel ils possèdent les qualifications requises;


8. steunt de ontwikkeling, door de VN, van een contraterrorismestrategie die mensenrechten en de rechtsstaat eerbiedigt, met betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld, en die stoelt op de volgende vijf pijlers: het ontmoedigen van terrorisme of het geven van steun daaraan, het verhinderen dat terroristen toegang krijgen tot financiële middelen en materiële bronnen, het staten beletten steun te geven aan terrorisme, het ontwikkelen van de capaciteit van staten om terrorisme te bestrijden, en het verdedigen van mensenrechten;

8. soutient l'élaboration, par les Nations unies, d'une stratégie anti-terroriste respectueuse des droits de l'homme et de l'État de droit, impliquant la société civile et basée sur cinq piliers: dissuader quiconque d'avoir recours au terrorisme ou de l'appuyer, priver les terroristes de tout accès à des fonds et à des moyens matériels, dissuader les États d'apporter un soutien au terrorisme, accroître les moyens des États pour combattre le terrorisme, et défendre les droits de l'homme;


Dergelijke marktafschermingseffecten kunnen voortvloeien uit beperkingen die de licentienemers beletten om licenties te nemen bij derden of die hen ontmoedigen om dat te doen.

De tels effets de verrouillage peuvent être produits par des restrictions empêchant les preneurs de concéder des licences à des tiers ou les dissuadant de le faire.


Dit is om ervoor te zorgen dat een merkhouder het recht heeft ondernemingen (ongeacht of die in de EU of daarbuiten zijn gevestigd) te beletten waren in te voeren die zich buiten de EU bevinden en die aan particuliere consumenten worden verkocht, aangeboden, aangeprezen of verzonden, en om het bestellen en verkopen van nagemaakte waren via met name het internet te ontmoedigen.

Cette interdiction vise à garantir au titulaire d’une marque le droit d’empêcher des entreprises (qu’elles soient situées ou non dans l’UE) d’importer dans l’UE des produits qui ont fait l’objet de ventes, d’offres, de publicités ou qui ont été expédiés à des consommateurs privés et à décourager la commande et la vente de produits de contrefaçon, en particulier sur l’internet.


De huidige zeer grote verschillen tussen de 27 nationale vennootschapsbelastingstelsels in de EU resulteren in ernstige fiscale belemmeringen die de grensoverschrijdende bedrijvigheid van ondernemingen ontmoedigen en zelfs beletten.

La très grande disparité actuelle entre 27 systèmes nationaux d'impôt sur les sociétés dans l'UE crée d'importants obstacles fiscaux qui découragent, voire empêchent l'activité transfrontière des entreprises.




Anderen hebben gezocht naar : beletten     blokkeren     onderdrukken     remmen     beletten en ontmoedigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beletten en ontmoedigen' ->

Date index: 2021-02-06
w