D. overwegende dat een geïntegreerde aanpak ter wille van de doeltreffendheid van het regionaal beleid – vooral met het oog op de na 2013 door te voeren beleidshervorming – moet worden ondersteund en ontwikkeld, en dat er ook strategieën voor macroregio's die op de hele Europese Unie van toepassing zijn moeten worden ontworpen, hoewel de toepassing daarvan niet mag leiden tot hernationalisering van het cohesiebeleid,
D. considérant qu'en vue d'accroître l'efficacité de la politique régionale, en particulier dans la perspective de sa réforme prévue après 2013, il convient de tout mettre en œuvre pour soutenir et développer le concept consistant à adopter une approche intégrée et à élaborer des stratégies relatives aux macrorégions applicables à l'ensemble de l'Union européenne, mais que leur mise en œuvre ne doit pas entraîner une renationalisation de la politique de cohésion,