Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleid zoals huisvesting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid en Huisvesting

Ministre des Affaires intérieures, de la Politique urbaine et du Logement


Vlaams Minister van Cultuur, Jeugd, Stedelijk Beleid, Huisvesting en Brusselse Aangelegenheden

Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, de la Politique urbaine, du Logement et des Affaires bruxelloises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De partijen erkennen het belang van sociale ontwikkeling, die hand in hand moet gaan met economische ontwikkeling, en geven prioriteit aan werkgelegenheid, huisvesting en woonomstandigheden, overeenkomstig hun respectieve beleid en grondwet, alsmede het bevorderen van de fundamentele arbeidsbeginselen en -rechten, zoals vastgelegd in de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie, de zogeheten fundamentele arbeidsnormen.

2. Les parties soulignent l'importance du développement social, qui doit aller de pair avec le développement économique et conviennent de donner la priorité à l'emploi, au logement et établissements humains, conformément à leurs politiques et dispositions constitutionnelles respectives, et à la promotion des principes et droits fondamentaux sur le lieu de travail définis par les conventions de l'Organisation internationale du travail, à savoir les « normes fondamentales du travail ».


64. constateert tot zijn spijt dat slachtoffers van huiselijk geweld dikwijls langer in een gewelddadige omgeving blijven wanneer zij financieel afhankelijk zijn van de dader en daarom geen geschikte huisvesting voor zichzelf kunnen vinden; verzoekt de EU daarom de ontwikkeling van beleid en programma's te stimuleren die veilige en betaalbare huisvesting toegankelijker maken voor slachtoffers van huiselijk geweld, en dringt erop aan dat de lidstaten zoeken naar betaalbare, alternatieve vormen van nood- en tijdelijke huisvesting en he ...[+++]

64. constate à regret que les victimes de violences domestiques sont les plus exposées à demeurer dans un environnement violent si elles sont financièrement dépendantes de leur agresseur et donc dans l'incapacité de chercher pour elles-mêmes un logement adéquat et distinct; demande par conséquent à l'Union européenne de promouvoir, avec une sensibilité du genre, les politiques, les programmes et les financements susceptibles de renforcer l'accès des victimes de violences domestiques à un logement sûr et abordable et demande aux États membres de trouver en alternative des solutions abordables pour des logements d'urgence ou temporaires e ...[+++]


13. verzoekt de Raad minstens eenmaal per jaar met de ministers van huisvesting van de lidstaten samen te zitten om te discussiëren over de effecten van de verschillende Europese beleidslijnen op het huisvestingsbeleid en ervoor te ijveren in het Europese beleid meer aandacht te besteden aan de economische, sociale en ecologische dimensie van de huisvestingssector door alle belanghebbenden, zoals sociale huisvestingsmaatschappijen, ...[+++]

13. invite le Conseil à réunir les ministres du logement des États membres au moins une fois par an pour débattre de l'impact des différentes politiques européennes sur les politiques du logement et assurer une meilleure prise en compte des dimensions économiques, sociales et environnementales du secteur du logement dans les politiques européennes, en associant les parties prenantes telles que les organismes de logement sociaux, les associations représentatives d'habitants et les associations œuvrant en faveur de l'accès au logement;


Het beleid moet mede worden bepaald door politieambtenaren, grenswachten, immigratie- en asielambtenaren, openbaar aanklagers, advocaten, leden van de rechterlijke macht en gerechtelijke ambtenaren, huisvestings-, arbeids-, gezondheids- en veiligheidsinspecteurs, sociaal controleurs, maatschappelijke organisaties, sociaal werkers en jeugdwerkers, consumentenorganisaties, vakbonden, werkgeversorganisaties, uitzendbureaus, arbeidsbemiddelingsbureaus en consulair en diplomatiek personeel, alsmede degenen die moeilijker te bereiken zijn, ...[+++]

Parmi ces acteurs doivent figurer des policiers, des gardes-frontières, des agents des services d'immigration et d'asile, des procureurs, des avocats, des membres du corps judiciaire et des tribunaux, des agents de l'inspection du logement, du travail, de la santé, des affaires sociales et de la sécurité, des organisations de la société civile, des travailleurs sociaux et des animateurs de jeunesse, des organisations de consommateurs, des syndicats, des organisations d'employeurs, des agences d'emploi temporaire, des agences de recrutement et des agents diplomatiques et consulaires, ainsi que des acteurs plus difficiles à toucher, comme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. brengt in herinnering dat er na de uitbreiding van de Unie op het niveau van de nieuwe lidstaten en regio's nog versterking nodig is op een aantal terreinen van stedelijk beleid, zoals huisvesting en herstel van stedelijke gebieden, infrastructuur, vervoer, toerisme, milieu, afvalverwijdering, watervoorziening, cultuur, opleiding, onderwijs, sociale diensten en gezondheidszorg;

7. rappelle que des axes de développement concernant la politique urbaine après l'élargissement restent encore à renforcer au niveau des nouveaux États membres et des régions, comme le logement et la revitalisation des zones urbaines, les infrastructures, le transport, le tourisme, l'environnement, l'élimination des déchets, l'approvisionnement en eau, la culture, la formation, l'enseignement, les services sociaux et la santé;


7. brengt in herinnering dat er na de uitbreiding van de Unie op het niveau van de nieuwe lidstaten en regio's nog versterking nodig is op een aantal terreinen van stedelijk beleid, zoals huisvesting en herstel van stedelijke gebieden, infrastructuur, vervoer, toerisme, milieu, afvalverwijdering, watervoorziening, cultuur, opleiding, sociale diensten en gezondheidszorg;

7. rappelle que des axes de développement concernant la politique urbaine après l'élargissement restent encore à renforcer au niveau des nouveaux États membres et des régions, comme le logement et la revitalisation des zones urbaines, les infrastructures, le transport, le tourisme, l'environnement, l'élimination des déchets, l'approvisionnement en eau, la culture, la formation, l'enseignement, les services sociaux et la santé;


Bevorderen van een geïntegreerd beleid: het beheer van stedelijk vervoer moet worden gekoppeld aan andere beleidsgebieden, zoals milieubescherming, ruimtelijke ordening en huisvesting.

promouvoir les politiques intégrées: la gestion des transports urbains devrait être liée à d’autres politiques, telles que la protection de l’environnement, l’aménagement du territoire et le logement.


Onderwijsbeleid is ook sterk verbonden met ander sociaal beleid zoals huisvesting, gezondheid, welvaart, jeugd, werkgelegenheid en immigratie.

Les politiques en matière d'éducation sont par ailleurs étroitement liées à d'autres politiques sociales menées dans des domaines tels que le logement, la santé, la protection sociale, la jeunesse, l'emploi et l'immigration.


13. wijst met nadruk op de noodzaak met de specifieke problematiek van de huisvesting en woongelegenheid op het platteland rekening te houden om een evenwichtig beleid voor ruimtelijke ordening te stimuleren dat de afgelegenheid en ontvolking van landelijke gebieden tegengaat, vooral gezien de talrijke handicaps waar ze van te lijden hebben, zoals lage inkomens, verspreide bebouwing en vervallen huizen, tekort aan huurwoningen en s ...[+++]

13. souligne la nécessité de tenir compte de la problématique spécifique du logement en milieu rural afin d'encourager une politique équilibrée d'aménagement du territoire permettant de lutter contre la ségrégation et la désertification des zones rurales, au vu, notamment, des nombreux handicaps que présentent ces régions, tel que les faibles revenus des personnes, l'habitat dispersé et vétuste ou l'insuffisance de logements locatifs, sociaux ou autres;


Aangezien een succesvolle integratie bijdraagt tot sociale cohesie en economische welvaart, dient een dergelijk beleid elementen te omvatten zoals werkgelegenheid, economische participatie, onderwijs en het leren van talen, gezondheid en sociale dienstverlening, huisvesting en stedelijke aangelegenheden, alsook cultuur en de deelname aan het sociale leven.

Considérant qu'une intégration réussie contribue à la cohésion sociale et à la prospérité économique, une telle politique devrait englober des facteurs tels que l'emploi, la participation à la vie économique, l'enseignement et la formation linguistique, les services de santé et les services sociaux, le logement et les problèmes urbains, ainsi que la culture et la participation à la vie sociale.




Anderen hebben gezocht naar : beleid zoals huisvesting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid zoals huisvesting' ->

Date index: 2021-01-16
w