Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleid van justitie maar mocht " (Nederlands → Frans) :

Ik heb hiervoor contact op genomen met de Dienst Strafrechtelijk beleid van Justitie maar mocht hierop nog geen antwoord ontvangen.

J’ai pris contact avec le Service Politique criminelle de la Justice mais je n’ai pas encore reçu de réponse jusqu’à présent.


Een efficiëntere bestrijding van de georganiseerde criminaliteit door de politiediensten veronderstelt ook het uitbouwen van een echt strafrechtelijk beleid. Dit vergt een « actieplan voor de Justitie », maar ook een precisering van de rol van de politiediensten bij de uitvoering van dit beleid en van de grenzen ervan.

Une lutte plus efficace des services de police contre la criminalité organisée suppose également le développement d'une véritable politique criminelle, ce qui nécessite un « plan d'action pour la justice », mais aussi une définition précise du rôle exact des services de police dans l'exécution de cette politique et de ses limites.


Om een adequaat beleid te voeren, moet men een idee hebben van de situatie op het terrein, en van het onveiligheidsgevoel van de burger, niet alleen op het vlak van justitie, maar ook in het algemeen.

Pour mener une politique adéquate, il faut avoir une perception de la situation sur le terrain, et du sentiment d'insécurité du citoyen, non seulement sur le plan de la justice, mais aussi de façon générale.


Het in het verslag aan de Koning geciteerde arrest C-161/14 van het Hof van Justitie van 4 juni 2015 is hier overigens niet relevant, daar het geen betrekking heeft op de vraag of het al dan niet gaat om "huisvesting", maar op de vraag of het door het Verenigd Koninkrijk ingevoerde verlaagd tarief al dan niet te situeren valt in een op grond van het genoemde punt 10 vereiste "sociaal beleid" ...[+++]

Au demeurant, l'arrêt C-161/14 de la Cour de justice du 4 juin 2015 cité dans le rapport au Roi n'est pas pertinent en l'espèce, vu qu'il ne concerne pas la question de savoir s'il s'agit ou non d'un "hébergement", mais bien celle de savoir si le taux réduit instauré par le Royaume-Uni relève ou non d'une "politique sociale" requise en vertu du point 10 précité.


De richtlijnen inzake het strafrechtelijk beleid kunnen algemene criteria en modaliteiten bevatten om het opsporings- en vervolgingsbeleid uit te oefenen, maar zij mogen niet « leiden tot het buiten werking stellen van een wet of impliceren dat de minister van Justitie een individueel negatief injunctierecht zou uitoefenen » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 867/6, p. 4).

Les directives en matière de politique pénale peuvent contenir des modalités et critères généraux pour l'exécution de la politique de recherche et de poursuite, mais elles ne peuvent « conduire à la neutralisation d'une loi ou impliquer que le ministre de la Justice exerce un droit d'injonction négatif individuel » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 867/6, p. 4).


De FOD Justitie (Dienst voor het Strafrechtelijk beleid) heeft op vraag van het Parket-Generaal Antwerpen in 2010 een project uitgewerkt “het Protocol van Moed” om hulpverleners, maar ook personen uit de medische sector de mogelijkheid te geven om in overleg te gaan met het parket over individuele casussen.

En 2010, le SPF Justice (service de la Politique criminelle) a développé un projet, le « Protocol van MOED », à la demande du parquet général d'Anvers. Ce projet avait pour objectif de donner la possibilité aux prestataires de soins et au personnel du secteur médical de se concerter avec le parquet sur des cas individuels.


In verband daarmee bestaat recente rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie (Zaak C-161/14, 4 juni 2015, Europese Commissie tegen Verenigd Koninkrijk van Groot Brittannië en Noord-Ierland) die verduidelijkt dat het voormelde punt 10 niet noodzakelijk enkel betrekking heeft op woningen maar ook op de huisvesting in ruime zin, zolang deze huisvesting kadert binnen een sociaal beleid.

Il ressort à cet égard d'une jurisprudence récente de la Cour de justice de l'Union européenne (Affaire C-161/14, 4 juin 2015, Commission européenne contre Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) que le point 10 précité ne se rapporte pas nécessairement à des logements mais à l'hébergement dans l'acception large du terme, tant que cet hébergement s'inscrit dans le cadre d'une politique sociale.


Maar het protocol moet ervoor zorgen dat een consequent en gezamenlijk beleid wordt gevoerd door zowel politie als justitie.

Le protocole doit faire en sorte qu’une politique conséquente et commune soit menée par la justice ainsi que par la police.


De cijfers werden opgevraagd bij de federale politie alsook bij justitie, maar ik mocht nog geen antwoord ontvangen.

Les chiffres ont été demandés à la police fédérale et à la justice, mais je n'ai pas encore reçu de réponse.


De verscheidenheid van materies impliceert in ons land natuurlijk een waaier aan bevoegdheden: Binnenlandse Zaken, Justitie, maar ook de Dienst Vreemdelingenzaken, het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen alsook de verschillende niveaus van het federale tot het gemeentelijke beleid.

La variété des matières visées entraîne bien entendu une grande diversité de compétences dans notre pays : les Affaires intérieures, la Justice, mais aussi l'Office des étrangers, le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides ainsi que différents niveaux de compétences allant du fédéral au communal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid van justitie maar mocht' ->

Date index: 2024-07-30
w