Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleid evenveel gewicht » (Néerlandais → Français) :

11. is van mening dat de sociale dimensie van de EMU in aanmerking moet worden genomen en herinnert eraan dat in artikel 9 van het VWEU wordt bepaald dat "de Unie bij de bepaling en de uitvoering van haar beleid en optreden rekening houdt met de eisen in verband met de bevordering van een hoog niveau van werkgelegenheid, de waarborging van een adequate sociale bescherming, de bestrijding van sociale uitsluiting ..". herinnert er tevens aan dat in artikel 3 van het VEU wordt bepaald dat de Unie zich inzet voor "een sociale markteconomie met een groot concurrentievermogen die gericht is op volledige werkgelegenheid en sociale vooruitgang"; ...[+++]

11. estime que la dimension sociale de l'UEM doit être prise en considération et rappelle l'article 9 du traité FUE, qui dispose que "[d]ans la définition et la mise en œuvre de ses politiques et actions, l'Union prend en compte les exigences liées à la promotion d'un niveau d'emploi élevé, à la garantie d'une protection sociale, à la lutte contre l'exclusion sociale [...]"; rappelle également que l'article 3 du traité UE indique que "[l]'Union [est fondée sur] une économie sociale de marché hautement compétitive, qui tend au plein emploi et au progrès social"; estime qu'en vertu du principe de la dignité humaine inscrit dans le traité ...[+++]


19. eist nogmaals dat het Europees Parlement volledig wordt betrokken bij de verdere ontwikkeling en de verwezenlijking van de hoofdlijnen van het economisch beleid van de Europese Unie; is van mening dat de standpunten van de Raad en het Parlement bij de jaarlijkse goedkeuring van de richtsnoeren voor het economisch beleid evenveel gewicht in de schaal moeten leggen en dat het Parlement tevens naar behoren betrokken dient te worden bij de jaarlijkse evaluatie van de uitvoering van de richtsnoeren voor het economisch beleid door de lidstaten;

19. demande une fois de plus à être associé pleinement au développement et à la mise en œuvre des grandes lignes de la politique économique de l'Union européenne; estime que ses positions et celles du Conseil devraient être prises en compte à égalité lors de l'adoption annuelle des orientations de politique économique; et que, de même, il devrait être associé de façon appropriée à l'évaluation annuelle de la mise en œuvre, par les États membres, des orientations de politique économique;


17. eist nogmaals dat het Europees Parlement volledig wordt betrokken bij de verdere ontwikkeling en de verwezenlijking van de hoofdlijnen van het economisch beleid van de Europese Unie; is van mening dat de standpunten van de Raad en het Parlement bij de jaarlijkse goedkeuring van de richtsnoeren voor het economisch beleid evenveel gewicht in de schaal moeten leggen en dat het Parlement tevens naar behoren betrokken dien te worden bij de jaarlijkse evaluatie van de uitvoering van de richtsnoeren voor het economisch beleid door de lidstaten;

17. demande une fois de plus à être associé pleinement au développement et à la mise en œuvre des grandes lignes de la politique économique de l'Union européenne; estime que ses positions et celles du Conseil devraient être prises en compte à égalité lors de l'adoption annuelle des orientations de politique économique; estime que, de même, il devrait être associé de façon appropriée à l'évaluation annuelle de la mise en œuvre, par les États membres, des orientations de politique économique;


15. wijst de lidstaten erop dat zij bij de tenuitvoerlegging van hun beleid op het gebied van sociale bescherming en bestrijding van sociale uitsluiting, aan de verantwoordelijkheden van werknemers ten aanzien van te hunner lasten komende bejaarde personen evenveel gewicht moeten toekennen als aan hun verantwoordelijkheden ten aanzien van te hunner lasten komende kinderen;

15. fait observer aux États membres que, dans la mise en œuvre de leurs politiques de protection et d'intégration sociales, ils doivent tenir compte de la même manière des responsabilités assumées par les travailleurs qui s'occupent de personnes âgées dépendantes et par ceux qui assurent la garde d'enfants à charge;


15. wijst de lidstaten erop dat zij bij de tenuitvoerlegging van hun beleid op het gebied van sociale bescherming en bestrijding van sociale uitsluiting, aan de verantwoordelijkheden van werknemers ten aanzien van te hunner lasten komende bejaarde personen evenveel gewicht moeten toekennen als aan hun verantwoordelijkheden ten aanzien van te hunner lasten komende kinderen;

15. fait observer aux États membres que, dans la mise en œuvre de leurs politiques de protection et d'intégration sociales, ils doivent tenir compte de la même manière des responsabilités assumées par les travailleurs qui s'occupent de personnes âgées dépendantes et par ceux qui assurent la garde d'enfants à charge;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid evenveel gewicht' ->

Date index: 2021-09-01
w