Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleid hebben gelegd » (Néerlandais → Français) :

Het is ongetwijfeld de verdienste van de grondwetgever en de wetgever dat zij de verantwoordelijkheid voor dat beleid hebben gelegd waar deze hoort te liggen, bij de minister van Justitie, die onder controle van de Kamer van volksvertegenwoordigers staat.

Il va sans dire que le mérite du constituant et du législateur a été de confier la responsabilité de cette politique à l'instance idoine, à savoir le ministre de la Justice qui est soumis au contrôle de la Chambre des représentants.


Wanneer wij aan het eind van onze Parlementaire werkzaamheden zullen kunnen beschikken over een volwaardig Sociaal Strafwetboek, zullen wij na jaren van geduldige maar volgehouden voorbereiding uiteindelijk een hoeksteen hebben gelegd van het beleid en de strijd tegen de sociale fraude voor de komende decennia.

Lorsqu'un Code pénal social à part entière sera disponible au terme de nos travaux parlementaires, après des années de préparation patiente mais soutenue, nous aurons posé une pierre angulaire de la politique de lutte contre la fraude sociale pour les décennies à venir.


« Art. 27. ­ Onverminderd artikel 146bis van het Gerechtelijk Wetboek, zenden de procureur des Konings en de arbeidsauditeur elk een jaarlijks verslag over aan de procureur-generaal bij het hof van beroep met betrekking tot de wijze waarop zij de richtlijnen van het strafrechtelijk beleid ten uitvoer hebben gelegd.

« Art. 27. ­ Sans préjudice de l'article 146bis du Code judiciaire, le procureur du Roi et l'auditeur du travail adressent chacun un rapport annuel au procureur général près la cour d'appel concernant la manière dont ils ont mis en oeuvre les directives de politique criminelle.


« Art. 27. ­ Onverminderd artikel 146bis van het Gerechtelijk Wetboek, zenden de procureur des Konings en de arbeidsauditeur elk een jaarlijks verslag over aan de procureur-generaal bij het hof van beroep met betrekking tot de wijze waarop zij de richtlijnen van het strafrechtelijk beleid ten uitvoer hebben gelegd.

« Art. 27. ­ Sans préjudice de l'article 146bis du Code judiciaire, le procureur du Roi et l'auditeur du travail adressent chacun un rapport annuel au procureur général près la cour d'appel concernant la manière dont ils ont mis en oeuvre les directives de politique criminelle.


Wanneer wij aan het eind van onze Parlementaire werkzaamheden zullen kunnen beschikken over een volwaardig Sociaal Strafwetboek, zullen wij na jaren van geduldige maar volgehouden voorbereiding uiteindelijk een hoeksteen hebben gelegd van het beleid en de strijd tegen de sociale fraude voor de komende decennia.

Lorsqu'un Code pénal social à part entière sera disponible au terme de nos travaux parlementaires, après des années de préparation patiente mais soutenue, nous aurons posé une pierre angulaire de la politique de lutte contre la fraude sociale pour les décennies à venir.


Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.3; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; Overwegende de cruciale rol van de burgermaatschappij en dus, van de niet-gouvernementele organisaties, bij het nemen van de besluitvorming voor het federale beleid dat de duurzame ontwikkeling bevordert; Overwegende dat de verenigingen voor milieubescherming en de bewegingen voor permanente scholing zoals de vzw Nature et Progrès een belangrijke rol vervullen bij de bewustmaking van het ...[+++]

Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, programme 25.55.3; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, les articles 14 et 22 ; Considérant le rôle crucial de la société civile et donc, des organisations non-gouvernementales, à la prise de décision pour les politiques fédérales favorisant le développement durable; Considérant que les associations de protection de l'environnement et les mouvements d'Education permanente, comme l'asbl Nature et Progrès, remplissent un rôle majeur dans la conscientisation du public aux problèmes environ ...[+++]


Die bepaling werd op algemene wijze verantwoord als volgt : « Sedert 2001 is de wetgeving die de provinciale instelling regelt, in essentie geregionaliseerd. Het Waalse Gewest regelt sindsdien de organisatie, het bestuur en de financiën van de Provincie. Die wetgeving werd vastgelegd in het decreet van 31 januari 2004 [lees : 12 februari 2004] tot organisatie van de Waalse provincies, waarvan nagenoeg alle bepalingen sindsdien werden gecodificeerd en thans in Boek II van het tweede deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie worden teruggevonden. In het kader van zijn bevoegdheden beschikt het Waalse Gewest dus ove ...[+++]

Cette disposition a été justifiée, de façon générale, comme suit : « Depuis 2001, la législation régissant l'institution provinciale a été, pour l'essentiel, régionalisée. La Région wallonne réglemente depuis lors l'organisation, l'administration et les finances de la Province. Cette législation fut définie dans le décret du 31 janvier 2004 [lire : du 12 février 2004] organisant les provinces wallonnes, dont la quasi-totalité des dispositions ont été codifiées depuis et se retrouvent actuellement sous le Livre II de la deuxième partie du Code de la Démocratie Locale et de la Décentralisation. Dans le cadre de ses compétences, la Région w ...[+++]


Het is immers niet onredelijk, na te hebben vastgesteld dat het grootste deel van het beleid dat op globale wijze op provinciaal niveau ten uitvoer is gelegd, een aanvulling vormde op het door het Waalse Gewest in werking gestelde beleid, de vijf provincies van het Waalse Gewest te verhinderen de bevoegdheid die voor hen uit het beginsel van de lokale autonomie inzake huisvesting voortvloeit, nog in alle volheid ervan te kunnen uit ...[+++]

Il n'est en effet pas déraisonnable, après avoir constaté que la plupart des actions menées de façon globale au niveau provincial étaient complémentaires aux politiques mises en oeuvre par la Région wallonne, d'empêcher les cinq provinces de la Région wallonne d'encore pouvoir exercer, dans toute sa plénitude, la compétence qui découle pour elles du principe de l'autonomie locale en matière de logement, afin de bénéficier d'économies d'échelle et d'améliorer la lisibilité de la politique du logement.


In de aanbeveling van de Raad van 28 juni 2011 (5)„Beleid ter bestrijding van voortijdig schoolverlaten” is de nadruk gelegd op de ontwikkeling van wetenschappelijk gefundeerd, breed opgezet en sectoroverschrijdend beleid dat maatregelen omvat om degenen die het onderwijsstelsel verlaten hebben, te re-integreren en hechtere banden te smeden tussen de onderwijs- en opleidingsstelsels en de werkgelegenheidssector.

La recommandation du Conseil du 28 juin 2011 concernant les politiques de réduction de l'abandon scolaire (5) est axée sur l'élaboration de politiques globales, intersectorielles et fondées sur des éléments concrets, comprenant des mesures permettant de réintégrer les personnes ayant quitté prématurément l'école, ainsi que de renforcer le lien entre les systèmes d'enseignement et de formation et le monde du travail.


* De conclusies van de Europese Raad van Sevilla hebben de basis gelegd voor een krachtig beleid met betrekking tot de controle aan de buitengrenzen.

* Les conclusions du Conseil européen de Séville ont jeté les bases d'une action vigoureuse en matière de contrôle aux frontières extérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid hebben gelegd' ->

Date index: 2021-10-22
w