Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleid bij het personeel de valse indruk wekt » (Néerlandais → Français) :

­ De door het Algemeen Commando gevolgde strategie en beleid bij het personeel de valse indruk wekt dat men wel wil werken maar er geen geld is.

­ La stratégie et la politique suivies par l'état-major général donnent au personnel l'impression erronée que l'on veut effectivement travailler mais qu'il n'y a pas d'argent.


­ De door het Algemeen Commando gevolgde strategie en beleid bij het personeel de valse indruk wekt dat men wel wil werken maar er geen geld is.

­ La stratégie et la politique suivies par l'état-major général donnent au personnel l'impression erronée que l'on veut effectivement travailler mais qu'il n'y a pas d'argent.


In plaats van, net als Cardoso, aan te sluiten bij de mondialiseringlogica, die gebaseerd is op een goede verstandhouding met de leiders van de mondialisering, de internationale instellingen of de belangrijkste en rijkste landen, ontwikkelde Lula, hoewel hij de indruk wekte de verbintenissen met de beweging van de andersmondialisten of het Sociaal Wereldforum niet na te komen, een beleid dat Brazilië weer een leiderschapsrol geeft, althans op regionaal vlak.

Au lieu de faire comme Cardoso — chercher à s'inscrire dans une logique de mondialisation relativement conviviale avec les dirigeants de cette mondialisation, avec les institutions internationales ou les pays les plus importants ou les plus riches — Lula, malgré le fait qu'il ne paraît pas respecter les engagements qu'il semblait avoir pris avec le mouvement altermondialiste ou le Forum social mondial, en se plaçant à droite de la logique de ce mouvement, a clairement développé une politique qui replace le Brésil dans une logique de leadership, au moins régional.


De gebruikte formulering wekt de indruk dat de stellers van de tekst daarmee verwijzen naar de algemene richtlijnen inzake strafrechtelijk beleid die de minister van Justitie aan het openbaar ministerie kan geven (8), (9), (10).

La formulation utilisée (8) donne à penser que les auteurs du texte visent par là les directives générales de politique criminelle que le ministre de la Justice a le pouvoir d'adresser au ministère public (9) (10).


De gebruikte formulering wekt de indruk dat de stellers van de tekst daarmee verwijzen naar de algemene richtlijnen inzake strafrechtelijk beleid die de minister van Justitie aan het openbaar minister kan geven.

La formulation utilisée donne à penser que les auteurs du texte visent par là les directives générales de politique criminelle que le ministre de la Justice a le pouvoir d'adresser au ministère public.


De opneming van deze gegevens in paspoorten wekt een valse indruk van veiligheid, aangezien het niet voorkomt dat een kind zonder toestemming van de ouders een grens overschrijdt.

L’insertion des données dans les passeports donne une fausse impression de sécurité car elle n’empêche pas un enfant de franchir une frontière sans une autorisation parentale.


Deze praktijk– die mogelijk wordt gemaakt door “artikel 90” – is niet alleen zeer dubieus, maar wekt ook de valse indruk dat de hele EU het eens is met de inhoud van het verslag, wat beslist niet het geval is.

Non seulement cette pratique, autorisée par l'article 90, est très discutable, mais elle donne également la fausse impression que le PE soutient dans sa totalité le contenu du rapport, ce qui n'est certainement pas le cas.


16. betreurt het dat de Commissie in haar mededeling getiteld “Balans van de sociale realiteit” (COM(2007)0063) de indruk wekt dat talloze beleidsinitiatieven op sociaal gebied achterhaald zijn en benadrukt dat sociale zekerheid en sociaal beleid de productiviteit en innovatie juist ten goede komen en een onmisbare grondslag vormen voor een efficiënte en brede kenniseconomie;

16. regrette que, dans sa communication sur le bilan de la réalité sociale, la Commission donne l'impression que de nombreuses initiatives de politique sociale sont dépassées et souligne au contraire que la sécurité sociale et la politique sociale sont des facteurs favorisant la productivité et l'innovation et sont indispensables en tant que base sur laquelle construire une économie de la connaissance efficace et large;


16. betreurt het dat de Commissie in haar mededeling getiteld "Balans van de sociale realiteit" de indruk wekt dat talloze beleidsinitiatieven op sociaal gebied achterhaald zijn en benadrukt dat sociale zekerheid en sociaal beleid de productiviteit en innovatie juist ten goede komen en een onmisbare grondslag vormen voor een efficiënte en brede kenniseconomie;

16. regrette que, dans sa communication sur le bilan de la réalité sociale, la Commission donne l'impression que de nombreuses initiatives de politique sociale sont dépassées et souligne au contraire que la sécurité sociale et la politique sociale sont des facteurs favorisant la productivité et l'innovation et sont indispensables en tant que base sur laquelle construire une économie de la connaissance efficace et large;


6. herhaalt dat het geen zin heeft dat de formele opneming in de begroting van het EOF de indruk wekt dat het bedrag voor extern beleid substantieel stijgt, terwijl de stijging in werkelijkheid niet substantieel en al evenmin voldoende is;

rappelle qu'il serait absurde que le changement de façade consistant à budgétiser le FED donne l'impression qu'il en résulte une augmentation substantielle du budget consacré à l'action extérieure, alors que, dans les faits, l'augmentation n'est ni significative, ni suffisante;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid bij het personeel de valse indruk wekt' ->

Date index: 2024-05-26
w