Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleid hetzelfde geldt » (Néerlandais → Français) :

De werkgevers voelen zich bijvoorbeeld steeds minder en minder betrokken bij de gezondheidszorgen omdat zij quasi niet betrokken zijn bij het beleid daaromtrent; hetzelfde geldt in de feiten voor de kinderopvang van 0-3 jaar.

Les employeurs se sentent, par exemple, de moins en moins concernés par les soins de santé parce qu'ils ne sont quasi pas associés à la politique en la matière; il en va de même, dans les faits, pour ce qui est de l'accueil des enfants de 0 à 3 ans.


Hetzelfde geldt voor de ontwikkelingskansen en levensvoorwaarden van mensen in andere landen of continenten die door het beleid van een bepaalde natiestaat — waarin zij geen democratische rechten genieten — kunnen worden beïnvloed.

Cela vaut aussi pour les possibilités de développement et les conditions de vie des citoyens d'autres pays ou continents, que peut influencer la politique de l'un ou l'autre État-nation, qui ne reconnaît à ces citoyens la jouissance d'aucun droit démocratique.


Hetzelfde geldt voor de coördinatie met het beleid dat door de gewesten wordt gevoerd, niet alleen tijdens de fase van de oprichting van het Agentschap, maar ook nadien.

Il en va de même en ce qui concerne la coordination de la politique des régions, non seulement au stade de la création de l'agence, mais aussi par la suite.


Hetzelfde geldt voor de ontwikkelingskansen en levensvoorwaarden van mensen in andere landen of continenten die door het beleid van een bepaalde natiestaat — waarin zij geen democratische rechten genieten — kunnen worden beïnvloed.

Cela vaut aussi pour les possibilités de développement et les conditions de vie des citoyens d'autres pays ou continents, que peut influencer la politique de l'un ou l'autre État-nation, qui ne reconnaît à ces citoyens la jouissance d'aucun droit démocratique.


De werkgevers voelen zich bijvoorbeeld steeds minder en minder betrokken bij de gezondheidszorgen omdat zij quasi niet betrokken zijn bij het beleid daaromtrent; hetzelfde geldt in de feiten voor de kinderopvang van 0-3 jaar.

Les employeurs se sentent, par exemple, de moins en moins concernés par les soins de santé parce qu'ils ne sont quasi pas associés à la politique en la matière; il en va de même, dans les faits, pour ce qui est de l'accueil des enfants de 0 à 3 ans.


Voor de oplossingen geldt dus hetzelfde. Europese integratie kan het nationale beleid ondersteunen en de vrijheden van de Europese burgers versterken.

L’intégration européenne peut soutenir les politiques nationales et renforcer les libertés des citoyens européens.


Hetzelfde geldt ook voor ons maritieme beleid.

Il en va de même pour notre politique maritime.


6. is verheugd over de opneming van een duurzame ontwikkelingsstrategie in het proces van Lissabon en van een set structurele indicatoren in het syntheseverslag; onderstreept dat het belangrijk is zich vast te leggen op een visie op de lange termijn van de relaties tussen economie, werkgelegenheid, sociale vraagstukken en het milieu en erkent dat het nastreven van doelstellingen op milieugebied een dynamisch effect heeft op een systematisch proces van groei, ontwikkeling en sociaal welzijn, zoals in de energie- of vervoerssector; bij indicatoren op het gebied van de economische ontwikkeling moet rekening worden gehouden met de milieueffecten van het economisch beleid, hetzelfd ...[+++]

6. se félicite de l'incorporation au processus de Lisbonne d'une stratégie de développement durable et de celle d'un ensemble d'indicateurs structurels au rapport de synthèse; souligne qu'il importe d'appliquer une perspective à long terme aux relations entre économie, emploi, aspects sociaux et environnement et reconnaît que la poursuite d'objectifs environnementaux a une incidence dynamique sur un processus systématique de croissance, de développement et de prospérité sociale, comme dans les secteurs de l'énergie ou des transports; estime qu'il conviendrait que les indicateurs en matière de développement économique tiennent compte de l'incidence environnementale des politiques économiques, de la même mani ...[+++]


Het kan als een aanzienlijk succes voor de Europese Gemeenschap en haar lidstaten worden aangemerkt dat het uitwerken van een nalevingsregeling, in hetzelfde tijdsbestek als geldt voor de ontwikkeling van de mechanismen van Kyoto, en verdere werkzaamheden ten aanzien van beleid en maatregelen in het actieplan zijn opgenomen.

Le fait que l'élaboration d'un système de contrôle de la conformité dans le même délai que celui prévu pour l'élaboration des mécanismes de Kyoto, ainsi que la poursuite des travaux concernant les politiques et mesures aient été incorporées dans le programme de travail constitue une réussite importante dont le mérite revient à la Communauté européenne et à ses Etats membres.


Overeenkomstig het op 26 juni 1991 door de Raad vastgestelde POSEIMA- programma (Programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van Madeira en de Azoren afgestemde maatregelen) geldt voor de Azoren en Madeira een specifieke aanpak om deze gebieden economisch en sociaal op hetzelfde niveau als de rest van de Gemeenschap te brengen. Deze aanpak voorziet in de vereiste aanpassingen in de toepassing van het gemeenschappelijk beleid en in steunverlenin ...[+++]

En vertu de POSEIMA (Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité de Madère et des Açores), adopté par le Conseil le 26 juin 1991, les Açores et Madère bénéficient d'une approche spécifique en vue de leur rattrapage économique et social, qui concilie les nécessaires adaptations dans l'application des politiques communautaires avec les interventions des fonds structurels dans le cadre de la priorité reconnue à ces régions ultrapériphériques qui relèvent de l'objectif no1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid hetzelfde geldt' ->

Date index: 2023-05-01
w