Wat de overige acties betreft, zal de Dienst voor
het strafrechtelijk beleid naast de regelgevend
e wijziging die ertoe strekt van de overtreding omschreven in artikel 8.4 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer een zware overtreding te maken, in overleg met het College van procureurs-generaal, een evaluatie verrichten omtrent de coherentie en de doeltreffendheid van het gerechtelijk en politieel optreden inzake het verbod om terzelfder tijd te besturen en te telefoner
...[+++]en.
En ce qui concerne les autres actions, outre la modification réglementaire tendant à faire de l'infraction à l'article 8.4 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière une infraction grave, le Service de la politique criminelle évaluera en concertation avec le Collège des procureurs généraux, la cohérence, l'efficacité de l'action judiciaire et policière en matière d'usage prohibé du téléphone en conduisant.