Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diepe dwarsstand
Grof afval
Grof gezinsafval
Grof huisvuil
Grof vuil
Grofvuil
Moeilijk bereikbaar
Moeilijk bestuurbaar
Moeilijk ontvlambaar
Moeilijk te besturen
Moeilijk te hanteren afval
Moeilijk te plaatsen werkloze
Moeilijk te verwezenlijken activa
Moeilijk toegankelijk
Moeilijk verwerkbaar afval
Moeilijke bevalling door persisterende
Moeilijke stoelgang
Obstipatie
Occipito-iliacale
Occipitoposterieure
Occipitosacrale
Occipitotransversale
Overige gespecificeerde belemmeringen van ademhaling
Overige onopzettelijke belemmeringen van ademhaling
Roerhard
Stand
Volumineus afval
Zwaar bestuurbaar

Traduction de «belemmeringen zijn moeilijker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diepe dwarsstand | moeilijke bevalling door persisterende | occipito-iliacale | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitoposterieure | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitosacrale | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitotransversale | stand |

Arrêt en profondeur en position transverse Dystocie due à la persistance en position:occipito-iliaque | occipito-postérieure | occipito-sacrée | occipito-transverse


moeilijk bereikbaar | moeilijk toegankelijk

d'accès difficile


moeilijk bestuurbaar | moeilijk te besturen | roerhard | zwaar bestuurbaar

difficile à gouverner


grof afval | grof gezinsafval | grof huisvuil | grof vuil | grofvuil | moeilijk te hanteren afval | moeilijk verwerkbaar afval | volumineus afval

déchet encombrant | objet encombrant


overige onopzettelijke belemmeringen van ademhaling

Autres accidents affectant la respiration


overige gespecificeerde belemmeringen van ademhaling

Autres dangers pour la respiration




moeilijk te verwezenlijken activa

actif difficilement réalisable


moeilijk te plaatsen werkloze

chômeur difficile à placer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De UNDP is overigens het aanspreekpunt voor de organisatie van de verkiezingen en er werd eind maart 2011 in Lubumbashi een harmonisatieseminarie georganiseerd om een screening te maken van de moeilijke fasen, de organisatieniveaus en de eventuele belemmeringen van het verkiezingsproces.

Il y a le PNUD qui est d'ailleurs le guichet unique alloué à l'organisation des élections et un séminaire d'harmonisation a été organisé fin mars 2011 à Lubumbashi pour faire un screening des étapes difficiles, des niveaux d'organisation et des contraintes éventuelles du processus électoral.


Kuststaten hebben het recht non-discriminatoire wetten en voorschriften aan te nemen en te handhaven ter voorkoming, vermindering en bestrijding van mariene verontreiniging door schepen in met ijs bedekte gebieden binnen de grenzen van de exclusieve economische zone, waar bijzonder moeilijke klimatologische omstandigheden en de aanwezigheid van ijs, dat zodanige gebieden voor het grootste deel van het jaar bedekt, belemmeringen of uitzonderlijke gevaren voor de scheepvaart doen ontstaan en waar verontreiniging van het mariene milieu g ...[+++]

Les États côtiers ont le droit d'adopter et de faire appliquer des lois et règlements non discriminatoires afin de prévenir, réduire et maîtriser la pollution du milieu marin par les navires dans les zones recouvertes par les glaces et comprises dans les limites de la zone économique exclusive, lorsque des conditions climatiques particulièrement rigoureuses et le fait que ces zones sont recouvertes par les glaces pendant la majeure partie de l'année font obstacle à la navigation ou la rendent exceptionnellement dangereuse, et que la pollution du milieu marin risque de porter gravement atteinte à l'équilibre écologique ou de le pertuber d ...[+++]


Zelfs in een moeilijke economische situatie wil het Tsjechisch voorzitterschap de klemtoon leggen op de ontwikkeling van het menselijk kapitaal, door het onderwijs, het onderzoek en de ontwikkeling te ondersteunen, en door de overblijvende belemmeringen in de interne markt weg te nemen.

Même dans une situation économique difficile, la présidence tchèque veut mettre l'accent sur le développement du capital humain en apportant son soutien à l'enseignement, à la recherche et au développement, et en levant les contraintes encore présentes sur le marché intérieur.


De UNDP is overigens het aanspreekpunt voor de organisatie van de verkiezingen en er werd eind maart 2011 in Lubumbashi een harmonisatieseminarie georganiseerd om een screening te maken van de moeilijke fasen, de organisatieniveaus en de eventuele belemmeringen van het verkiezingsproces.

Il y a le PNUD qui est d'ailleurs le guichet unique alloué à l'organisation des élections et un séminaire d'harmonisation a été organisé fin mars 2011 à Lubumbashi pour faire un screening des étapes difficiles, des niveaux d'organisation et des contraintes éventuelles du processus électoral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kuststaten hebben het recht non-discriminatoire wetten en voorschriften aan te nemen en te handhaven ter voorkoming, vermindering en bestrijding van mariene verontreiniging door schepen in met ijs bedekte gebieden binnen de grenzen van de exclusieve economische zone, waar bijzonder moeilijke klimatologische omstandigheden en de aanwezigheid van ijs, dat zodanige gebieden voor het grootste deel van het jaar bedekt, belemmeringen of uitzonderlijke gevaren voor de scheepvaart doen ontstaan en waar verontreiniging van het mariene milieu g ...[+++]

Les États côtiers ont le droit d'adopter et de faire appliquer des lois et règlements non discriminatoires afin de prévenir, réduire et maîtriser la pollution du milieu marin par les navires dans les zones recouvertes par les glaces et comprises dans les limites de la zone économique exclusive, lorsque des conditions climatiques particulièrement rigoureuses et le fait que ces zones sont recouvertes par les glaces pendant la majeure partie de l'année font obstacle à la navigation ou la rendent exceptionnellement dangereuse, et que la pollution du milieu marin risque de porter gravement atteinte à l'équilibre écologique ou de le pertuber d ...[+++]


K. overwegende dat Europa een vooraanstaande rol speelt op het gebied van de ontwikkeling van nieuwe technologie; overwegende dat er veel belemmeringen bestaan voor de ontwikkeling en het op grotere schaal gebruiken van milieutechnologieën, zoals bestaande technologieën waarvan moeilijk los te komen is, prijssignalen die vaak gunstiger zijn voor minder eco-efficiënte oplossingen, moeilijke toegang tot financiering en weinig bewus ...[+++]

K. considérant que l'Europe occupe le devant de la scène en matière de développement de nouvelles technologies; considérant également que le développement et la généralisation de l'utilisation des écotechnologies se heurtent à de nombreux obstacles, tels que la réticence à utiliser des technologies autres que celles qui existent déjà, les niveaux de prix qui incitent à préférer les solutions moins efficaces du point de vue écologique, l'accès restreint au financement et le manque de sensibilisation des consommateurs; considérant que le défi consiste dès lors à améliorer la performance environnementale globale des produits tout au long ...[+++]


K. overwegende dat Europa een vooraanstaande rol speelt op het gebied van de ontwikkeling van nieuwe technologie; overwegende dat er veel belemmeringen bestaan voor de ontwikkeling en het op grotere schaal gebruiken van milieutechnologieën, zoals bestaande technologieën waarvan moeilijk los te komen is, prijssignalen die vaak gunstiger zijn voor minder eco-efficiënte oplossingen, moeilijke toegang tot financiering en weinig bewust ...[+++]

K. considérant que l'Europe occupe le devant de la scène en matière de développement de nouvelles technologies; considérant également que le développement et la généralisation de l'utilisation des écotechnologies se heurtent à de nombreux obstacles, tels que la réticence à utiliser des technologies autres que celles qui existent déjà, les niveaux de prix qui incitent à préférer les solutions moins efficaces du point de vue écologique, l'accès restreint au financement et le manque de sensibilisation des consommateurs; considérant que le défi consiste dès lors à améliorer la performance environnementale globale des produits tout au long ...[+++]


56. herinnert eraan dat gebouwen een natuurlijke renovatiecyclus van 40 jaar hebben en dat de energiebesparingstechnologieën in deze sector goed ontwikkeld zijn, zodat de meeste belemmeringen voor de volledige benutting van het energiebesparingspotentieel van niet-technische aard zijn; wijst erop dat door de aard van renovatieprojecten ten behoeve van energie-efficiëntie, die vaak minder zichtbaar en kleiner zijn en moeilijker gebundeld kunnen wo ...[+++]

56. rappelle que les bâtiments ont un cycle de rénovation naturel de 40 ans et que les technologies permettant d'économiser de l'énergie dans ce secteur sont bien développées, de sorte que la plupart des obstacles qui empêchent de tirer pleinement profit du potentiel d'économies d'énergie ne sont pas d'ordre technique; souligne également qu'en raison de la nature des projets d'efficacité énergétique dans la rénovation, qui sont souvent moins visibles, plus petits et plus difficiles à regrouper, les fonds structurels et d'investissement européens ont également un rôle crucial à jouer en fournissant les fonds nécessaires pour surmonter ce ...[+++]


Ik heb het vandaag over de regelsvolgens welke de krachtige strijd tegen vervalsingen wordt geleverd, de veiligheidsnormen van veel producten,van speelgoed tot geneesmiddelen,en de toegang van onze bedrijven tot markten als China, die niet de enige is waar, niet alleen voor textiel, maar ook voor andere sectoren, nog altijd tarifaire belemmeringen en vooralniet-tarifaire belemmeringen bestaandie het voor de Europese industrieen kleine en middelgrote ondernemingen in de sector zeer moeilijk maken om door te dringen tot de Chinese markt ...[+++]

Je parle des règles qui président à la lutte acharnée contre la contrefaçon, des normes de sécurité de nombreux produits - des jouets aux médicaments -, et de l'accès de nos entreprises à des marchés tels que celui de la Chine, qui, comme d'autres pays, maintient dans divers secteurs des barrières tarifaires et, surtout, non tarifaires, les rendant impénétrables à l'industrie européenne et aux petites et moyennes entreprises.


Er bestaan nog steeds grote belemmeringen op nationaal niveau waardoor het op dit moment moeilijk is om één interne markt voor massabetalingen te creëren waar de burgers uiteindelijk van kunnen profiteren. Tot die belemmeringen behoren de grote verschillen qua nationale regulering, nationale wetgeving en nationaal toezicht.

Des barrières nationales importantes continuent d’exister sous la forme de différentes réglementations, législations et supervisions nationales; même aujourd’hui, celles-ci entravent la création d’un marché intérieur unique pour les paiements de masse, qui bénéficierait en fin de compte aux citoyens.


w