Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrentie
Concurrentie beperkend
Concurrentiebeperking
Concurrentieomgeving
Concurrentievervalsing
Daad van oneerlijke concurrentie
Discriminerende handelspraktijk
Door concurrentie gekenmerkte context
Internationale concurrentie
Lage zuurstofconcentratie van omgevende lucht
Mechanische belemmering van ademhaling
Mededinging
Non-tarifaire belemmering
Omgeving met vrije concurrentie
Omgeving met vrije mededinging
Oneerlijke concurrentie
Oneerlijke handelspraktijk
Ongeoorloofde concurrentie
Onvolkomen concurrentie
Onzuivere concurrentie
Para-tarifaire belemmering
Restrictieve handelspraktijk
Schaduwtarief
Systemisch zuurstoftekort door
Verstikking
Wederrechtelijke handelspraktijk
Werkelijke concurrentie

Traduction de «belemmering voor concurrentie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]

restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]






non-tarifaire belemmering | para-tarifaire belemmering | schaduwtarief

tarif préférentiel


daad van oneerlijke concurrentie

acte de concurrence déloyale






systemisch zuurstoftekort door | lage zuurstofconcentratie van omgevende lucht | systemisch zuurstoftekort door | mechanische belemmering van ademhaling | verstikking (door strangulatie)

Insuffisance d'oxygénation systémique due à:faible teneur en oxygène de l'air ambiant | gêne mécanique à la respiration | Suffocation (par strangulation)


internationale concurrentie | internationale concurrentie/wedijver

compétitivité internationale


concurrentieomgeving | door concurrentie gekenmerkte context | omgeving met vrije concurrentie | omgeving met vrije mededinging

environnement concurrentiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dergelijke vergoedingen mogen geen belemmering vormen voor de ontwikkeling van innovatieve diensten en concurrentie in de markt.

Ces redevances ne devraient pas empêcher le développement de services novateurs ni la concurrence sur le marché.


Tot slot vormt de termijn tussen het einde van de overeenkomst en de verzending van het attest alsook de verplichting om het in de loop van de overeenkomst te vragen — waarvoor vaak kosten moeten worden betaald — een belemmering voor de mobiliteit van de verzekerden en de concurrentie tussen de verzekeraars.

Enfin, le délai entre la fin du contrat et l'envoi de l'attestation, ainsi que l'obligation de la demander en cours de contrat souvent moyennant paiement de frais, constitue un frein à la mobilité des assurés et à la concurrence entre les assureurs.


Het is niet gemakkelijk de vraag uitvoerig te beantwoorden want de schendingen van de ethische regels of van de integriteit enerzijds, vormen niet noodzakelijk een strafrechtelijke inbreuk, en wanneer dit anderzijds wel het geval is, kunnen die ethische mankementen anders gekwalificeerd worden, bijvoorbeeld als corruptie, verduistering, knevelarij, schending van het beroepsgeheim, vervalsing of valsheid in geschrifte, belemmering van de vrije concurrentie, belangenneming, misbruik van voorkennis, of andere delicten.

Il n’est pas aisé de pouvoir répondre de façon exhaustive à la question car les violations aux règles déontologiques ou à l’intégrité d’une part ne constituent pas nécessairement une infraction pénale et d’autre part, lorsque c’est le cas, ces manquements déontologiques peuvent être qualifiés différemment, par exemple comme corruption, détournement, concussion, violation du secret professionnel, faux ou usage de faux, entrave à la libre concurrence, prise d’intérêt, délit d’initié, ou autres délits.


Die georganiseerde groepen vormen een belangrijke financiële macht. Een dergelijke concurrentie kan een ernstige belemmering betekenen voor de onafhankelijke apotheker die een apotheek wil beginnen.

Ces groupes organisés constituent une force financière importante qui peut empêcher le pharmacien indépendant, face à une telle concurrence, d'être en mesure d'acquérir une officine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Een efficiënt passagiers- en goederenvervoer, met name wanneer dit grensoverschrijdend is en waar afwijkende spoorbreedten nog steeds een fysieke belemmering voor concurrentie vormen, vereist urgente maatregelen voor de openstelling van de markt markten in de individuele lidstaten en voor het tot stand brengen van concurrentie .

(11) Un secteur du transport de voyageurs et du fret efficace, surtout à l'échelon transfrontalier et, en particulier, dans les cas où une différence d'écartement des voies représente encore une barrière physique à la concurrence , nécessite de toute urgence des mesures d'ouverture du marché propres à ouvrir les marchés des États membres et à susciter la concurrence .


(11) Een efficiënt passagiers- en goederenvervoer, met name wanneer dit grensoverschrijdend is en waar afwijkende spoorbreedten nog steeds een fysieke belemmering voor concurrentie vormen, vereist snelle maatregelen voor de openstelling van de markten en voor het tot stand brengen van concurrentie.

(11) Un secteur du transport de voyageurs et du fret efficace, surtout à l'échelon transfrontalier et, en particulier, dans les cas où une différence d'écartement des voies représente encore une barrière physique à la concurrence, nécessite de toute urgence des mesures propres à ouvrir les marchés des États membres et à susciter la concurrence.


Zo vormt bijvoorbeeld het verschil in spoorbreedte tussen Frankrijk en Spanje, naast de toch al grote regelgevingsobstakels in de spoorwegsector, een concrete fysieke belemmering voor concurrentie.

Les différences d'écartement des voies, par exemple entre la France et l'Espagne, constituent un obstacle concret et physique à la concurrence, qui vient s'ajouter aux lourdes barrières réglementaires existant déjà au sein du secteur du rail.


4. benadrukt vanuit dit perspectief en in het belang van de consument de grote betekenis van concurrentie, waaronder concurrentie over de grenzen heen, nieuwe economische actoren en investeringen, alsmede innovatie en nieuwe commerciële en van ondernemerschap getuigende ideeën; herinnert er echter aan dat de mededingingsregels die gelden voor met het verrichten van met openbare diensten belaste ondernemingen moeten stroken met de Verdragen en derhalve geen belemmering mogen vor ...[+++]

4. souligne à cet égard, dans l'intérêt des consommateurs, l'importance que revêtent la concurrence, notamment la concurrence transfrontalière, des acteurs et investissements nouveaux, ainsi que l'innovation et de nouveaux concepts en termes d'échanges commerciaux et d'entreprenariat; rappelle néanmoins que les règles de concurrence applicables aux entreprises chargées du fonctionnement des services d'intérêt économique général doivent être conformes aux traités et ne doivent, dès lors, entraver ni l'accomplissement des tâches spécifiques attribuées à ces entreprises, ni la réalisation du marché intérieur;


Conclusie: we denken dat dit wetsontwerp de Europese toets niet zal kunnen doorstaan; door het Europese Hof van Justitie onderuit zal worden gehaald; een gigantisch cadeau is aan GDF SUEZ; een enorm nadeel inhoudt voor de consument, die meer zal betalen voor het transport van aardgas; een grote belemmering vormt voor de concurrentie op onze markt en een ernstig nadeel is voor nieuwkomers op onze markt die nieuwe transshipment-contracten willen sluiten.

Pour conclure, nous pensons que ce projet ne passera pas l'épreuve juridique européenne, qu'il sera démoli par la Cour européenne de Justice, que c'est un immense cadeau à GDF SUEZ, qu'il lèse gravement le consommateur qui devra débourser davantage pour le transport du gaz naturel, qu'il entrave sérieusement la concurrence sur notre marché et lèse fortement les nouveaux venus sur le marché désireux de conclure ces nouveaux contrats de transbordement.


Het probleem is het gebrek aan echte concurrentie in de elektriciteitssector. Verschillende obstakels vormen een belemmering voor de efficiëntie van die markt, maar er zijn mogelijkheden om die situatie te verbeteren.

Le problème actuel est le manque de concurrence effective, de nombreux obstacles s'opposant encore à ce que ce marché soit efficient mais des pistes existent afin d'améliorer cette situation.


w