Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belegging in gereglementeerde ondernemingen waarvan » (Néerlandais → Français) :

5 Wel toegestaan is echter de belegging in gereglementeerde ondernemingen waarvan de werkzaamheden uitsluitend bestaan uit de financiering van niet-genoteerde vennootschappen of kleinschalige genoteerde vennootschappen.

5 Est toutefois admis l'investissement dans des entreprises réglementées dont l'activité consiste exclusivement à financer des sociétés non cotées ou des sociétés cotées de petite taille.


- invoeren van de mogelijkheid voor de FSMA om, in uitzonderlijke en door de betrokken onderneming behoorlijk gemotiveerde omstandigheden, afwijkingen toe te staan van de termijn van één jaar als vastgesteld in artikel 3, § 2, tweede lid van het FSMA-reglement, waarover de gereglementeerde ondernemingen waarvan de complianceofficers werden ingeschreven op de voorlopige lijst beschikken om aan de FSMA het bewijs te leveren dat laatstgenoemden zijn geslaagd voor het examen.

- l'insertion d'une faculté pour la FSMA, dans des circonstances exceptionnelles, dûment motivées par l'entreprise concernée, d'autoriser des dérogations au délai d'un an, visé à l'article 3, § 2, alinéa 2 du règlement, endéans lequel les entreprises réglementées dont les compliance officers ont été inscrits sur la liste provisoire doivent fournir à la FSMA la preuve de la réussite de l'examen.


Art. 3. In artikel 4 van hetzelfde reglement wordt het eerste lid vervangen als volgt : "Om door de FSMA te kunnen worden erkend, moeten de in de artikelen 3 en 5 bedoelde opleidingsprogramma's en de in artikel 3 bedoelde examens ten minste de hierna vermelde domeinen bestrijken : A. Module voor de complianceofficers van de gereglementeerde ondernemingen als bedoeld in artikel 1, 1°, a), b) en c) : - het wettelijk en reglementair kader voor de functie en de opdrachten van een complianceofficer; - de gedragsregels als bedoeld in onderafdeling 3 van hoofdstuk II van de wet van 2 augustus 2002, en hun uitvoeringsbepalingen : - de conform ...[+++]

Art. 3. Dans l'article 4 du même règlement, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "Pour pouvoir être agréés par la FSMA, les programmes de formation visés aux articles 3 et 5 et les examens visés à l'article 3 couvrent au moins les domaines mentionnés ci-dessous : A. Module destiné aux compliance officers des entreprises réglementées visées à l'article 1, 1°, a), b) et c) : - le cadre légal et réglementaire régissant la fonction de compliance officer et les missions y afférentes; - les règles de conduite prévues dans la sous-section 3 du Chapitre II de la loi du 2 août 2002, ainsi que leurs dispositions d'exécution; - les disposit ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1 van het reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten van 27 oktober 2011 betreffende de erkenning van complianceofficers worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : "1° "gereglementeerde ondernemingen" : a) de kredietinstellingen naar Belgisch recht in de zin van artikel 1, § 3, van de wet van 25 april 2014, alsook de in België gevestigde bijkantoren van kredietinstellingen die ressorteren onder het recht van derde landen; b) de beleggingsondernemingen naar ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1 du règlement de l'Autorité des services et marchés financiers du 27 octobre 2011 relatif à l'agrément des compliance officers, les modifications suivantes sont apportées : a) Le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° "entreprises réglementées" : a) les établissements de crédit de droit belge au sens de l'article 1, § 3 de la loi du 25 avril 2014, ainsi que les succursales établies en Belgique d'établissements de crédit relevant du droit d'Etats tiers; b) les entreprises d'investissement de droit belge au sens de l'article 44, alinéa 1, de la loi du 6 avril 1995, ainsi que les succursales établies en Belgique ...[+++]


Het bepaalde bij artikel 35 van de wet van 22 februari 1998 is van toepassing wat de informatie betreft waarvan zij kennis hebben genomen in uitvoering van het eerste lid. Afdeling IV. - Andere financiële groepen Art. 500. Indien in andere dan de in artikel 451 bedoelde gevallen een onderneming een deelneming of een andere kapitaalbinding heeft met één of meer andere ondernemingen, of, buiten een deelneming of andere kapitaalbind ...[+++]

Les dispositions de l'article 35 de la loi du 22 février 1998 s'appliquent en ce qui concerne les informations dont ils ont pris connaissance en exécution de l'alinéa 1 Section IV. - Autres groupes financiers Art. 500. Si, dans des cas autres que ceux visés à l'article 451, une entreprise a une participation dans, ou un autre lien en capital avec, une ou plusieurs autres entreprises, ou, en dehors de toute participation ou de tout autre lien en capital, exerce une influence notable sur de telles entreprises, et que l'une des entreprises précitées soit une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge, la Banque peut, en sa qu ...[+++]


De werkzaamheden die door een kredietinstelling, beleggingsonderneming, beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging, een instelling voor collectieve belegging of een kapitalisatieonderneming (welke instellingen gedefinieerd worden als gereglementeerde ondernemingen) rechtstreeks worden uitgeoefend in uitvoering van hun statuut, i.e. door hun organen of aangestelden, zijn geen bemiddeling in bank- en beleggingsdie ...[+++]

Les activités qui sont exercées directement par un établissement de crédit, une entreprise d'investissement, une société de gestion d'organismes de placement collectif, un organisme de placement collectif ou une société de capitalisation (établissements qui sont définis comme étant des entreprises réglementées) en exécution de leur statut, c'est-à-dire par leurs organes ou préposés, ne sont pas des activités d'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement.


De werkzaamheden die door een kredietinstelling, beleggingsonderneming, beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging, een instelling voor collectieve belegging of een kapitalisatieonderneming (welke instellingen gedefinieerd worden als gereglementeerde ondernemingen) rechtstreeks worden uitgeoefend in uitvoering van hun statuut, i.e. door hun organen of aangestelden, zijn geen bemiddeling in bank- en beleggingsdie ...[+++]

Les activités qui sont exercées directement par un établissement de crédit, une entreprise d'investissement, une société de gestion d'organismes de placement collectif, un organisme de placement collectif ou une société de capitalisation (établissements qui sont définis comme étant des entreprises réglementées) en exécution de leur statut, c'est-à-dire par leurs organes ou préposés, ne sont pas des activités d'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement.


De beleggingsondernemingen die diensten verrichten welke het houden van geld of effecten van derden behelzen, en de instellingen voor collectieve belegging komen momenteel niet aan bod in richtlijnen die ertoe strekken de gevallen van insolventie te regelen en de bepalingen van de Verordening zouden dus in die richting kunnen worden verruimd (zonder een onderscheid te maken tussen de ondernemingen waarvan het « centrum van de voornaamste belangen » in, dan wel buiten de gemeenschap is gelegen).

Les entreprises d'investissement qui fournissent des services impliquant la détention de fonds ou de valeurs de tiers et les organismes de placement collectif ne font pas l'objet actuellement de directives visant à organiser les cas d'insolvabilité; les dispositions du règlement pourraient dès lors leur être étendues (sans différencier selon qu'il s'agit de sociétés dont le centre des intérêts principaux (« COMI ») se situe dans ou hors de la Communauté).


De beleggingsondernemingen die diensten verrichten welke het houden van geld of effecten van derden behelzen, en de instellingen voor collectieve belegging komen momenteel niet aan bod in richtlijnen die ertoe strekken de gevallen van insolventie te regelen en de bepalingen van de Verordening zouden dus in die richting kunnen worden verruimd (zonder een onderscheid te maken tussen de ondernemingen waarvan het « centrum van de voornaamste belangen » in, dan wel buiten de gemeenschap is gelegen).

Les entreprises d'investissement qui fournissent des services impliquant la détention de fonds ou de valeurs de tiers et les organismes de placement collectif ne font pas l'objet actuellement de directives visant à organiser les cas d'insolvabilité; les dispositions du règlement pourraient dès lors leur être étendues (sans différencier selon qu'il s'agit de sociétés dont le centre des intérêts principaux (« COMI ») se situe dans ou hors de la Communauté).


- Krachtens de wet van 20 maart 2007 inzake het verbod op de financiering van de productie, gebruik en bezit van antipersoonsmijnen en submunitie zal de Koning een publieke lijst opstellen van de ondernemingen waarvan is aangetoond dat zij als activiteit hebben de vervaardiging, het gebruik, het herstel, het te koop stellen, het verkopen, het uitdelen, invoeren of uitvoeren, het opslaan of vervoeren van antipersoonsmijnen en/of submunitie, evenals van de ondernemingen die voor meer dan de helft aandeelhouder zijn van een d ...[+++]

- Selon la loi du 20 mars 2007 interdisant le financement des mines antipersonnelles et des sous-munitions, il appartient au gouvernement fédéral de dresser une liste publique reprenant les entreprises qui, de par le monde, fabriquent, vendent, entreposent, utilisent ou transportent des mines antipersonnel et/ou des sous-munitions, mais aussi des actionnaires à plus de 50% de telles entreprises, ainsi que des organismes de placement collectif également détenteurs à plus de 50% d'instruments financiers dans les entreprises incriminées.


w