3. Een lidstaat kan, op een transparante en niet-discriminerende wijze, voor een m
aximale periode van tien jaar, in uitzonderlijke omstandigheden die de onmiddellijke of kortetermijnuitvoering v
an deze verordening belemmeren wegens belangrijke noodzakelijke investeringen en praktische problemen bij de aanpassing van de spoorwegstructuur en de modernisering van het rollend ma
terieel, tijdelijke vrijstelling toekennen voor de toepass
...[+++]ing van de bepalingen van deze verordening, met name de bepalingen van de artikelen 9, 10, 17 en 18 betreffende bepaalde diensten of specifieke trajectgedeelten.3. Pour une durée maximale de dix ans, dans des circonstances exceptionnelles qui empêchent la mise en œuvre immédiate ou à court terme du présent règlement en raison de l'importance des investissements à consentir et d
es difficultés pratiques rencontrées dans la réalisation des modifications structurelles nécessaires des services ferroviaires et la modernisation du matériel roulant, un État membre peut, selon des modalités transparentes et non discriminatoires, accorder une dérogation temporaire à l'application des dispositions du présent règlement, notamment de celles des articles 9, 10, 17 et 18, pour des services spécifiques ou pour
...[+++]certains itinéraires.