Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Data voor beleidsbeslissingen inzake handel analyseren
Neventerm
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Recht om een klacht in te dienen
Wijze van dienen

Traduction de «beleidsbeslissingen dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data voor beleidsbeslissingen inzake handel analyseren | gegevens voor beleidsbeslissingen inzake handel analyseren

analyser des données pour des décisions politiques en matière commerciale


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation




velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

critères de tri obligatoires


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19) Adviseur-generaal (A4) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal douane en accijnzen (functieclassificatie : DFI028) bij de centrale diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen (Administratie Geschillen) Profiel : Leidinggevende Doel en context van de functie Als adjunct van het departementshoofd douane en accijnzen, het voorbereiden van beslissingen over administratieve beroepen, het instaan voor het uniform uitvoeren van de beleidsbeslissingen inzake administratieve beroepen, het coördineren van de onderzoeken die voor de behandeling van een administratief beroep ...[+++]

19) Conseiller général (A4) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller général douanes et accises (classification de fonction : DFI028) auprès des services centraux de l'Administration générale des Douanes et Accises (Administration contentieux) Profil : Dirigeant But et contexte de la fonction En tant qu'adjoint du chef de département Douanes et accises, préparer des décisions en matière de recours administratifs, garantir l'exécution uniforme de la politique arrêtée en matière de recours administratifs, coordonner les enquêtes qui doivent être accomplies pour le traitement des recours administratifs, assurer le suivi des ...[+++]


264. verzoekt de lidstaten specifieke meetbare doelstellingen te formuleren binnen hun POP’s, gericht op hetgeen bereikt moet worden met de uitgaven voor plattelandsontwikkeling; is van mening dat de Commissie, alvorens goedkeuring te verlenen, er zeker van moet zijn dat de POP’s van de lidstaten duidelijke doelstellingen en een planning voor de evaluatie omvatten waarmee informatie kan worden verkregen over de bereikte resultaten van de geplande acties, op basis van de overeengekomen doelstellingen en tijdig genoeg om als input te kunnen dienen voor beleidsbeslissingen voor de volgende programmeringsperiode;

264. invite les États membres à fixer, dans leurs PDR, des objectifs mesurables spécifiques qui définissent les résultats visés par les dépenses relevant du développement rural; estime que la Commission devrait s'assurer, avant d'approuver les PDR des États membres, que ceux-ci contiennent des objectifs et des plans d'évaluation clairs qui fourniront des informations sur les résultats obtenus par les actions envisagées par rapport aux objectifs convenus, et ce, dans des délais qui permettent de guider la prise de décisions pour la prochaine période de programmation;


De uitkomsten daarvan dienen als basis voor beleidsbeslissingen over de toekomst van het desbetreffende regelgevingskader.

Leurs résultats servent de base aux décisions stratégiques sur l’avenir du cadre réglementaire applicable.


De uitkomsten daarvan dienen als basis voor beleidsbeslissingen over de toekomst van het desbetreffende regelgevingskader.

Leurs résultats servent de base aux décisions stratégiques sur l’avenir du cadre réglementaire applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beleidsbeslissingen dienen in plaats daarvan te worden genomen op basis van een zo breed mogelijke informatieverzameling, die de reikwijdte van de analyse voor het besluitvormende orgaan vergroot in plaats van beperkt.

Les décisions doivent être prises, au contraire, sur la base du plus grand nombre d’informations possible, élargissant et non restreignant le cadre d’analyse de l’organe de décision.


Wat wij nodig hebben, is nauwkeurige informatie uit alle 25 lidstaten die op gelijkvormige wijze verzameld wordt, zodat wij kunnen beschikken over betrouwbare en relevante informatie van hoge kwaliteit, die als basis kan dienen voor alle beleidsbeslissingen.

Nous avons besoin d’informations précises dans l’ensemble des 25 États membres, recueillies de manière uniforme, afin de disposer d’informations fiables, de bonne qualité et pertinentes dans le but d’étayer toutes les décisions politiques.


Naar aanleiding van de mededeling van de Commissie van 18 februari 2004 [1] heeft de Raad op 9 maart 2004 conclusies vastgesteld waarin de Commissie werd verzocht uiterlijk eind oktober 2004 een mededeling in te dienen op basis waarvan de Raad nog voor het einde van het jaar de noodzakelijke beleidsbeslissingen zou kunnen nemen over het begin van de stationerings- en de exploitatiefase, met inbegrip van een standpunt over de maximale financiële bijdrage van de Europese Gemeenschap aan deze fasen, alsmede over het dienstenaanbod.

Après avoir pris connaissance de la communication de la Commission du 18 février 2004 [1], le Conseil a adopté, le 9 mars 2004, des conclusions dans lesquelles il a invité la Commission à présenter, d'ici la fin du mois d'octobre 2004, une communication sur la base de laquelle il sera en mesure de prendre, d'ici la fin de l'année, les décisions politiques qui s'imposent en ce qui concerne le début des phases de déploiement et d'exploitation, y compris les positions relatives au montant maximal de la contribution financière de la Communauté européenne à ces phases, et la définition des services.


Naar aanleiding van de mededeling van de Commissie van 18 februari 2004 [1] heeft de Raad op 9 maart 2004 conclusies vastgesteld waarin de Commissie werd verzocht uiterlijk eind oktober 2004 een mededeling in te dienen op basis waarvan de Raad nog voor het einde van het jaar de noodzakelijke beleidsbeslissingen zou kunnen nemen over het begin van de stationerings- en de exploitatiefase, met inbegrip van een standpunt over de maximale financiële bijdrage van de Europese Gemeenschap aan deze fasen, alsmede over het dienstenaanbod.

Après avoir pris connaissance de la communication de la Commission du 18 février 2004 [1], le Conseil a adopté, le 9 mars 2004, des conclusions dans lesquelles il a invité la Commission à présenter, d'ici la fin du mois d'octobre 2004, une communication sur la base de laquelle il sera en mesure de prendre, d'ici la fin de l'année, les décisions politiques qui s'imposent en ce qui concerne le début des phases de déploiement et d'exploitation, y compris les positions relatives au montant maximal de la contribution financière de la Communauté européenne à ces phases, et la définition des services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsbeslissingen dienen' ->

Date index: 2023-06-08
w