Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid van de Europese Unie - nationaal beleid
Beleid voor intern risicobeheer
Beleid voor intern risicomanagement
Comité voor regionaal beleid
Communautair beleid
Communautair beleid-nationaal beleid
Communautair regionaal beleid
DG Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling
DG Regionaal beleid
Directoraat-generaal Regionaal Beleid
Directoraat-generaal XVI-Regionaal beleid en cohesie
EG-beleid
EU-beleid
EU-beleid - nationaal beleid
Een erfenis verwerpen
Een nalatenschap verwerpen
Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid
Intern risicobeheerbeleid
Nationaal beleid - EU-beleid
Nationaal beleid - beleid van de Europese Unie
Recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen
Regionaal beleid van de EU
Regionaal beleid van de Europese Unie
Risico's evalueren voor IT-beleid
Verwerpen
Verwerpen van een nalatenschap

Traduction de «beleid te verwerpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een erfenis verwerpen | een nalatenschap verwerpen

renoncer à la succession | s'abstenir d'une succession


recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen | recht van een erfgenaam om een nalatenschap te aanvaarden of verwerpen

option successorale


EU-beleid - nationaal beleid [ beleid van de Europese Unie - nationaal beleid | communautair beleid-nationaal beleid | nationaal beleid - beleid van de Europese Unie | nationaal beleid - EU-beleid ]

politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]


regionaal beleid van de EU [ comité voor regionaal beleid | communautair regionaal beleid | regionaal beleid van de Europese Unie ]

politique régionale de l'UE [ comité de politique régionale | politique régionale communautaire | politique régionale de l'Union européenne ]


EU-beleid [ communautair beleid | EG-beleid ]

politique de l'UE [ politique communautaire | politique de l'Union européenne ]


DG Regionaal beleid | DG Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling | directoraat-generaal Regionaal Beleid | directoraat-generaal Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling | Directoraat-generaal XVI-Regionaal beleid en cohesie

DG Politique régionale | DG Politique régionale et urbaine | direction générale de la politique régionale | direction générale de la politique régionale et urbaine | Direction générale XVI-Politique régionale et cohésion


verwerpen van een nalatenschap

répudiation d'une succession




beleid voor intern risicomanagement | risico's evalueren voor IT-beleid | beleid voor intern risicobeheer | intern risicobeheerbeleid

politique de gestion des risques | processus de gestion interne des risques | politique de gestion interne des risques | système de gestion interne des risques


Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid

Conférence interministérielle Politique étrangère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
61. is ernstig bezorgd over het feit dat de Chinese regering een streng beleid tegen de Tibetanen blijft voeren, met name door het verwerpen van de "middenweg-aanpak" van de Dalai Lama, die noch gericht is op onafhankelijkheid, noch op afscheiding, maar op een echte autonomie binnen het kader van de grondwet van de Chinese Volksrepubliek; verzoekt de Chinese regering opnieuw een dialoog aan te gaan met vertegenwoordigers van Tibet; protesteert tegen de marginalisering van de Tibetaanse cultuur door de Chinese Communistische Partij e ...[+++]

61. s'inquiète vivement que le gouvernement chinois continue d'imposer des politiques rigides contre le peuple tibétain, notamment en rejetant l'approche de la voie du milieu" du dalaï-lama qui ne recherche pas l'indépendance ni la séparation mais une véritablement autonomie dans le cadre de la constitution de la RPC; prie le gouvernement chinois de renouer le dialogue avec les représentants tibétains; s'élève contre la marginalisation de la culture tibétaine par le PCC et invite instamment les autorités chinoises à respecter la liberté d'expression, d'association et de religion du peuple tibétain; déplore la détérioration de la situation humanitaire au Tibet, à l'origine d'une augmentation des cas d'auto-immolation; observe avec inquié ...[+++]


De minister verklaart dat dit amendement niet conform is met het voorgestelde beleid en vraagt dan ook om het te verwerpen.

Le ministre déclare que cet amendement n'est pas conforme à la politique proposée; il demande, dès lors, de le rejeter.


Wij roepen de werknemers op dit beleid te verwerpen.

Nous appelons les travailleurs à rejeter cette politique.


Bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB (1) heeft de Raad de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe verlengd, die met name ten doel hebben de erdoor getroffen personen aan te moedigen een beleid te verwerpen waarbij de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting met voeten worden getreden en goed openbaar bestuur wordt belemmerd.

Par la position commune 2004/161/PESC (1), le Conseil a renouvelé les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe, visant notamment à encourager les personnes qui en font l'objet à rejeter les politiques qui ont pour effet d'étouffer les droits de l'homme et la liberté d'expression et d'entraver la bonne gestion des affaires publiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. is fel gekant tegen de aanbevelingen in de Jaarlijkse groeianalyse van de Commissie, waarin het accent ligt op een veel drastischere vermindering van de begrotingstekorten dan die welke het stabiliteits- en groeipact al voorschreef, op een verhoging van de indirecte belastingen (die voor de armen en kwetsbaren het hardst zal aankomen), op "stringente en volgehouden loonmatiging, waaronder de herziening van indexeringsclausules bij loononderhandelingen", op de vermeende noodzaak om " de pensioengerechtigde leeftijd (te) verhogen en deze aan de levensverwachting (te) koppelen" - hoewel de EU geen enkele bevoegdheid heeft op het gebied ...[+++]

13. s'oppose résolument aux recommandations de la Commission contenues dans son examen annuel de la croissance, qui se concentre sur une réduction beaucoup plus rigoureuse des déficits comme déjà demandé par le pacte de stabilité et de croissance, sur la hausse des taxes indirects (qui touchera plus durement les pauvres et les personnes vulnérables), sur "une modération salariale stricte et soutenue passant notamment par la révision des clauses d'indexation inscrites dans les systèmes de négociation des salaires", sur la nécessité prétendue de "relever l'âge de départ à la retraite et le lier à l'espérance de vie"- bien que l'UE n'ait aucune compétence en matière de retraites ou de négociation collective, sur la libéralisation accrue des se ...[+++]


Doel van de in 2002 aangenomen en in 2003 verlengde sancties is de beoogde personen aan te moedigen een beleid te verwerpen dat een einde maakt aan de mensenrechten, de vrijheid van meningsuiting en goed bestuur in Zimbabwe.

Ces sanctions, adoptées en 2002 et prorogées en 2003, visent à encourager les personnes qui en font l'objet à rejeter les politiques qui ont pour effet d'étouffer les droits de l'homme et la liberté d'expression et d'entraver la bonne gestion des affaires publiques.


4. benadrukt dat het cohesiebeleid een belangrijke rol speelt bij de bestrijding van de sociaal-economische ongelijkheden en de voortzetting van de integratie, vooral met het oog op een uitgebreide Unie; acht het noodzakelijk de cohesieprogramma’s aan te passen en te versterken teneinde rekening te houden met de specifieke problemen van de nieuwe landen en de hernationalisering van het bestaande beleid te verwerpen;

4. souligne le rôle important de la politique de cohésion en vue de combattre les déséquilibres socio-économiques et de poursuivre l’intégration, d’autant plus dans la perspective d’une Union élargie; estime nécessaire d'adapter et de renforcer les programmes de cohésion pour tenir compte des problèmes spécifiques des nouveaux pays, en rejetant la renationalisation des politiques existantes;


Het doel van de in 2002 aangenomen en in 2003 verlengde sancties is de beoogde personen aan te moedigen een beleid waarin de mensenrechten, de vrijheid van meningsuiting en goed bestuur in Zimbabwe met voeten worden getreden, te verwerpen.

Ces sanctions, adoptées en 2002 et prorogées en 2003, visent à encourager les personnes qui en font l'objet à rejeter les politiques qui ont pour effet d'étouffer les droits de l'homme et la liberté d'expression et d'entraver la bonne gestion des affaires publiques.


4. herhaalt zijn kritiek op het unilateraal door de VS genomen besluit het Protocol van Kyoto te verwerpen als manier om vooruit te komen en onderstreept dat het Protocol van Kyoto na negen jaar van internationale onderhandelingen het enige effectieve instrument blijft ter bestrijding van de verwarming van het aardoppervlak; constateert dat de regering van de VS de klimaatveranderingswetenschap niet in twijfel heeft getrokken; spreekt de hoop uit dat de huidige herziening van het VS-beleid zal leiden tot een herziening van het stand ...[+++]

4. critique à nouveau la décision unilatérale des États-Unis de rejeter la démarche du protocole de Kyoto et souligne que, au terme de neuf années de négociations internationales, ce texte demeure le seul instrument effectif de lutte contre le réchauffement de la planète; constate que le gouvernement américain n'a pas contesté la base scientifique du changement climatique; espère que la révision des politiques en cours aux États-Unis amènera l'administration américaine à réévaluer sa position et appelle toutes les parties à redoubler d'efforts pour réintégrer les États-Unis dans le protocole de Kyoto,


Uit al hun pamfletten blijkt immers dat zij het beleid van de minister verwerpen.

En effet, leurs pamphlets montrent clairement qu’ils rejettent la politique du ministre.


w