Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve belemmering
Afsluiting van de markt
Belemmering
Belemmering van het handelsverkeer
Belemmering voor de ontwikkeling
Beperkingen in het handelsverkeer
Handelsbelemmering
Hindernis voor het handelsverkeer
Krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land
Lage zuurstofconcentratie van omgevende lucht
Mechanische belemmering van ademhaling
Niet-gespecificeerde belemmering van ademhaling
Non-tarifaire belemmering
Para-tarifaire belemmering
Schaduwtarief
Systemisch zuurstoftekort door
Technische belemmering
Verstikking

Traduction de «belemmering daarvoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non-tarifaire belemmering | para-tarifaire belemmering | schaduwtarief

tarif préférentiel


technische belemmering [ administratieve belemmering ]

entrave technique [ entrave administrative ]


belemmering van ademhaling door bedelving, vallende aarde en overige materialen

Danger pour la respiration dû à un affaissement du sol, une coulée de terre et d'autres substances


niet-gespecificeerde belemmering van ademhaling

Danger pour la respiration


systemisch zuurstoftekort door | lage zuurstofconcentratie van omgevende lucht | systemisch zuurstoftekort door | mechanische belemmering van ademhaling | verstikking (door strangulatie)

Insuffisance d'oxygénation systémique due à:faible teneur en oxygène de l'air ambiant | gêne mécanique à la respiration | Suffocation (par strangulation)


krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

pays justifiable des dispositions de l'article 53


weigeren te getuigen of de eed daarvoor in de plaats komende verklaring af te leggen

refuser de déposer,de prêter serment ou de faire la déclaration solennelle tenant lieu




beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]

restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]


belemmering voor de ontwikkeling

obstacle au développement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat de EU-instellingen naar aanleiding van de financiële crisis een aantal nieuwe wetgevingsmaatregelen hebben geïntroduceerd gericht op het voorkomen van vergelijkbare crises en op het tot stand brengen van een klimaat van financiële stabiliteit, hetgeen essentieel is voor een daadwerkelijk duurzame groei; overwegende dat deze wetgevingsmaatregelen gezien moeten worden als het kader waarbinnen de kapitaalmarktunie tot ontwikkeling kan worden gebracht, en niet als een belemmering daarvoor;

E. considérant qu'au lendemain de la crise financière, les institutions de l'Union ont présenté un certain nombre d'actes législatifs visant à empêcher une telle crise de se reproduire et à créer un environnement de stabilité financière, essentiel à une croissance véritablement durable; considérant que cette législation doit être perçue comme le cadre au sein duquel l'union des marchés des capitaux (UMC) s'opère, et non comme un obstacle à celle-ci;


E. overwegende dat de EU-instellingen naar aanleiding van de financiële crisis een aantal nieuwe wetgevingsmaatregelen hebben geïntroduceerd gericht op het voorkomen van vergelijkbare crises en op het tot stand brengen van een klimaat van financiële stabiliteit, hetgeen essentieel is voor een daadwerkelijk duurzame groei; overwegende dat deze wetgevingsmaatregelen gezien moeten worden als het kader waarbinnen de kapitaalmarktunie tot ontwikkeling kan worden gebracht, en niet als een belemmering daarvoor;

E. considérant qu'au lendemain de la crise financière, les institutions de l'Union ont présenté un certain nombre d'actes législatifs visant à empêcher une telle crise de se reproduire et à créer un environnement de stabilité financière, essentiel à une croissance véritablement durable; considérant que cette législation doit être perçue comme le cadre au sein duquel l'union des marchés des capitaux (UMC) s'opère, et non comme un obstacle à celle-ci;


E. overwegende dat de EU-instellingen naar aanleiding van de financiële crisis een aantal nieuwe wetgevingsmaatregelen hebben geïntroduceerd gericht op het voorkomen van vergelijkbare crises en op het tot stand brengen van een klimaat van financiële stabiliteit, hetgeen essentieel is voor een daadwerkelijk duurzame groei; overwegende dat deze wetgevingsmaatregelen gezien moeten worden als het kader waarbinnen de kapitaalmarktunie tot ontwikkeling kan worden gebracht, en niet als een belemmering daarvoor;

E. considérant qu'au lendemain de la crise financière, les institutions de l'Union ont présenté un certain nombre d'actes législatifs visant à empêcher une telle crise de se reproduire et à créer un environnement de stabilité financière, essentiel à une croissance véritablement durable; considérant que cette législation doit être perçue comme le cadre au sein duquel l'union des marchés des capitaux (UMC) s'opère, et non comme un obstacle à celle-ci;


2. Indien een onderzoek van het EOM betrekking heeft op personen die krachtens het recht van de Unie, met name het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie, voorrechten of immuniteiten genieten die een belemmering vormen voor een bepaald onderzoek, dient de Europese hoofdaanklager een gemotiveerd schriftelijk verzoek in tot opheffing van die voorrechten of immuniteiten overeenkomstig de procedures die daarvoor in het recht van de Unie zijn vastgesteld.

2. Lorsque les enquêtes du Parquet européen concernent des personnes protégées par les privilèges ou immunités conférés par le droit de l’Union, notamment le protocole sur les privilèges et immunités de l’Union européenne, et que ces privilèges ou immunités constituent un obstacle à une enquête particulière en cours, le chef du Parquet européen rédige une demande écrite motivée tendant à obtenir la levée de ces privilèges ou immunités conformément aux procédures prévues par le droit de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Indien een onderzoek van het EOM betrekking heeft op personen die krachtens het nationale recht een voorrecht of immuniteit genieten dat/die een belemmering vormt voor een bepaald onderzoek, dient de Europese hoofdaanklager een gemotiveerd schriftelijk verzoek in tot opheffing van dat voorrecht of die immuniteit overeenkomstig de procedures die daarvoor in het nationale recht zijn vastgesteld.

1. Lorsque les enquêtes du Parquet européen concernent des personnes protégées par un privilège ou une immunité conférés par le droit national et que ce privilège ou cette immunité constitue un obstacle à une enquête particulière en cours, le chef du Parquet européen rédige une demande écrite motivée tendant à en obtenir la levée conformément aux procédures prévues par ce droit national.


35. is van mening dat EU-samenwerking bij het managen van migratie, vooral in verband met de arbeidsmarkt, noodzakelijk is maar daarvoor zijn politieke inzet en leiderschap vereist; ziet het huidige politieke klimaat ten aanzien van asielzoekers en illegale immigratie als een mogelijke belemmering om samenwerking van de grond te krijgen ten aanzien van gemanagede migratie en integratiebeleid; maar vindt dat EU-samenwerking en het uitwisselen van beste praktijken buitengewoon wenselijk is om de doelstellingen van Tampere en Lissabon ...[+++]

35. estime qu'il faut une coopération au niveau de l'Union en vue de maîtriser les flux migratoires, notamment en ce qui concerne le marché du travail, mais qu'un engagement et un leadership politique sont nécessaires; considère que le climat politique actuel en matière d'asile et d'immigration illégale peut être un obstacle à la coopération dans le domaine des politiques d'intégration et de gestion des flux migratoires mais estime que la coordination européenne et l'échange des meilleures pratiques sont indispensables à la réalisation des objectifs de Tampere et Lisbonne, tout en reconnaissant l'autorité des différents États membres da ...[+++]


34. is van mening dat EU-samenwerking bij het managen van migratie, vooral in verband met de arbeidsmarkt, noodzakelijk is maar daarvoor zijn politieke inzet en leiderschap vereist; ziet het huidige politieke klimaat ten aanzien van asielzoekers en illegale immigratie als een mogelijke belemmering om samenwerking van de grond te krijgen op het gebied van gemanagede migratie en integratiebeleid; maar vindt dat EU-samenwerking en het uitwisselen van beste praktijken buitengewoon wenselijk is om de doelstellingen van Tampere en Lissabo ...[+++]

34. estime qu'il faut une coopération au niveau de l'Union en vue de maîtriser les flux migratoires, notamment en ce qui concerne le marché du travail, mais qu'un engagement et un leadership politique sont nécessaires; considère que le climat politique actuel en matière d'asile et d'immigration illégale peut être un obstacle à la coopération dans le domaine des politiques d'intégration et de gestion des flux migratoires mais estime que la coordination européenne et l'échange des meilleures pratiques sont indispensables à la réalisation des objectifs de Tampere et Lisbonne, tout en reconnaissant l'autorité des différents États membres da ...[+++]


(5) Overwegende evenwel dat de verwezenlijking van deze doelstellingen op dit ogenblik zowel bij de grensoverschrijdende uitzending van programma's per satelliet als bij de doorgifte via de kabel van programma's uit andere Lid-Staten nog wordt belemmerd doordat de nationale bepalingen op het gebied van het auteursrecht op een aantal punten onderling afwijken en doordat er enige rechtsonzekerheid bestaat; dat de rechthebbenden daardoor het gevaar lopen dat hun werken worden geëxploiteerd zonder dat zij daarvoor een vergoeding ontvangen, of dat individuele houders van uitsluitende rechten in verschillende Lid-Staten de exploitatie van hun ...[+++]

(5) considérant toutefois que la réalisation de ces objectifs en ce qui concerne la diffusion transfrontières de programmes par satellite et leur retransmission par câble à partir d'autres États membres est actuellement toujours entravée par un certain nombre de disparités entre les dispositions nationales relatives au droit d'auteur et par une certaine insécurité juridique; qu'il s'ensuit que les titulaires de droits sont exposés au risque de voir exploiter leurs oeuvres sans percevoir de rémunération ou d'en voir bloquer l'exploitation, dans divers États membres, par des titulaires individuels de droits exclusifs; que cette insécurité juridique, en particulier, constitue un obstacle direct à ...[+++]


De geplande besprekingen van premier Sharon met president Bush zullen daarvoor een belangrijke gelegenheid bieden. De Raad blijft verontrust over het voortduren van de bouw van illegale nederzettingen en de confiscatie van land ten behoeve van de zogeheten veiligheidsmuur, die een belemmering vormen voor de vrede omdat ze de oplossing die voorziet in twee afzonderlijke staten feitelijk onmogelijk dreigen te maken.

Les entretiens envisagés entre le Premier ministre Sharon et le Président Bush constitueront à cet égard une opportunité importante. Le Conseil continue d'être alarmé par la poursuite des activités illégales de développement des colonies et de confiscation de terres pour la construction de la "clôture de sécurité", qui constituent un obstacle à la paix en menaçant de rendre matériellement impossible la solution fondée sur la coexistence de deux États.


w