1. Uiterlijk . *[PB datum voegen: vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn] voert de Commissie een toetsing uit van de praktische toepassing van de in deze richtlijn vastgestelde voorschriften en houdt daarbij naar behoren rekening met de ontwikkelingen op de markt voor retailbeleggingsproducten en met de ervaringen die zijn opgedaan bij de praktische toepassing van deze richtlijn, Verordening ././EU [betreffende essentiële informatiedocumenten voor beleggingsproducten] en Richtlijn ././EU [MiFID II].
1. La Commission examine, d'ici au .* [JO: prière d'insérer la date correspondant à cinq ans après la date d'entrée en vigueur de la présente directive] l'application pratique des règles prévues par la présente directive, en tenant dument compte de l'évolution des marchés des produits d'investissement de détail, ainsi que de l'expérience acquise dans l'application pratique de la présente directive, du règlement (UE) n° ./.[ sur les documents d'informations clés relatifs aux produits d'investissement] et de la directive ././UE [MiFID II].