Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleid van brussel als zodanig grotendeels verantwoordelijk " (Nederlands → Frans) :

Na de ministeriële vergadering van Namen in juli 2001 zijn de ministers verantwoordelijk voor regionaal beleid op initiatief van commissaris Barnier op 7 oktober 2002 in Brussel bijeengekomen om de Commissievoorstellen voor vereenvoudiging van het beheer in de periode 2000-2006 te analyseren.

A cet égard, suite à la réunion ministérielle de Namur en juillet 2001 et à l'initiative du Commissaire Barnier, les Ministres responsables de la politique régionale se sont réunis le 7 octobre 2002 à Bruxelles pour analyser des propositions de la Commission sur la simplification de la gestion pour la période 2000-2006.


Regelmatige bijeenkomsten over overheidsopdrachten, gehouden in Brussel, waaraan werd deelgenomen door DG Regionaal Beleid en delegatiepersoneel dat verantwoordelijk is voor de uitvoering van ISPA-projecten.

- la tenue régulière de réunions sur les questions des marchés publics, qui rassemblaient, à Bruxelles, la DG Politique régionale et le personnel des délégations responsable de la mise en oeuvre d'ISPA.


Als wij er niet reeds van overtuigd waren dat het beleid van Brussel als zodanig grotendeels verantwoordelijk is voor de economische problemen die wij ondervinden, zouden deze drie punten alleen al genoeg geweest zijn om tegen te stemmen.

Si nous ne considérions pas déjà que c’est l’ensemble de la politique de Bruxelles qui est largement responsable de nos difficultés économiques, ces trois points auraient suffit à motiver notre vote négatif.


Ik betreur het echter dat de dienstenrichtlijn in een aantal lidstaten nog niet volledig is omgezet. Ik steun het beleid van de Commissie voor de postdiensten niet en ik ben ook tegen de EU 2020-strategie. Die fundamentele keuzes zijn grotendeels verantwoordelijk voor de moeilijke situatie waarin de EU op dit moment verkeert.

Toutefois, le fait que la directive relative aux services ne soit pas totalement transposée dans certains États membres ne me dérange pas; je ne soutiens pas la politique de la Commission dans le secteur des services postaux et la stratégie UE 2020 ne me réjouit guère. Ces choix essentiels sont en grande partie responsables du marasme social dans lequel se débat l’UE à l’heure actuelle.


De lidstaten zijn grotendeels verantwoordelijk voor hun eigen economisch beleid.

Ceux-ci demeurent en grande partie responsables des politiques économiques.


Brussel, 7 juni 2011 – De Commissie heeft 27 reeksen landenspecifieke aanbevelingen aangenomen – plus een voor het eurogebied als geheel – om de lidstaten te helpen hun economisch en sociaal beleid op zodanige wijze bij te sturen dat de beoogde resultaten op het vlak van de groei, de werkgelegenheid en de overheidsfinanciën worden behaald.

Bruxelles, le 7 juin 2011 - La Commission a adopté une série de recommandations pour chacun des 27 États membres (plus une pour l'ensemble de la zone euro) afin de les aider à renforcer leurs politiques économiques et sociales, de manière à atteindre les objectifs souhaités en matière de croissance, d'emploi et de finances publiques.


E. overwegende dat de economische groei geen doelstelling op zich is, maar een noodzakelijke voorwaarde en als zodanig onderdeel van een geïntegreerde aanpak die welvaart en levenskwaliteit van de burgers tot doel heeft; overwegende dat het streven naar duurzame groei gebaseerd moet zijn op een economisch, sociaal, werkgelegenheids-, milieu- en financieel beleid dat zijn verantwoordelijk jegens toekomstige generaties nakomt,

E. considérant que la croissance économique n'est pas une fin en soi mais qu'elle est la condition nécessaire et, en tant que telle, une partie d'une approche intégrée dont le but est le bien-être et la qualité de vie des citoyens; que l'objectif d'une croissance durable doit s'appuyer sur une politique économique, sociale, environnementale, budgétaire et de l'emploi qui soit responsable à l'égard des générations à venir,


3. herinnert eraan dat, in tegenstelling tot wat door de Italiaanse premier werd gezegd, de geïndustrialiseerde landen en de internationale economische en handelsorganisaties wel degelijk grotendeels verantwoordelijk zijn voor de situatie van extreme armoede, honger en ondervoeding in de ontwikkelingslanden, in het bijzonder door hun deloyale beleid en programma's op het gebied van economie, landbouw, visserij en handel, die bovendien niet compatibel zijn met de doelstellingen van herverdeling en voedselzekerheid;

3. rappelle que, contrairement aux propos tenus par le Premier Ministre italien, les États industrialisés et les organisations économiques et commerciales internationales sont pourtant en grande partie responsables de la situation d'extrême pauvreté, de famine et de malnutrition dans les pays en développement, du fait de leurs programmes et de leurs politiques économiques, agricoles, commerciales et de la pêche, menées de façon déloyale, et incompatible avec les objectifs de redistribution et de sécurité alimentaire


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]


Op woensdag 3 november 1993 heeft de heer Antonio RUBERTI, die als lid van de Commissie verantwoordelijk is voor het beleid op het gebied van onderzoek, opleiding en jeugdzaken, deelgenomen aan de plenaire openingszitting van de conferentie "Onderzoek, opleiding en landbouw in Europa : nieuwe uitdagingen", die op 3 en 4 november 1993 plaatsvond in het Borschette-centrum te Brussel.

Ce mercredi 3 novembre 1993, M. Antonio RUBERTI, Membre de la Commission en charge des Politiques de la Recherche, de la Formation et de la Jeunesse, a participé à la séance plénière d'ouverture de la Conférence "Recherche, Formation et Agriculture en Europe : les Nouveaux Défis" qui a lieu ces 3 et 4 novembre 1993 au centre Borschette à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid van brussel als zodanig grotendeels verantwoordelijk' ->

Date index: 2022-11-23
w