Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleidsnota van 5 november 2008 stelde uw voorgangster " (Nederlands → Frans) :

In haar beleidsnota van 5 november 2008 stelde uw voorgangster, mevrouw Julie Fernandez Fernandez, dat zij veel belang hecht aan een dynamische werking en een besluitvaardige aanpak van de sectie 'personen met een handicap' van de interministeriële conferentie Welzijn, en van de daaronder ressorterende werkgroepen.

Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, Mme Julie Fernandez Fernandez, qui vous a précédé dans cette fonction, a indiqué qu'elle accorde beaucoup d'importance à un fonctionnement dynamique et à une approche efficace de la section “personnes handicapées” de la conférence interministérielle Bien-Être et des groupes de travail qui en relèvent.


In haar beleidsnota van 5 november 2008 stelde uw voorgangster, mevrouw Julie Fernandez Fernandez, terecht dat om een efficiënte mobiliteit te garanderen voor personen met een handicap, het belangrijk is dat de toegang tot de verschillende transportmiddelen gecoördineerd wordt, zowel die van gebouwen, infrastructuur, als van rollend materieel of reizigersdiensten.

Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, la secrétaire d'État qui vous a précédé, Mme Julie Fernandez Fernandez, indiquait que pour garantir une mobilité efficiente aux personnes handicapées, il importait que l'accès aux différents moyens de transport soit coordonné, tant en ce qui concerne les bâtiments et les infrastructures que le matériel roulant ou les services aux voyageurs.


Op 17 november 2015 stelde u in de commissie voor de Financiën en de Begroting uw algemene beleidsnota met betrekking tot de Regie der Gebouwen voor.

Le 17 novembre 2015, en commission des Finances et du Budget, vous présentiez votre note de politique générale sur la Régie des Bâtiments.


In de beleidsnota van 5 november 2008 van uw voorgangster, mevrouw Julie Fernandez Fernandez, stelde deze laatste zich tot doel om in samenwerking met de ministers van de interministeriële conferentie " Welzijn, Sport en Gezin (luik 'personen met een handicap')" de inventaris van (regionale en federale) maatregelen die de tewerkstelling van personen met een handicap bevorderen, te actualiseren.

Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, la secrétaire d'État qui vous a précédé, Mme Julie Fernandez Fernandez, s'est fixé comme objectif, en collaboration avec les ministres de la conférence interministérielle “Bien-être, sport et famille (volet “personnes handicapées”)”, d'actualiser l'inventaire des mesures (régionales et fédérales) de promotion de l'emploi des personnes handicapées.


In haar beleidsnota van 5 november 2008 kondigde uw voorgangster, mevrouw Julie Fernandez Fernandez, aan dat zij er tijdens de voorbereidingstijd van het Belgische Europees voorzitterschap (tweede helft 2010) in 2009 over zou waken dat het thema handicap integraal deel zou uitmaken van het programma van het voorzitterschap.

Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, Mme Julie Fernandez Fernandez, qui vous a précédé dans cette fonction, a annoncé que, lors de la préparation de la présidence belge de l’Union européenne (deuxième semestre 2010) en 2009, elle veillerait à ce que le thème du handicap fasse partie intégrante du programme de la présidence.


In haar beleidsnota van 5 november 2008 schoof uw voorgangster, mevrouw Julie Fernandez Fernandez, drie maatregelen naar voor om de werking van de Nationale Hoge Raad voor Personen met een handicap te verbeteren:

Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, Mme Julie Fernandez Fernandez, qui vous a précédé dans cette fonction, a proposé trois mesures pour améliorer le fonctionnement du Conseil supérieur national des personnes handicapées :


In een brief die door de Commissie werd ontvangen op 27 november 2012 stelde de regering van het Verenigd Koninkrijk (VK) de Commissie en het EASA in kennis van haar voornemen om af te wijken van FCL.905.SFI, onder a), van Verordening (EU) nr. 1178/2011 (de boordpersoneelverordening), op basis van artikel 14, lid 6, van Verordening (EG) nr. 216/2008 (de basisverordening).

Par une lettre reçue par la Commission le 27 novembre 2012, le gouvernement du Royaume-Uni a notifié à la Commission et à l’AESA son intention de déroger au paragraphe FCL.905.SFI, point a), du règlement (UE) no 1178/2011 (règlement sur le personnel navigant) en se fondant sur l’article 14, paragraphe 6, du règlement (CE) no 216/2008 (règlement de base).


In een brief die door de Commissie werd ontvangen op 27 november 2012 stelde de regering van het Verenigd Koninkrijk (VK) de Commissie en het EASA in kennis van haar voornemen om af te wijken van FCL.910.SFI, onder b), van Verordening (EU) nr. 1178/2011 (de boordpersoneelverordening), op basis van artikel 14, lid 6, van Verordening (EG) nr. 216/2008 (de basisverordening).

Par lettre reçue le 27 novembre 2012, le gouvernement du Royaume-Uni a notifié à la Commission et à l’AESA son intention de déroger au paragraphe FCL.910.SFI, point b), du règlement (UE) no 1178/2011 (règlement sur le personnel navigant) en se fondant sur l’article 14, paragraphe 6, du règlement (CE) no 216/2008 (règlement de base).


In een brief die door de Commissie werd ontvangen op 27 november 2012 stelde de regering van het Verenigd Koninkrijk (VK) de Commissie en het EASA in kennis van haar voornemen om af te wijken van FCL.1005.SFE, onder a), punt 2), van Verordening (EU) nr. 1178/2011 (de boordpersoneelverordening), op basis van artikel 14, lid 6, van Verordening (EG) nr. 216/2008 (de basisverordening).

Par une lettre reçue par la Commission le 27 novembre 2012, le gouvernement du Royaume-Uni a notifié à la Commission et à l’AESA son intention de déroger au paragraphe FCL.1005.SFE, point a) 2), du règlement (UE) no 1178/2011 (règlement sur le personnel navigant) en se fondant sur l’article 14, paragraphe 6, du règlement (CE) no 216/2008 (règlement de base).


Bij besluit van de Directeur-generaal van van 18 november 2008, dat in werking treedt op 21 november 2008, wordt Mevr. Ilse Straetman, te Hamme, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, ter vervanging van Mevr. Ingrid De Wilde, te Knokke-Heist, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat ...[+++]

Par arrêté du Directeur général du 18 novembre 2008, qui entre en vigueur le 21 novembre 2008, Mme Ilse Straetman, à Hamme, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, en remplacement de Madame Ingrid De Wilde, à Knokke-Heist, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsnota van 5 november 2008 stelde uw voorgangster' ->

Date index: 2023-08-31
w