Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleidsmodel » (Néerlandais → Français) :

Het derde hoofdstuk van de gids beschrijft het beleidsmodel, de operationalisering van het nationaal plan via netwerking en programma's als ankerpunten van het nieuw beleid.

Le troisième chapitre du guide décrit le modèle politique ou l'opérationnalisation du plan national par le réseau et les programmes, qui constituent les points d'ancrage de la nouvelle politique.


2. De verantwoordelijken voor positieve acties zien toe op het formuleren van transversale voorstellen en op de toepassing van collectieve acties « Welzijn », meer bepaald op het vlak van diversiteit, rekening houdende met het beleidsmodel van de FOD Justitie teneinde alle vormen van discriminatie uit te sluiten, de arbeidsvoorwaarden te verbeteren en het welzijn op het werk te bevorderen.

2. Les responsables « actions positives » veilleront à formuler des propositions transversales et à mettre en œuvre des actions collectives « bien-être » notamment dans le domaine de la diversité en tenant compte du modèle de gestion du SPF Justice ce afin d'éliminer toute forme de discrimination, améliorer les conditions de travail et promouvoir le bien-être au travail.


De voorliggende aanvullende verklaring wil de hoofdlijnen van het nieuwe geestelijke gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren aangeven, gebaseerd op een maatschappelijke situering en actuele wetenschappelijke vaststellingen, en vervolgens omgezet in een strategisch plan en de beschrijving van een nieuw beleidsmodel.

L'objectif de la présente déclaration complémentaire est de préciser les lignes directrices de la nouvelle politique de santé mentale de l'enfant et de l'adolescent, basées sur un contexte sociétal donné et une série d'études scientifiques actuelles, et traduites ensuite en un plan stratégique, décrivant un nouveau modèle politique.


B. overwegende dat duurzame oplossingen voor deze crisis niet te vinden zijn in het beleid dat tot de crisis heeft geleid; dat het tijd is om een ander beleidsmodel uit te werken, met een bredere politieke basis, waarin de burger en de bescherming van het milieu het centrale uitgangspunt vormen voor de beleidsvorming en dat erop gericht is welvaart en optimale kansen voor iedereen te scheppen;

B. considérant qu'il n'est pas possible de sortir durablement de cette crise en recourant aux politiques qui y ont mené; considérant qu'il serait temps de repenser notre modèle au profit d'un concept politique plus vaste plaçant la personne humaine et la protection de l'environnement au centre du processus politique et visant à assurer à tous bien-être et possibilités optimales;


B. overwegende dat duurzame oplossingen voor deze crisis niet te vinden zijn in het beleid dat tot de crisis heeft geleid; overwegende dat het tijd is om een ander beleidsmodel uit te werken, met een bredere politieke basis, waarin de burger en de bescherming van het milieu het centrale uitgangspunt vormen voor de beleidsvorming en dat erop gericht is welvaart en optimale kansen te scheppen voor alle burgers,

B. considérant qu'il n'est pas possible de sortir durablement de cette crise en recourant aux politiques qui y ont mené; qu'il est temps de repenser notre modèle au profit d'un concept politique plus vaste plaçant la personne humaine et la protection de l'environnement au centre du processus politique et visant à assurer à tous bien-être et possibilités optimales,


34. is van mening dat de klimaatverandering de Unie dwingt het beleidsmodel van het landbouwbeleid aan te passen; verzoekt daarom de Commissie in haar komende mededeling over de hervorming van het GLB na 2013 een duurzamer en efficiënter landbouwmodel te bevorderen dat met alle doelstellingen van het GLB strookt, dat gericht is op de productie van voldoende en veilig voedsel en dat het milieuevenwicht beter eerbiedigt; is van mening dat dit model gebaseerd moet zijn op een eerlijk en rechtvaardig systeem voor ondersteuning van de boeren en dat de rol van het boerenberoep er ook meer gewicht mee moet krijgen;

34. estime que le réchauffement climatique contraint l'Union à adapter son modèle de politique agricole; invite en conséquence la Commission à promouvoir, dans sa future communication sur la réforme de la PAC après 2013, un modèle d'agriculture plus durable et efficace, dans l'esprit de tous les objectifs de la PAC, axé sur une production alimentaire suffisante, sûre et plus respectueuse de l'équilibre écologique; ce modèle doit se fonder sur un système juste et légitime de soutien aux exploitants et doit également mettre en valeur le rôle de la profession d'agriculteur;


34. is van mening dat de klimaatverandering de Unie dwingt het beleidsmodel van het landbouwbeleid aan te passen; verzoekt daarom de Commissie in haar komende mededeling over de hervorming van het GLB na 2013 een duurzamer en efficiënter landbouwmodel te bevorderen dat met alle doelstellingen van het GLB strookt, dat gericht is op de productie van voldoende en veilig voedsel en dat het milieuevenwicht beter eerbiedigt; is van mening dat dit model gebaseerd moet zijn op een eerlijk en rechtvaardig systeem voor ondersteuning van de boeren en dat de rol van het boerenberoep er ook meer gewicht mee moet krijgen;

34. estime que le réchauffement climatique contraint l'Union à adapter son modèle de politique agricole; invite en conséquence la Commission à promouvoir, dans sa future communication sur la réforme de la PAC après 2013, un modèle d'agriculture plus durable et efficace, dans l'esprit de tous les objectifs de la PAC, axé sur une production alimentaire suffisante, sûre et plus respectueuse de l'équilibre écologique; ce modèle doit se fonder sur un système juste et légitime de soutien aux exploitants et doit également mettre en valeur le rôle de la profession d'agriculteur;


Bovendien hadden de schommelingen in de bij de Schatkist gedeponeerde bedragen in de jaren 1995-2005 ten gevolge van de wetswijzigingen, voor een particuliere leningnemer reden moeten zijn om de gemiddelde verblijfstijd van vijf jaar die door het bovengenoemde beleidsmodel werd geïdentificeerd, als bovengrens te nemen om de rente vast te stellen.

Les variations du montant des dépôts auprès du Trésor durant la période 1995-2005 consécutive aux révisions de la loi auraient elles aussi dû pousser un emprunteur privé à tenir compte de la durée quinquennale moyenne, déterminée par le modèle prudentiel ci-dessus, comme limite maximale pour l’établissement de son taux.


2. De verantwoordelijken voor positieve acties zien toe op het formuleren van transversale voorstellen en op de toepassing van collectieve acties « Welzijn », meer bepaald op het vlak van diversiteit, rekening houdende met het beleidsmodel van de FOD Justitie teneinde alle vormen van discriminatie uit te sluiten, de arbeidsvoorwaarden te verbeteren en het welzijn op het werk te bevorderen.

2. Les responsables « actions positives » veilleront à formuler des propositions transversales et à mettre en œuvre des actions collectives « bien-être » notamment dans le domaine de la diversité en tenant compte du modèle de gestion du SPF Justice ce afin d'éliminer toute forme de discrimination, améliorer les conditions de travail et promouvoir le bien-être au travail.


Het raadplegingsproces heeft dus niet alleen een nieuwe holistische benadering van onze relatie met de zee geïntroduceerd, maar ook de deur opengezet naar een nieuw beleidsmodel.

Ce processus a non seulement introduit une nouvelle approche intégrée pour la gestion de nos mers, mais il a aussi ouvert la voie à une nouvelle manière d'élaborer les politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsmodel' ->

Date index: 2024-04-27
w