De Raad verklaart dat wanneer wordt overwogen deel II van de lijst van de bijlage bij de onderhavige verordening te wijzigen in verband met de opneming van territoriale eenheden en autoriteiten die niet door alle Lid- Staten erkend worden, de Raad beraadslaagt over de specifieke implicaties voor het buitenlands beleid alvorens hierover een besluit te nemen ; de erkenning van de paspoorten en reisdocumenten die zijn afgegeven door de niet-erkende territoriale eenheden en autoriteiten valt in elk geval onder de bevoegdheid van de Lid-Staten. In het kader van Titel VI kan hierover eventueel een besluit worden genomen.
Le Conseil déclare que lorsqu'il sera envisagé de modifier la partie II de l'annexe au présent règlement pour ce qui concerne l'inscription des entités et autorités territoriales non reconnues par tous les Etats membres, le Conseil délibèrera des spécificités de politique étrangère à ce sujet avant de prendre sa décision ; en tout état de cause, la reconnaissance des passe
ports et des documents de voyage émis par les entités et autorités territoriales non reconnues, relève de la compétence des Etats membres et pourrait faire l'objet d'une décision dans le cadre du titre VI. Le Conseil déclare que, compte tenu de la situation particuliè
...[+++]re y existante, le traitement des ressortissants chinois bénéficiant du droit de résidence à Hong Kong et à Macao sera déterminé ultérieurement.