(5) Overwegende dat bij een hervorming va
n de reglementering inzake verticale afspraken bovendien rekening moet worden gehouden met de noodzaak de administratieve controle te vereenvoudigen, hetgeen zou leiden tot een vermindering van het aantal aanmeldingen van
verticale overeenkomsten; dat er een geringere stimulans moet zijn om
verticale afspraken die in overeenst
emming zijn met het beleid van de Commissie en de jurisprudentie van het Hof van Justitie en het Gerecht va
...[+++]n eerste aanleg, aan te melden; dat de Commissie met het oog daarop gemachtigd moet worden om individuele vrijstellingen voor onder artikel 81, lid 1, van het Verdrag vallende verticale overeenkomsten te verlenen vanaf de datum waarop ze gesloten zijn; (5) considérant que la réforme du cadre réglementaire app
licable aux accords verticaux doit par ailleurs tenir compte de la nécessité de simplifier le contrôle administratif, ce qui entraînerait une diminution du nombre de notifications d'accords verticaux; qu'il convient de réduire l'intérêt que présente la notification d'accords verticaux qui sont conformes à la politique de la Commission et à la jurisprudence de la Cour de justice et du T
ribunal de première instance; que, pour atteindre cet objectif, la Commission doit être habil
...[+++]itée à accorder une exemption individuelle pour les accords verticaux relevant de l'article 81, paragraphe 1, du traité à compter de la date à laquelle ils ont été conclus;