Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan vereisten voldoen
Anticoagulans
Bij voorafbetaling voldoen
Ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Stof die de bloedstolling vertraagt of belet
Verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen
Verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst
Voldoening
Voldoening

Traduction de «belet te voldoen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation


verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen | garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen

assurer la conformité des navires avec la réglementation


garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

assurer la conformité des avions avec la réglementation


anticoagulans | stof die de bloedstolling vertraagt of belet

anticoagulant (a. et s.m) | qui retarde la coagulation du sang




voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst

remplir les conditions d'entrée








Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)

Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De gedelegeerd Europese aanklagers kunnen als nationaal aanklager optreden, mits dit hen niet belet te voldoen aan de verplichtingen die krachtens deze verordening op hen rusten.

3. Un procureur européen délégué peut également exercer les fonctions de procureur national, pour autant que cela ne l’empêche pas de s’acquitter des obligations qui lui incombent en application du présent règlement.


6. Naast haar bevoegdheden vastgelegd in artikel 31, lid 3, eerste alinea, van Richtlijn 2011/61/EU belet de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst van de beheerder van de Eltif eveneens de verhandeling van een Eltif als de beheerder van de Eltif niet aan deze verordening voldoet of zal voldoen.

6. Outre les pouvoirs énoncés à l'article 31, paragraphe 3, premier alinéa, de la directive 2011/61/UE, l'autorité compétente de l'État membre d'origine du gestionnaire de l'ELTIF empêche aussi la commercialisation d'un ELTIF si le gestionnaire de l'ELTIF ne respecte pas ou ne respectera pas le présent règlement.


De behoefte om aan zijn maatschappelijk beschermende functie te voldoen belet aldus dat verwijzingen naar begrippen als « goederen » of « waarden » zonder meer louter zouden worden ingekleurd met een civielrechtelijke of fiscaalrechtelijke inhoud.

La nécessité qui est la sienne de remplir sa fonction de protection sociale empêche ainsi que la référence à des notions telles que « biens » ou « valeurs » s'y voient conférer sans plus une simple connotation de droit civil ou de droit fiscal.


De behoefte om aan zijn maatschappelijk beschermende functie te voldoen belet aldus dat verwijzingen naar begrippen als « goederen » of « waarden » zonder meer louter zouden worden ingekleurd met een civielrechtelijke of fiscaalrechtelijke inhoud.

La nécessité qui est la sienne de remplir sa fonction de protection sociale empêche ainsi que la référence à des notions telles que « biens » ou « valeurs » s'y voient conférer sans plus une simple connotation de droit civil ou de droit fiscal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister verklaart dat niets de onderhoudsplichtige kinderen belet om meer onderhoudsgeld te betalen dan wat hun ouders strikt nodig hebben om de OCMW-factuur te kunnen betalen zodat deze ook andere normale sociale behoeften hebben kunnen voldoen.

Le ministre déclare que rien n'empêche les enfants débiteurs d'aliments d'en payer davantage que ce dont leurs parents ont strictement besoin pour pouvoir payer la facture du CPAS, de sorte que ces parents puissent également subvenir à d'autres besoins sociaux normaux.


De rechters in de jeugdrechtbank en de jeugdrechters in hoger beroep in functie behouden hun mandaat, wat niet belet dat ze reeds in functie van de criteria van artikel 259sexies van het gerechtelijk wetboek zouden kunnen geëvalueerd worden met het oog op een verlenging van hun mandaat; aan de nieuw gemandateerde rechters wordt een aanpassingstijd gegund om aan de aanwijzingscriteria van dit artikel te kunnen voldoen.

Les juges du tribunal de la jeunesse et les juges de la jeunesse en degré d'appel en fonction conservent leur mandat, ce qui n'empêche pas qu'ils puissent déjà être évalués selon les critères de l'article 259sexies du Code judiciaire en vue d'une prolongation de leur mandat; les nouveaux juges mandatés bénéficient d'un temps d'adaptation pour pouvoir satisfaire aux critères de désignation prévus audit article.


De rechters in de jeugdrechtbank en de jeugdrechters in hoger beroep in functie behouden hun mandaat, wat niet belet dat ze reeds in functie van de criteria van artikel 259sexies van het gerechtelijk wetboek zouden kunnen geëvalueerd worden met het oog op een verlenging van hun mandaat; aan de nieuw gemandateerde rechters wordt een aanpassingstijd gegund om aan de aanwijzingscriteria van dit artikel te kunnen voldoen.

Les juges du tribunal de la jeunesse et les juges de la jeunesse en degré d'appel en fonction conservent leur mandat, ce qui n'empêche pas qu'ils puissent déjà être évalués selon les critères de l'article 259sexies du Code judiciaire en vue d'une prolongation de leur mandat; les nouveaux juges mandatés bénéficient d'un temps d'adaptation pour pouvoir satisfaire aux critères de désignation prévus audit article.


Een verticaal geïntegreerd bedrijf dat een transmissiesysteem bezit mag in geen geval worden belet maatregelen te treffen om te voldoen aan het bepaalde in artikel 7, lid 1.

Une entreprise intégrée verticalement qui possède un réseau de transport ne peut en aucune circonstance être empêchée de prendre des mesures pour se conformer à l’article 7, paragraphe 1.


11. Een verticaal geïntegreerd bedrijf dat eigenaar is van een transmissiesysteem, mag in geen geval worden belet maatregelen te treffen om te voldoen aan het bepaalde in lid 1.

11. Une entreprise verticalement intégrée qui possède un réseau de transport n’est en aucune circonstance empêchée de prendre des mesures pour se conformer au paragraphe 1.


2. Deze richtlijn belet niet dat de lidstaten voor het toepassinggebied van deze richtlijn strengere veiligheidsmaatregelen vaststellen, mits die voldoen aan het Gemeenschapsrecht.

2. La présente directive n’empêche pas les États membres de prendre des mesures de sûreté plus strictes dans le domaine couvert par celle-ci, conformément au droit communautaire.




D'autres ont cherché : voldoening     aan vereisten voldoen     anticoagulans     bij voorafbetaling voldoen     belet te voldoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belet te voldoen' ->

Date index: 2025-05-08
w