Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve belemmering
Belemmering
Besparing door integratie
Economische integratie
Kostenverlaging door integratie
Lage zuurstofconcentratie van omgevende lucht
Maatschappelijke re-integratie
Mechanische belemmering van ademhaling
Niet-gespecificeerde belemmering van ademhaling
Non-tarifaire belemmering
Para-tarifaire belemmering
Positief extern effect door integratie
Re-integratie in de samenleving
Reclassering
Regionale integratie
Resocialisering
Schaduwtarief
Sociale heraanpassing
Sociale reclassering
Systemisch zuurstoftekort door
Technische belemmering
Verstikking

Vertaling van "belemmering voor integratie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


technische belemmering [ administratieve belemmering ]

entrave technique [ entrave administrative ]


non-tarifaire belemmering | para-tarifaire belemmering | schaduwtarief

tarif préférentiel


besparing door integratie | kostenverlaging door integratie | positief extern effect door integratie

économies d'intégration




niet-gespecificeerde belemmering van ademhaling

Danger pour la respiration


systemisch zuurstoftekort door | lage zuurstofconcentratie van omgevende lucht | systemisch zuurstoftekort door | mechanische belemmering van ademhaling | verstikking (door strangulatie)

Insuffisance d'oxygénation systémique due à:faible teneur en oxygène de l'air ambiant | gêne mécanique à la respiration | Suffocation (par strangulation)


belemmering van ademhaling door bedelving, vallende aarde en overige materialen

Danger pour la respiration dû à un affaissement du sol, une coulée de terre et d'autres substances




maatschappelijke re-integratie | reclassering | re-integratie in de samenleving | resocialisering | sociale heraanpassing | sociale reclassering

réinsertion dans la société | réinsertion sociale | résocialisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten dienen dan wel een deel van hun soevereiniteit af te staan. Een nationalistische houding van de lidstaten vormt in dat opzicht een belemmering van de Europese integratie.

À cet égard, toute attitude nationaliste des États membres est une entrave à l'intégration européenne.


De lidstaten dienen dan wel een deel van hun soevereiniteit af te staan. Een nationalistische houding van de lidstaten vormt in dat opzicht een belemmering van de Europese integratie.

À cet égard, toute attitude nationaliste des États membres est une entrave à l'intégration européenne.


de voorwaarden voor gezinshereniging: of de integratievoorwaarden die lidstaten mogen stellen nader moeten worden omschreven; of er waarborgen nodig zijn om ervoor te zorgen dat dergelijke maatregelen de integratie werkelijk bevorderen en niet worden gebruikt als belemmering voor gezinshereniging;

Les conditions du regroupement familial: convient-il de préciser davantage les mesures d'intégration que les États membres sont autorisés à instaurer? Y a-t-il lieu de prévoir des garanties pour s'assurer que ces mesures favorisent réellement l'intégration et ne sont pas utilisées comme des obstacles au regroupement familial?


(13) Het ontbreken van basiscompetenties en -kwalificaties die aansluiten bij de veranderende eisen van de arbeidsmarkt, vormt eveneens een belangrijke belemmering voor integratie in de samenleving.

(13) Le manque de compétences et qualifications de base adaptées aux nouvelles exigences du marché du travail constitue également un obstacle majeur à l’intégration dans la société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Het ontbreken van basiscompetenties en -kwalificaties vormt eveneens een belangrijke belemmering voor integratie in de samenleving.

(13) Le manque de compétences et qualifications de base constitue également un obstacle majeur à l’intégration dans la société.


31. wijst op de rol die het onderwijs aan jongens en meisjes speelt in de ontwikkeling van de samenleving van de toekomst, en onderstreept dat het onderwijs zodanig moet worden ingericht dat een handicap geen belemmering vormt voor hun deelname aan de maatschappij met dezelfde kansen en rechten, teneinde een sfeer van samenwerking en integratie te creëren en de bewustwording van handicaps op scholen te bevorderen, een onontbeerlijke voorwaarde voor de verwe ...[+++]

31. relève le rôle de l'éducation des garçons et des filles pour la construction de la société de demain et souligne la nécessité de l'orienter de sorte que le handicap ne constitue pas un obstacle à la participation à la société avec les mêmes chances et les mêmes droits, afin d'instaurer un climat de coopération, d'intégration et de sensibilisation au handicap à l'école, ce dernier point étant un outil indispensable pour en faire une réalité;


K. overwegende dat het veel te beperkte aantal producenten die eigenaar zijn in de nieuwe lidstaten in de voedingsmiddelensector en het misbruik dat de distributieketens van hun dominante positie maken een ernstige belemmering vormen voor het concurrentievermogen van de landbouwers en hun mogelijkheden tot samenwerking en integratie,

K. considérant qu'un nombre résolument trop réduit de producteurs propriétaires dans les secteurs agroalimentaires des nouveaux États membres et les abus de position dominante de la part des chaînes de distribution limitent sensiblement la compétitivité des agriculteurs, ainsi que leurs possibilités de coopération et d'intégration,


K. overwegende dat het veel te beperkte aantal producenten die eigenaar zijn in de nieuwe lidstaten de voedingsmiddelensector en het misbruik dat de distributieketens van hun dominante positie maken een ernstige belemmering vormen voor het concurrentievermogen van de landbouwers en hun mogelijkheden tot samenwerking en integratie,

K. considérant qu'un nombre résolument trop réduit de producteurs propriétaires dans les secteurs agroalimentaires des nouveaux États membres et les abus de position dominante de la part des chaînes de distribution limitent sensiblement la compétitivité des agriculteurs, ainsi que leurs possibilités de coopération et d'intégration,


Bestaande attitudes hebben vaak een belemmering ingehouden voor beleid dat was ontworpen om een grotere gelijkheid te bereiken of om hindernissen voor integratie weg te nemen.

Et les comportements ont souvent entravé la mise œuvre de politiques conçues pour assurer une plus grande équité ou lever les obstacles à l'intégration.


Bepaalde bijzondere diensten voor minderheden kunnen een belemmering inhouden voor de integratie in het onderwijsstelsel en de arbeidsmarkt.

Certains services spécialement destinés aux minorités peuvent freiner l'intégration dans le système éducatif et le marché du travail.


w