Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidskeuze
Economische beleidskeuze
Inhouden
Voorwaarden die een derogatie inhouden

Vertaling van "beleidskeuzes inhouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


economische beleidskeuze

choix de politique économique




ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.


komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.

Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.


voorwaarden die een derogatie inhouden

modalités et conditions dérogatoires


vraag waarop het antwoord een directe zelfincriminatie zou inhouden

question incriminante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De steller van het ontwerp dient hoe dan ook te verduidelijken waarom maatregelen die tot dan toe bij koninklijke of ministeriële besluiten vastgesteld waren dermate technisch geworden zijn dat ze voortaan door een ambtenaar vastgesteld dienen te worden en hij behoort zich ervan te vergewissen dat de delegaties die verleend worden alleen betrekking hebben op maatregelen van bijkomstige of detailmatige aard en geen enkele beleidskeuze inhouden.

Il appartient, en tout cas, à l'auteur du projet d'expliquer les raisons pour lesquelles des mesures qui jusque là étaient prévues par des arrêtés royaux ou ministériels sont devenues à ce point techniques qu'elles doivent désormais être adoptées par un fonctionnaire ainsi que de s'assurer que les délégations consenties ne portent que sur des mesures accessoires ou de détail et ne comportent aucun choix politique.


Correcties die een beleidskeuze inhouden of die de draagwijdte van de wet wijzigen, werden niet in het voorstel opgenomen.

Elle ne contient pas de corrections qui nécessiteraient un choix politique ou qui modifieraient la portée de la loi.


Deze aanpassingen moeten worden beperkt tot de technische aspecten van de betreffende gedelegeerde handelingen en mogen geen strategische beslissingen of beleidskeuzes inhouden.

Ces mises à jour devraient être limitées aux aspects techniques des actes délégués concernés et ne sauraient impliquer de décisions stratégiques ou de choix politiques.


Deze aanpassingen moeten worden beperkt tot de technische aspecten van de betreffende gedelegeerde handelingen en mogen geen strategische beslissingen of beleidskeuzes inhouden.

Ces mises à jour devraient être limitées aux aspects techniques des actes délégués concernés et ne sauraient impliquer de décisions stratégiques ou de choix politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het jaarlijkse werkprogramma onderdelen bevat die belangrijke beleidskeuzes inhouden die tot aanvulling of wijziging van de bij deze verordening vastgestelde primaire beleidselementen strekken, is het gepast om aan de Commissie overeenkomstig artikel 290 VWEU de bevoegdheid te delegeren tot vaststelling van het jaarlijkse werkprogramma.

Dès lors que le programme de travail annuel contient des éléments qui impliquent des choix stratégiques importants destinés à compléter ou à modifier des éléments essentiels définis dans le règlement à l'examen, il est opportun de prévoir une délégation de pouvoir à la Commission pour ce qui est de l'adoption dudit programme, conformément à l'article 290 du traité FUE.


Aangezien het jaarlijks werkprogramma elementen bevat die belangrijke beleidskeuzes inhouden (prioriteiten, aanpassingen van de uitsplitsing van het budget, indicatoren om de resultaten te meten) ter aanvulling of wijziging van de in deze verordening vastgestelde, belangrijkste beleidsvormende elementen, is het gepast de bevoegdheid met betrekking tot de goedkeuring van het jaarlijks werkprogramma over te dragen aan de Commissie overeenkomstig artikel 290 VWEU.

Dans la mesure où le programme de travail annuel contient des éléments qui constituent des choix de politique importants (priorités, modification de la répartition du budget, indicateurs pour mesurer les performances) destinés à compléter ou à modifier les principaux éléments déterminants de la politique tels que définis par ce règlement, il convient de déléguer des pouvoirs à la Commission conformément à l'article 290 du traité FUE pour l'adoption du programme de travail annuel.


Aangezien het jaarlijks werkprogramma elementen bevat die belangrijke beleidskeuzes inhouden (bijvoorbeeld prioriteiten, aanpassingen van de uitsplitsing van het budget, indicatoren om de resultaten te meten) ter aanvulling of wijziging van de in deze verordening vastgestelde, belangrijkste beleidsvormende elementen, is het gepast de bevoegdheid met betrekking tot de goedkeuring van het jaarlijks werkprogramma over te dragen aan de Commissie overeenkomstig artikel 290 VWEU.

Dans la mesure où le programme de travail annuel contient des éléments qui constituent des choix de politique importants (par exemple, des priorités, des modifications de la répartition du budget, des indicateurs pour mesurer les performances) destinés à compléter ou à modifier les principaux éléments déterminants de la politique tels que définis par ce règlement, il convient de déléguer des pouvoirs à la Commission conformément à l'article 290 du traité FUE pour l'adoption du programme de travail annuel.


Het zou efficiënt en passend zijn dat aan de ESMA, als instantie met een zeer gespecialiseerde deskundigheid, de ontwikkeling van ontwerpen van technische uitvoeringsnormen wordt toevertrouwd, mits deze normen geen beleidskeuzes inhouden, met het oog op de indiening ervan bij de Commissie.

Il serait rationnel et approprié de charger l'AEMF, en tant qu'organe doté d'une expertise hautement spécialisée, d'élaborer des projets de normes techniques d'exécution n'impliquant pas de choix politiques et de les soumettre à la Commission.


Hij is van oordeel dat de bevoegdheid om de wet bij koninklijk besluit aan te passen en die berust op artikel 97, alleen betrekking kan hebben op " de verplichtingen" die uit de richtlijnen voortvloeien en de Koning niet machtigt tot het nemen van bepalingen die de omzetting vormen van een in de richtlijn ingeschreven faculteit en een fundamentele beleidskeuze inhouden.

Il estime que le pouvoir du Roi d'adapter la loi par arrêté royal, qui repose sur l'article 97, peut uniquement porter sur " les obligations" qui découlent des directives et que le Roi n'est pas autorisé à établir des dispositions constituant la transposition d'une faculté prévue par la directive et contenant un choix politique fondamental.


Hij besluit terzake dat wanneer de Koning maatregelen neemt tot omzetting van een richtlijn en deze geen fundamentele beleidskeuze inhouden, deze maatregelen kunnen begrepen worden als blijvend binnen de appreciatiebevoegdheid van de Koning.

Il conclut ainsi que lorsque le Roi, sur base de cet article, prend des mesures de transposition qui ne contiennent pas de choix politique fondamental, ces mesures peuvent être comprises dans le cadre de ce pouvoir d'appréciation.




Anderen hebben gezocht naar : beleidskeuze     economische beleidskeuze     inhouden     voorwaarden die een derogatie inhouden     beleidskeuzes inhouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidskeuzes inhouden' ->

Date index: 2021-08-25
w